邱振瑞-avatar-img

邱振瑞

12 位追蹤者

邱振瑞

12 位追蹤者
avatar-img
邱振瑞的沙龍
18會員
487內容數
全部內容
由新到舊
不再漂泊的島嶼 對我說道: 一陣大雨即將襲來 這樣它就無需等待   島上有諸多樹林物語 得以滋潤 舒展 所有枯萎的想像力 從此復活
數年前,我突然興起讀張赫宙小說《餓鬼道》的念頭,可惜手邊沒資料(惟喆幫忙甚多),只好暫時作罷。這一次,我整理積存的藏書發現,《土とうるさとの文學全集》第3卷(家の光協会,1976-11),就有張赫宙兩部短篇小說:〈白楊木〉和〈追はれる人々〉。原來我近廟欺神(捨近求遠),忘乎我沒有善用家裡的藏書閣。現
我認為,對一個職業作家而言,在短期間,完成一部(散文集或小說)作品,配合上市檔期出版,並不是困難的事。但是,這裡存在一個微妙的難題:隨著作家作品增多起來,名聲逐漸響亮,頂尖的作家自然更看重自身作品的內容深度,時時刻刻嚴防自己落入原地踏步(依樣畫葫蘆)的窘境,避免那種公式化的大量生產而引來同行的訕笑。
午後,出現意外的訪客C社長。這次,他專程從日本返回台灣商談半導體的訂單。趁著空檔來到長安寺九樓與大家問候與敘舊。在一個小時裡,我積極向他請教,有關低軌衛星及高端鏡片(自殺式無人機夜視能力)的製作原理與現況。C社長於1990年代留學日本(取得法學碩士),後來投入半導體產業,歷經二十餘年,熟悉該產業的供
這幾年來,我吸納日本文化思想資源的方式稍有改變,如讀累了紙質本厚書,就平躺休息收聽日本YT節目,以耳代眼來獲取嶄新的知識。實際經驗證明,這做法有一兼二顧的實用性,我得知青壯派評論家辻田真佐憲《「戦前」の正体:愛国と神話の日本近現代史》(講談社現代新書,2023-5)這部思想新銳的著作,正是源於這樣的
依我的經驗來說,閱讀日本作家的隨筆很受用,因為這種跨文化、跨歷史、跨政治格局的冷眼旁觀,恰巧給了我拓展解讀的空間。以谷田貝常夫 中村保男 編《日本への遺言──福田恆存語録》(文藝春秋,1995)為例,這篇專欄隨筆十分簡潔(300餘字),形式體例不同於其長篇大論,作家本人卻毫不掩飾自身右派保守的政治觀
出於競爭心理與敗者慣有的嫉妒(積怨),凡是以實力取得成功的勝者著名作家(名人),不管他們是否提前做好準備反制,甚至寬容不以為意,他們終將面對各種明槍與暗敵的抨擊。   在一次知性閱讀中,我偶然讀到作家本多勝一的文章。熟悉本多勝一背景(曾任《朝日新聞》記者)的讀者知道,他以犀利批評的文風見長,用日
一個月前,師友三國大介贈書20箱,昨夜,我終於拆箱整理完畢。連日來,我用帆布袋裝書從茶行運回家裡,肩膀肌肉痠痛,真是年歲不饒人!唯一不變的是,我這頑固的老骨頭仍然向老書海航行。 之前,我提及三國大介甚為欣賞子安宣邦的方法論,在這一批書籍中,子安宣邦的著作就有四冊:1.《日本ナショナリズムの解読
老總編輯林家成兄的狂潮怒濤終於飛濺而出了。 日前,我收到林家成兄題贈的大作:《夢回太武山:半世紀金門阿兵哥回憶錄》(墨言文化,2026-1),通讀之後,對於作者1974年在金門當兵的歷史追憶,有了具體的認識。對我而言,透過這部文筆簡練生動有趣的回憶錄,我得到許多閱讀與寫作的靈感。 例
三件令人欣喜的事情。 其一、這一期文化大學中日筆譯班的學員們進取且意志昂揚,已顯露出為翻譯之道獻身的覺悟,這是難能可貴的品質。依我看,若非為精進自身的語文能力,僅憑翻譯謀取生計比想像中來得困難。所以,遇到堅決為翻譯事業打拚的人,我們應當給予熱情與鼓勵。   其二,筆譯班課程結束以後,我依照往常