I 與「一(稱)」(第一人稱)或「俺」及「我」與「吾」等的轉換密碼

更新於 2024/11/16閱讀時間約 15 分鐘
【附圖:「我」字演化及其與拼音文字的橋接關係分析圖】

I:I 形似數字 1,1 義通漢字「ㄧ」,所以可能作爲第一人稱主格代名詞,實際發音 ai 或 ài,也就等同於漢字文化常用的自稱「我」或「俺」等。無獨有偶,German 或 Deutsch (德語) 的第一人稱代名詞 ich 似乎也是約略形聲漢語「ㄧ稱」的 i-cheng 式發音,然後再轉音爲類似 ih 的發音,表達「第一人稱」的含意,也就是類似漢語「我」、「吾」、「余」、「俺」等自稱的意思。


漢字「我」疑似假借自ㄧ種帶有鋸齒狀型式的干戈之象徵符號,但是從殷商甲骨文「我」字的初文來看,也有可能是藉由類似「轉 180 度的 E」與「戈」二個符號來象徵或形聲以轉換遠古的 Greek (希臘語文) 之 Εγο (轉爲 English 即意爲「自我」或「自己我」的 Ego) ㄧ字所造出的字體。也就是說,漢字「我」在早期也可能就是發音似 ego,但是後來卻受到一字一音節的發音方式之改造纔演變成現在的發音方式。(P.S. 參考〈ego 與「自我」、「自己」、「一己我」、「自己我」、「自己我的範圍」或「自疇」(自己我的範疇)、「自裹」(自己一個圈子) 及「我」等的轉換密碼〉-- https://vocus.cc/BridgeWords/5d5db681fd89780001451de9)

有趣的是,漢字「吾」可能是出自一種半拼音文字的形式,也就是以「五」的華語起音 wu 約略形聲漢語「我」的起音 wu,「口」約略象徵拼音文字的 o 並約略以 o 來發音,然後以「五口」意會漢字「我」的 wuǒ 式發音再組合爲「吾」字,所以可能早期「吾」字還是和「我」字發音一樣,但後世卻演變成 wú 式發音;「余」字則可能是約略形聲 ego 之起音的一個語音漢字,因爲「余」字早期的象形字可能是表示一種單柱屋棚或樹屋的形態,和自稱詞的關係不大。另一個可能是漢字「余」因爲帶有符號「木」和符號「一」,最初也可能以此「木一」的音韻約略對應 English 之第一人稱受格 me,但是後來沒有普及化,所以也很少人去區分「余」字是用於主格還是用於受格。還有一個可能是,me 和漢字「余」的轉換,源自這個後世失傳的橋接式:me = miniE = 小L二 = 小人二 = 小𠆢二 = 余

巧合的是,English 的 I 也能轉換前述漢字的另一個第一人稱代名詞「吾」,即 I = i = • + I = dot + i = o + 冫 = 口 + 丷 = 口 + V = 口 + 五 = 吾,其中 V 爲 Roman 數字中的「五」之意,所以由 V 再轉注漢文「五」。


此外,I 的受格是 me,me 其中的 m 形似漢字「受」之篆文字體上面的「爪」形符號,字母 e 的本音又音近華語「ㄧ」,故可能作爲第一人稱受格代名詞。並且,e 之大寫 E 又可能約略象徵漢字「我」的初文中帶有的 E 形符號,也就是說 me 又相當於漢字「受我」的簡寫,也就是意指「我」的受格形式。

myself ㄧ字則可能是漢字「名義私我」之部份象形兼部份形聲的轉音,其中 s 形聲「私」、elf 通過 Elf 象徵漢字「我」的古代象形字體,故 myself 代表「我自己」或「我私自」之類的名義,而且其中的 my 也可能有所有格之 my 的「我有」或「我擁」或「我擁有也(的)」之略縮簡寫的意思。另外,mine 也是所有格 my 的名詞型式,意爲「我擁有的」,口語中講起來和 my 差不多,只多了一點 n 聲的鼻音,而這個字母 n 或可能是從漢字「的」右邊的符號「勺」之中的「勹」轉形假借而來。

P.S.1. 其它語言的第一人稱之英式拼音表達:


