與「巴黎戀人」間的一點小事

2018/11/27閱讀時間約 2 分鐘
SBS 2004年韓劇 巴黎戀人
  其實我想不起來這部戲哪裡好看了,現在只覺得它是個標準的財閥男遇上平民女的故事,但這部戲對我來說還是非常,非常有意義的一部戲。
  二○○五年,台灣的電視上播著這部戲,以前都是媽媽在家裡看韓劇的時候,我偶爾經過時跟著看一下而已,但很恰好地這部戲播放的時候似乎恰好是我比較清閒的時候,終於在客廳拉個椅子跟媽媽一起看韓劇了。那時候覺得場景裡出現的韓文挺可愛的,有點像火星文,特別是「ㅎ」這個字母,讓我覺得非常可愛。然後不知不覺地趕上了電視的進度,但很想一鼓作氣看完的我,忍不住第一次上網搜尋了這部戲,找到了對岸字幕組的韓語中字版本來看。現在最有名的鳳凰X使…那時候還名不見經傳,我記得我看的還是某YY字幕組的版本,480P畫質…。
  更重要的是,台灣的電視台播放的韓劇,基本上全都是配音的版本,雙語播出是非常非常後來的事情了,所以那時第一次聽到原音的版本,覺得非常神奇,也是從那個時候開始,默默去找尋學韓文的管道。當年幾乎沒有教韓文的補習班,加上我也只是窮學生一枚,都助學貸款還打工賺生活費了,哪來的錢去學韓文?不過當時很幸運找到萬芳那裡有一個韓國教會有免費教韓文,因此每週都空下那個時段,去到偏遠的萬芳醫院站附近,又爬坡走好一小段才能走到教會,就為了上那一個小時的免費韓文課。還記得當時我在家和媽媽閒聊的時候,媽媽還唸我說幹嘛跑去學這沒用的東西,叫我不要浪費時間,那時候心裡有點受傷,覺得自己很努力找到免費學東西的地方,而且也是自己感興趣的東西,卻被說沒用,浪費時間…。後來一方面學生生活忙碌,當然我太累所以有些怠惰也是真的,學了沒多久之後就沒有再繼續學了,有點可惜。後來輾轉得知當時一起在教會學韓文的朋友,有人2006年就來韓國發展了,覺得她很了不起,也為自己的半途而廢感到惋惜。
  過了幾年之後,我再度開始下定決心好好學習韓文,那時候韓劇、韓流已經非常流行,學韓文的地方也多了不少,加上我也還完學貸在工作了,就利用每週一天的下班時間到師大推廣部去學了韓文。可惜認真學了兩年之後,我們班就停班了,加上那時剛好也不知道在忙什麼,也就又中斷了學習韓文,這一中斷就斷到2015我從澳洲回來之後,才又開始重新學習韓文。
  轉眼之間,來到韓國快要三年,我也成為一位韓文譯者了。每當我在翻譯韓劇時,常常都會想起當年看著原音版本巴黎戀人的自己,想起初學韓文時幾乎都聽不懂卻硬是要看狗與狼的時間LIVE版的自己,然後謝謝來到韓國之後努力不懈的自己(聯考過後從來沒那麼認真讀書過),當然,現在還有很長的路要走,也期望自己能夠更加努力,不要因工作忙碌而懈怠,因為語言的學習,靠的只能是累積,沒有捷徑。
Audrey
Audrey
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!