「這首歌讓我開始對英文老歌感興趣,又很適合當成第一個作品的名字。這樣命名感覺很不錯,我後來也就保留了這個習慣;」阿剛看著眼前的最後一杯伏特加,嘆了口氣,「小妹也很喜歡英文老歌,小時候在菲律賓,我們常常一起聽卡帶,其中就有一捲愛德華斯的精選。她最後幾次和我聯絡時,提過她意外買到那捲精選的CD版,說等我回國後可以一起聽;但我回國後,沒在家裡看到這張精選輯。」
看來話題離不開柔伊。酒保轉轉眼睛,有點無奈。
「那『魔龍」是什麼?」換我試試。
阿剛一怔,接著馬上想起我問的是在「Sister Mor」時,娃娃臉與阿剛的交談內容;他先向酒保描述當時的狀況,接著轉向我,「那是我去菲律賓之前完成的作品。我一直遵守師父的告誡,製槍或改槍時,要站在委託人的立場著想,所以當初接到委託時,我打聽了一些關於王子的事。」
我記得老闆講過,「Sister Mor」最大的股東是個製藥公司小開,想來「王子」這個外號來自這個身分。老闆說過,小開不缺錢,開店只是打發時間,不過現在看來,「Sister Mor」還有個功能,就是當成王子銷售毒品的據點──我想消息靈通的老闆不會不知道,只是沒對我明講。擁有製藥知識、技術及必要設備,想來對王子的毒品事業非常有利,柔伊使用的昂貴毒品「彩蛋」,應該就是王子的獨家產品。
「既然知道王子表面上有這種聽起來像童話主角的夢幻外號,實際上做的卻是毒品生意,」阿剛道,「我自然想到了──」
「〈魔龍泡芙〉!」酒保搶著說出歌名,阿剛點了點頭。
「彼得、保羅與瑪麗」合唱團唱過不少流行金曲,〈魔龍泡芙〉是其中之一。李奧納‧李普頓還是個十九歲的大學生時,從一首童詩中獲得靈感,寫下〈魔龍泡芙〉一詩,後來修改成歌詞,內容講述永生不死的魔龍泡芙與小男孩之間的互動故事;這首曲子的旋律輕快易記,歌詞簡單好懂,常被當成初學吉他的練習曲或者英文教材。
雖然歌詞聽起來仍像首童詩,但從這首歌流行的六零年代開始,就不停出現傳聞,指出歌詞裡其實提到小男孩已死,或者認為歌詞中的「魔龍」及「泡芙」指的都是吸食毒品。詞曲作者及「彼得、保羅與瑪麗」都否認這些說法,但這些講法仍然廣為流傳,熟悉英文老歌的人幾乎都聽說過。
「所以我把王子委託製作的那把槍命名為『魔龍泡芙』,」阿剛解釋,「不過我在交貨時想到,要在道上走跳,『泡芙』兩個字聽起來沒什麼力道,所以告訴王子,槍的名字叫『魔龍』。」
10.
「『魔龍』聽起來的確比較威風啊,」酒保評論,「怎麼會有人想把自己的槍取名叫『泡芙』?」
「王子一定是從『魔龍』兩個字聯想到這首曲子,也知道曲子背後的傳聞;」阿剛想了想,「至於想要改成『泡芙』的原因,大概是他喜歡裝可愛吧。」
酒保露出一個噁心的表情,「其實綽號叫『王子』就已經在裝可愛了。」
老闆提過,「Sister Mor」從菜單、酒款、音樂到廁所,一切都為女性顧客量身打造,王子是出資的主要股東,或許「Sister Mor」會走這種風格,也來自他對於可愛事物的偏好;畢竟,他連自家生產的毒品,都用了「彩蛋」這種帶著節慶氣氛和童話色彩的名字。
「交槍之後沒多久,我就到菲律賓去了,沒想到會再度聽到這把槍的名字。」阿剛神色一變,問我,「你覺得王子與小妹的死有沒有關係?」
我皺起眉;有這個可能嗎?
「王子的男女關係很複雜,我聽到那家店是他的地盤時,就懷疑過他會不會認識小妹;」阿剛輕輕吁了口氣,「確認小妹出事的時候,雖然警方表示那是連續殺人犯下的手,但我還是認為王子可能有嫌疑。」
我搖搖頭。
如果柔伊認識王子,甚至曾與王子交往,那麼王子的手下可能就會認得她;但就我在「Sister Mor」的觀察,娃娃臉和那個假占卜師的確不認得柔伊,只知道她是個常客。就算王子的女友太多、手下不會每個都認識,柔伊也沒必要自己到店裡去購買毒品,因為王子就是個更直接快速的供藥管道。以此看來,柔伊和王子之間應該沒有什麼關係。
就算王子和柔伊之間有什麼牽扯,阿剛到店裡詢問、娃娃臉打電話向王子請示的時候,王子把柔伊交出來並沒有什麼問題,沒必要瞞騙,更沒必要殺人。阿剛只是個不願意惹事、一有狀況就決定出國避難的製槍技師,和王子之間的勢力懸殊,就算阿剛要把柔伊吸毒的問題歸咎到王子頭上,王子大約也不會擔心。
061◄⬛►063
攝影:吳政樺、臥斧
支持【如果在這城,一個說書人】百日連載!《抵達夢土通知我》
https://sosreader.com/project/arrivedream/