Latin (拉丁語文) :Ego -- 通過「E戈」部份象徵部份形聲漢字「我」的遠古象形文,等同於漢字「我」之意。

Greek (希臘語文) :Ego -- 即 Εγώ ,通過「E戈」或「ε戈」部份象徵部份形聲漢字「我」的遠古象形文。εγώ 轉成英式拼音也是 ego (English 中的「自我」、或「自己我」),等同於漢字「我」之意。

Old English (古英文 or 老英文) :lc -- ㄧ稱 + 我,似乎可以同 German 或 Deutsch 的第一人稱 Ich 及上述 Latin 及 Greek 的 Ego ㄧ語辨認出關聯,而 Old English 的 Ic 後來即演變爲現代 English 的第一人稱 I (字形又形似數字 1,1 又義通漢字「ㄧ」,所以也可能有代表第一人稱的意思。)。

Hungarian:En -- 俺,若以反切式唸法造字,則或也有「一稱」之意。

Mongolian:Ви (Bi) -- 鄙、敝,似有漢字文化之第一人稱的謙稱感,又似有 English 之 I 之受格 me 的感覺;本人,漢字「本人」也是表達第一人稱的意思;自,此因東漢《說文解字》記載「自,讀若鼻」。

Manchurian:Bi -- 與 Mongolian 的第一人稱發音幾乎相同。

Turkish:Ben -- 鄙人、敝人,似有漢字文化之第一人稱的謙稱感,又似有 English 之 I 之受格 me 與 Hungarian 之 En 融合的感覺;本人;自人

Indian:मैं (main) -- 似有 English 之 I 之受格 me 與 Hungarian 之 En 融合的感覺。

Russian:Я (Yia) -- ㄧ(稱)我,俺。

Spanish 或 Espanian :Yo -- ㄧ(稱)我。

Indonesia:Saya -- 私俺,似「私我」之意。

Polish:Ja -- 俺、㑑、咱,我。其中 J 或形聲漢語「鋸」的起音再轉音以表達漢字「我」的初文中似鋸戈狀的符號。

French:Je 或 J'ai -- ㄧ(稱) 或「ㄧ(稱) + I」、㑑、咱,我。

Denish:Jeg -- ㄧ(稱) + 我、自己、咱、㑑。或約略形聲「鋸戈」以轉換漢字「我」的古代之鋸戈狀的象形字體。

Dutch:Ik -- ㄧ(稱) + 我。其中 k 或約略象徵漢字「我」的古代之鋸戈狀的象形字體。

Deutsch:Ich -- ㄧ稱 + 我,或意爲「第一人稱」,但實際發音似 ih (ㄧ呵) ,或有「ㄧ呼」(第一人稱呼) 之意。

Thai:ผม (Kom) -- 我,似漢語「戈勿」或「戈禾」省 h 音之後的發聲,若是「戈勿」就接近楚系簡帛字體的構字。

Japanese 或 Nihongo (日語):私 (Watashi) -- 我私一,即 watashi = 3一t一ㄙ禾一 = 彐丶t / 私一 = 彐戈私一 = 我私一,其中符號「彐戈」的組合即類似 English 之 ego 以「E戈」之組合約略描述漢字「我」的早期字體,「私」類似「己」或「自己」之意,「一」則表示第一人稱。所以這個意通日文漢字「私」的 watashi 之發音可能本來是轉換三個漢字「我私一」,但後來似乎省略爲單一的漢字「私」來表示。

Finnish:Olen -- 我 + ㄧ(稱)、我俺。

Korean:난 (Làn) -- 似台閩語「咱」的發音。

華語:我 (Wuǒ 或 Wǒ) -- 我,或有「我、吾」疊合感,其中 w 音或來自楚系簡帛字體的「勿」形符號之漢語起音。

台閩語:我 (Wa 或 Wà) -- 我,其中 w 音或來自楚系簡帛字體的「勿」形符號之漢語起音。此外,台閩語「我們」發音似 wèn 或 wuèn,是「我們」二字的反切式發音;「我們的」則似發音 wennéh、wuennéh 或 wàn、wuàn。

台閩語:Gadí -- ,即 Gadí = 戈1對一 = 戈丨雙一 = 戈丨二一 = 戈丨II一 = 戈山 = 戈ш = 戈ⴺ = 我,意通 ego;叫第一,類似「第一人稱」之意。另有一種口音是 Gagí,此口音可能有「個己」即意通「自己」或「個人」之意。

