書信體
#
書信體
含有「書信體」關鍵字的內容
全部共 5 篇文章
排序:發佈日期新到舊
【李笭來解答】敘事視角差在哪?哪個好?
本文介紹了不同的敘述視角,以及其對角色描寫和故事情節展現的影響。內文分享了我自身的寫作經驗和觀點,並對不同敘述視角提出建議。
李笭
發佈於
漫談創作
42
閱讀時間約
8
分鐘
#
視角
#
人稱
#
寫作技巧
她跟他說要乖喔,他在80年前寫出了《小王子》
1942年,法國飛行員聖修伯里完成了《小王子》的寫作。 隔年四月,這本書在紐約出版了法文版跟英文版。 今年,《小王子》問世80周年。 接下來,你也許可以考慮閱讀《小王子的情書集》。
李立亨的李想世界
發佈於
書的李想世界
1
閱讀時間約
1
分鐘
#
小王子
#
法國文學
#
書信體
偽書信|夏日午後的硬幣
我時常覺得書信是文學的原型,某種精神的原鄉,忘記退化的胚胎學證據。如果文學也有它的神話,或者還會做夢,那都該是信。 當信遺忘、或失去了它的對象,才成為文學。 無法投遞的才成為文學。 文學是單向的,是走到了頭發現沒有路,只好在那面牆上刻下的。
鮫人
發佈於
偽書信
2
閱讀時間約
3
分鐘
#
文學
#
書信
#
書信體
#4 書信的單寧 (試讀)
真正開始寫信,便發覺要抓住那丁點氣息毫不容易。於是我特意找些書信集跳讀,希望透過讀懂前人的信,去蕪存青,找到通訊功能以外,信還剩下甚麼支撐着它獨有的韻味。我想找到書信的單寧。
狐狸小屋
發佈於
狐狸小屋電子信
3
閱讀時間約
7
分鐘
#
電子信
#
訂閱
#
書信
《紫羅蘭永恆花園》:書信的情感傳遞
紫羅蘭雖然不甚完美、言過其實、對於薇爾莉特的心境轉折及成長上有突兀之處;但整體來說仍是四平八穩。相比於原作的大雜燴呈現,在京都動畫擅長的「魔改」下,原作中大量的暴力描繪被刪去、改從十足正統的歐陸思想開始。這也就是我這篇文章想討論的:《紫羅蘭永恆花園》用最精美的動畫,講一個最老派的情感載體-書信。
罵克伍陸
發佈於
輕宅漫談
13
閱讀時間約
8
分鐘
#
動漫
#
書信體
#
京都動畫
#
#
#
#
#
#
#
#
#