完整標題:wind 與「風」或「氣流之動」、「氣流之聯動」或「嗚吟動」、「嗚音動」、「呼吟動」、「呼音動」等的轉換密碼
w:代表 worm (蠕、波容樣蠕移、物于蠕移、波容樣圓管軟蠕移、物于圓管軟蠕移,即類似「蠕動」、「蠕移之物」、「蠕動的物」或「蠕蟲」等含意) 而轉換漢字「虫」,可能藉由蠕蟲的波浪狀移動模式表示氣流可以繞過物體並以曲線形或流線形的方式移動。
i:i 約略象徵左上部有點狀符號的漢字「於」。
in:i 約略形聲漢語「ㄧ」;n 約略象徵漢字符號「几」。所以此處 in 合爲轉換「ㄧ几」而組合構成漢字「凡」的早期字體之一。
d:d 約略形聲台閩語「中」的 diong 式發音之起音。
w + i + in + d 省一個 i = 虫 + 於 + 一几 + 中 = 虫 + 於 + 凡 + 中 = 虫於凡中 = 風 = wind,直譯即「風」。也就是說,wind ㄧ字通過部份象徵、部份會意及部份形聲「虫於凡中」的漢字組合來表達它是在轉換由「虫凡」二個符號所構成的漢字「風」。
此外,若字母 w 也象徵「氣流」的動態,那麼從音韻來看,wind ㄧ字也可能有「氣流之動」(此時 w 象徵「氣流」,ind = 之力重 = 之動) 或「氣流之聯動」的語意;若參考 PIE root (印歐語系根字) 之 *we- (嗚吟、嗚音、呼吟、呼音,類似呼、吹、呼氣、吹氣、風吹聲,或引申爲「風」),則 wind 又可能有「嗚吟動」、「嗚音動」或「呼吟動」、「呼音動」之類藉著描述風聲或氣流聲的語意來表示「風」的意思。
早期殷商甲骨文的「風」字看似畫爲ㄧ種「帝鳥」形,這是參考「龍」字最初寫爲形似「帝蛇」的造字結構所衍生的說法,也可能是借用「鳳鳥」的樣子來表示「風」的含意。令人驚訝的是,若將 wind 解爲「氣流揚於鳥帝」,可想而知,「帝鳥」或「鳳」在遠古時期可能體形特別巨大、搧動翅膀時掀起來的氣流變化也特別明顯,也許最初的「風」就是這樣定義來的也說不定呢!
金文時期的「風」字類似「凡日乙」的組合,甲骨文中的「鳥形」則不見了,也許是因爲此時期的人們發現空氣會受到太陽的加熱而膨脹或移動、產生了氣流,也形成了風,如同鑄器的模範 (即「凡」) 有時會因爲內部的空氣受熱膨脹而迸裂、散逸出氣體。(P.S. 參考【附圖:「虫、凡、風」字形演化】)
讀者若是有耐心從這個專題的第一篇文章看到這裡,或許會逐漸感覺到:拼音文字可能包含會意、形聲和象形等的造字原理應該是一個通識。例如:raindrop (雨滴) 一字中的 drop 也可能來自雨滴引起的滴滴㗳㗳哆哆之類的落降聲,而 wind 一字當然又可能包含「嗚吟」或「呼吟」之類的風聲寫意。象形方面,wind 的字首 w 就可能象徵擅於曲行流動的氣流,而 wave 一字的字首 w 也可能象徵波浪的起伏狀。若是參考古籍《易經》「巽爲風、爲入」的概念,此時 wind 裡面還有 in 可能代表 into、in through 等,這種精妙的造字結構,實在頗值得再三玩味。也就是說,傳統的六書造字原則,應該不是漢字的專利。
P.S.1.