客家話:Ngo 或 Gö -- ,也類似「戈勿」的反切式發音,也可能融合了「自我」、「自己」為一個自稱語。另有 Ngai 的發音方式又可能約略以「自叫一」之反切式發音的語意表達「自稱一」即意通「第一人稱」之意,一般或寫為語音漢字「亻厓」來表達這個意思。其中 n 或 ö 都是帶有鼻音的表達方式,而此鼻音即可能通過漢字「鼻」轉注漢字「鼻」的本字「自」。

Amis : kako --,即 kako = 戈1π我 = 戈丨П我 = 戈m我 = 戈E我 = 戈彐我 = 我我 = 我,其中「戈彐」即類似漢字「我」的殷商甲骨文以符號「彐戈」來表示第一人稱代名詞,也意通拼音文字的第一人稱代名詞之一 ego,後面的 o 音可能約略形聲漢語「我」的尾音,或是僅作爲輔助發音之用;叫我,類似「稱呼我」的意思,此時 kak 可能類似 English 的 call (叫、呼、稱、稱呼、叫呼、呼叫,發音以 k 起音) 之意,但可能將 call 通過「call = kall = kalL = kal𠃊= kalㄑ= kak」轉換爲 kak;叫一,此時字尾 o 可能類似 English 的 one (一) 而代表「第一人」的人稱之身份。

Deutsch、German:Wir -- 我們,即 Wir = 我亻R = 我亻p丶= 我亻戶I = 我亻戶二 = 我亻戶戶 = 我亻門 = 我們,其中「戶戶」即約略描述漢文「門」的符號組合。

..................

P.S.2. 其它與第一人稱 I 直接相關的單字:

we:我三;我們。意指第一人稱「我」的複數形式。其中 w 約略形聲漢語「我」的起音並轉 90 度約略象徵漢字「我」的象形文之鋸戈符號中的鋸齒狀以轉換漢字「我」,e 則通過大寫 E 約略象徵漢字「三」,而漢字造字多以三個代表多數,如「森」代表「很多樹木」,所以此處 we 合爲轉換「我三」即代表「我之複數」的意思;另外,若 we 通過 「weee 省二個 e = 我亻門 = 我們 = we」(其中 eee 通過 eEE 轉換漢字「們」,其中第ㄧ個 e 約略形聲漢字「人」的四川話口音而轉換漢字「人」的偏旁符號「亻」) 則也可能直接橋接於漢字「我們」。

us:我聯受。其中 u 約略形聲「我」的起音再轉音並同時約略象徵漢字「聯」,以「我聯」代表「我的複數」或「我們」之意;字尾 s 則約略形聲漢語「受」的起音。所以 us 合爲轉換「我聯受」三個漢字而意指「我的複數之受格」或「我們之受格形式」。

our:擁于我聯隸;擁于我聯攬。意通「我們的」。其中 o 代表 own (擁、擁有) 且同時約略形聲漢語「于」;u 約略形聲「我」的起音並同時約略象徵漢字「聯」,以「我聯」代表「我的複數」或「我們」之意;r 則約略形聲漢語「隸」或「攬」。此外,ours 則有「擁于我聯隸屬」或「擁于我聯隸之」的含意,或通「我們之事」、「我們之事物」。

ourselves:于我聯隸私我複數;于我聯攬私我複數。意通中文「我們自己」、「於我們自己」。其中 sel 通過「私El」轉換「私我」、ves 則約略形聲漢語「複數」。

P.S.3. self 及 myself 與「竊」 或「窃」的轉換密碼

【附圖:「竊、窃、𥜽」字形演化】

漢字「竊」有時也可能意通「私」、「私我」或「私自」、「私下」即類似 self 之意,例如「竊以為」、「竊比於我老彭」等的造句,而此時 self 竟然也可能橋接於漢字「竊」的篆文字體:

self = sE廿禾 = sε廿禾 = s3廿禾 = sss廿禾 = 穴禼雙廿禾 = 穴禼二廿禾 = 穴𥜽II 廿禾 = 穴禼丷廿禾 = 竊,其中符號「穴禼丷廿禾」的組合即漢字「竊」的篆文字體,l 約略形聲台閩語「廿」即「二十」的起音,sss 約略形聲漢語「穴禼雙」三字各別的起音再做後續轉換,f 約略形聲漢語「禾」的起音。漢字「竊」的篆文字體裡面比後世的「竊」字多了一個符號「廿」。此外,關於漢字符號「禼」或「𥜽」的起音與 s 音的關係,清代陳昌治刻本《說文解字》記載「禼,蟲也。从厹,象形。讀與偰同。[ㄑㄑㄑ龱禸],古文禼。私列切〖注〗𥜽,同禼。文七重三。」;《集韻》記載「𥜽,私列切,音薛。與禼同。」。


更不可思議的是,self 或 myself 還能橋接於漢字「竊」的後世字體及其早期可能用來速記用的簡化字體之一「窃」:

self = sE連禾 = sε連禾 = s3連禾 = sss連禾 = 穴禼雙連禾 = 穴禼二連禾 = 穴𥜽II 連禾 = 穴禼丷連禾 = 穴𥜽釆 = 竊

self = se二F = sese刀 = 穴與seven刀 = 穴與七刀 = 穴切 = 窃,其中「與」是構字用語,f 則通過大寫 F 轉90 度而約略象徵漢文「刀」。

myself = 米一se二和 = 米㇀sese和 = 釆穴與𥜽和 = 竊,其中「與」及「和」都是構字用語。

myself = nnyse連F = 鳥鳥又se連刀 = 隹隹又se連刀 = 雙se連刀 = sese連刀 = 穴與seven連刀 = 穴與七連刀 = 穴與切 = 窃,其中「雙」、「連」都是構字用語,f 則通過大寫 F 轉 90 度而約略象徵漢文「刀」。

此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
完整標題:unite 與「聯之體」、「聯ㄧ體」、「聯之一體」、「聯合」或「串」、「串之」、「聯串」(串聯) 或「壹統」及可能包含「有容乃大也」及「有容德乃大」二語融合之內涵的轉換密碼
English 口語中夾雜的 fuck 或 fucking 之聲ㄧ般可能以爲都是三字經或髒話,......個人認爲,fuck 一語不見得完全是所謂的「髒話」,更貼切的形容應該是混淆了諸多含意於一字或是撞字情況特別嚴重的一個「渾話」。......
ety + m + on = 根源 + 母 + 詞 = 根源母詞,包含「根詞」、「詞根」、「詞源」、「母詞」等類似含意,也有 primitive word (初興與起發之話語說談或文字) 的解釋,甚至可能有「演字變因」或「易字演變因」這類和「語文演化之變因」有關的語意。......
《說文解字》曰「閩,東南越,蛇穜。从虫門聲。」,是講「閩」是古代「東南越地區擅於以蛇形作藝術創意的人」,因爲「穜」在《說文解字》中意通「埶」,而「埶」又是「藝」的本字或另有種植栽培之意 [P.S. 漢字「穜」也可能通過「穜 = 禾童 = ㄧ木童 = art」橋接於 English 的 art] ..
完整標題:future 與「午時預來日」、「午來日」或「午來」的轉換密碼及其換算後相當於漢字文化的「未來日」或「未來」之橋接關係
完整標題:up 與「上」、「昂」(昻)、「上面」、「上部」、「上方」、「上步」(往上走、上行) 等及 down 與「下」之類含意的轉換密碼
完整標題:unite 與「聯之體」、「聯ㄧ體」、「聯之一體」、「聯合」或「串」、「串之」、「聯串」(串聯) 或「壹統」及可能包含「有容乃大也」及「有容德乃大」二語融合之內涵的轉換密碼
English 口語中夾雜的 fuck 或 fucking 之聲ㄧ般可能以爲都是三字經或髒話,......個人認爲,fuck 一語不見得完全是所謂的「髒話」,更貼切的形容應該是混淆了諸多含意於一字或是撞字情況特別嚴重的一個「渾話」。......
ety + m + on = 根源 + 母 + 詞 = 根源母詞,包含「根詞」、「詞根」、「詞源」、「母詞」等類似含意,也有 primitive word (初興與起發之話語說談或文字) 的解釋,甚至可能有「演字變因」或「易字演變因」這類和「語文演化之變因」有關的語意。......
《說文解字》曰「閩,東南越,蛇穜。从虫門聲。」,是講「閩」是古代「東南越地區擅於以蛇形作藝術創意的人」,因爲「穜」在《說文解字》中意通「埶」,而「埶」又是「藝」的本字或另有種植栽培之意 [P.S. 漢字「穜」也可能通過「穜 = 禾童 = ㄧ木童 = art」橋接於 English 的 art] ..
完整標題:future 與「午時預來日」、「午來日」或「午來」的轉換密碼及其換算後相當於漢字文化的「未來日」或「未來」之橋接關係