Old English、Old Saxon、Old Frisian、Middle Dutch、Dutch、Old High German:wind -- 風;氣流之於動;氣流之聯動;嗚吟動;嗚音動;呼吟動;呼音動。
German、Deutsch:Wind -- 風;氣流之動;氣流之聯動;嗚吟動;嗚音動;呼吟動;呼音動。
Gothic:winds -- 風行;氣流之動行;氣流之聯動行;嗚吟動聲;嗚音動行;呼吟動聲;呼音動行。
Proto-Germanic:*wendas -- 風氣行;氣流之動行;氣流之聯動行;嗚吟動聲;嗚音動行;呼吟動聲;呼音動行。其中 a 約略象徵漢字「氣」。
Old Norse:vindr -- 風動流;呼吟動流;咈音動流。
PIE:*we-nt-o- -- 呼吟吐嗚(喔、呵),類似 blowing (噴呼吟) 之意。
PIE:*we- -- 嗚吟、嗚音、呼吟、呼音,類似「呼」、「吹」、「呼氣」、「吹氣」、「風吹聲」,或引申爲「風」。
Sanskrit:va- -- 呼;咈;發氣。
Greek:aemi- -- 氣鳴;氣移。
Gothic:waian -- 嗚氣揚音;呼氣揚音。
Old English:wawan -- 嗚氣呼揚音。
Old High German:wajan -- 嗚氣揚音。
German、Deutsch:wehen -- 嗚吟呼喊音。
Old Church Slavonic:vejati -- 呼移桀氣體,類似 to blow (至于噴呼、動于噴往外、去噴氣流)。其中「桀」字包含「射」或 jet 之意。
Sanskrit:vatah -- 發吐氣呼。
Avestan:vata- -- 發吐氣。
Hittite:huwantis -- 呼風吐息。
Latin:ventus -- 呼吟吐息;咈音吐息;風於行。
Old Church Slavonic:vetru -- 風移動流;呼吟吐流吁;咈音吐流吁。
Lithuanian:vejas -- 風移桀行。其中「桀」字包含「射」或 jet 之意。
Lithuanian:vetra -- 風移滕繞、風雨轉繞。類似 tempest (滕波之水動、滕波之行動;騰雲雨暴之旋動) 或 storm (強風號雨;旋騰嚷雨。類似「暴風雨」) 之意。
Old Irish:feth -- 氣;氣息。此字或通過「feth = fetth 省一個 t = Fε點十人 = Гㄧ3丶十亻= 乁-多丶十𠂉 = 乁-丶丶丶丶十𠂉 = 氣」約略描述漢字「氣」,同時字尾 th 又可能約略形聲漢語「息」。
Welsh:gwynt -- 風。其中 g 象徵漢字「虫」的其中ㄧ個金文字體,類似 wind ㄧ字轉換漢字「風」的方式,但此字可能是通過「虫往於一n中」即「虫往於一几中」即「虫往於凡中」來象徵會意「虫凡」組合的漢字「風」。
Breton:gwent -- 風。其中 g 象徵漢字「虫」的其中ㄧ個金文字體,類似 wind ㄧ字轉換漢字「風」的方式,但此字可能是通過「虫往於一n中」即「虫往於一几中」即「虫往於凡中」來象徵會意「虫凡」組合的漢字「風」。
日語:kâze -- 風,可能來自約略形聲漢語「几虫一」三字的某種口音之各別的發音之組合,而符號「几虫一」即可能組合出漢字「風」。
P.S.2.
winded:風動已的、風動矣的,爲 wind 之已動式、矣動式、過去式或過去分詞;呼吟動爲的,爲 wind 之爲動式或被動式;嗚吟地喘,類似「喘氣的」,甚至有喘不過氣之意,其中 ed 通過「一耑」與「one耑」的橋接轉換漢字「喘」;風有的,類似「有風的」之意,其中 e 通過字母本音約略形聲漢語「有」的起音。
wound:wind吹的,其中 w 代表 wind,oun = 口nn = 口人⺈= 口欠 = 吹,d = 的;wind曲的;wind彎的;wind折的;wind吹彎的;wind彎曲的;wind彎折的;wind曲折的;wind樣彎曲的;wind樣動的;爲wind動,此時類似「被風吹動」或「受風而動」;爲wind吹;爲wind吹動;爲wind曲動;爲wind彎動;爲wind彎曲;與wind動,此時類似「隨風而動」;與wind曲動;與wind彎動;與wind曲折;與wind彎曲動;wind樣彎曲已動;wind樣彎折矣動;wind樣曲折完動;wind樣彎曲了動。此字和 wound 一字的另義「傷;傷到;爲傷 (意通「受傷」) ;傷打;傷口;傷疤;傷創」有點撞字。
winding:wind的;wind樣;wind樣的;wind之樣;wind之樣子;wind於正;wind於將;wind之名動;wind之事;wind之物;wind之事物;wind之用;wind之用具;wind之工具。此字的涵義可能包括由風或氣流運行的流線狀態衍生而來的「wind樣彎曲而走(的)」、「wind樣彎折以行(的)」、「wind樣曲折於進(的)」、「wind樣蜿蜒狀(的)」、「氣流移動般(的)」、「氣流吹動樣(的)」、「風流(的)」之類的相關含意。
windy:風樣,類似「似風ㄧ樣的」;風語,類似「空談」、「誇言」之類;風有,類似「有風」;風多樣,類似「多風的」,其中 dy 同時約略形聲漢語「多樣」二字各別的起音再組合;風大樣,類似「風大的」,其中 dy 同時約略形聲漢語「大樣」二字各別的起音再組合。
windbreak:風避離隔,包括「防風林」、「防風牆」等避風物件。
windbreaker:風避離隔之木、風避離隔之林,意指「防風林木」,字尾 r 或通過 tree (植木葉葉、樹,意指「樹木」) 轉換漢字「木」或約略形聲漢語「林」的起音;風蔽離隔服,類似「防風衣」,其中 er 通過 ER 約略象徵漢字「服」。
windchime:風吹之鳴音、風敲之鳴音、風動器鳴音、風動器樂音,包括「風鈴」、「風磬」之類。