完整標題:up 與「上」、「昂」(昻)、「上面」、「上部」、「上方」、「上步」(往上走、上行) 等及 down 與「下」之類含意的轉換密碼
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這些感受到十足煩躁的內容,俗稱宣洩或抱怨,比起其他同樣在表述個人想法的分別,照理來說應該差異很大,但很多時候可能當事人都沒有區分好,想法跟宣洩參雜在一起,使得可能有價值的想法大打折扣,這篇就以個人想法區分想法與宣洩的內涵差異。
Thumbnail
這篇在談論我的一些關於「美感」的一些想法 雖然標題下了美、藝術這些字眼,但我的重點更在「尋常」,沒有要談論那些深奧的藝術作品,只是想看看,審美的機制如何在普通行為上運作。
Thumbnail
本文資訊取自網路及個人經驗,為理性個人主觀推論,不為理論正確性保證。 一直以為討論、溝通這些,都是要建立在所謂理性之上,這是為了找到雙方對事情的共識,找到一個平衡的點,結果這次就碰壁了。 事情過後才想通癥結所在,搞懂為什麼有些討論就是在雞同鴨講?以及,為什麼在一些社群裡越來越容易讓人感受負面?
Thumbnail
提到「普汀」,這位蘇聯總理應該有不少人認識他;但說到是Poutine「肉汁乳酪薯條」,在美食界的知名度應該遠遠高過戰鬥民族的領導者。
Thumbnail
還好,在35歲就有幸閱讀到此書。作者Charles Handy是著名的英國思想大師,創辦了英國第一所管理學院:倫敦商學院,在組織及未來工作型態等領域引領管理學界的先驅,也真正落實自己著作《大象與跳蚤》及《第二曲線》中的理念,放棄了穩定優渥的職業生涯,成為一位自由作家、演說家、顧問等職,過上組合式生活
Thumbnail
對於創作者來說,親友絕對是最強力的支持者,不管是文字、藝術、甚至是做直銷,最先找的目標往往都是身邊的人,不只是實際上的距離,單純而無條件的贊同,就是對創作新手最大的支持了。 前不久看到的一支影片開啟我一個想法,這些來自親友的回饋真的是有價值的嗎?
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這些感受到十足煩躁的內容,俗稱宣洩或抱怨,比起其他同樣在表述個人想法的分別,照理來說應該差異很大,但很多時候可能當事人都沒有區分好,想法跟宣洩參雜在一起,使得可能有價值的想法大打折扣,這篇就以個人想法區分想法與宣洩的內涵差異。
Thumbnail
這篇在談論我的一些關於「美感」的一些想法 雖然標題下了美、藝術這些字眼,但我的重點更在「尋常」,沒有要談論那些深奧的藝術作品,只是想看看,審美的機制如何在普通行為上運作。
Thumbnail
本文資訊取自網路及個人經驗,為理性個人主觀推論,不為理論正確性保證。 一直以為討論、溝通這些,都是要建立在所謂理性之上,這是為了找到雙方對事情的共識,找到一個平衡的點,結果這次就碰壁了。 事情過後才想通癥結所在,搞懂為什麼有些討論就是在雞同鴨講?以及,為什麼在一些社群裡越來越容易讓人感受負面?
Thumbnail
提到「普汀」,這位蘇聯總理應該有不少人認識他;但說到是Poutine「肉汁乳酪薯條」,在美食界的知名度應該遠遠高過戰鬥民族的領導者。
Thumbnail
還好,在35歲就有幸閱讀到此書。作者Charles Handy是著名的英國思想大師,創辦了英國第一所管理學院:倫敦商學院,在組織及未來工作型態等領域引領管理學界的先驅,也真正落實自己著作《大象與跳蚤》及《第二曲線》中的理念,放棄了穩定優渥的職業生涯,成為一位自由作家、演說家、顧問等職,過上組合式生活
Thumbnail
對於創作者來說,親友絕對是最強力的支持者,不管是文字、藝術、甚至是做直銷,最先找的目標往往都是身邊的人,不只是實際上的距離,單純而無條件的贊同,就是對創作新手最大的支持了。 前不久看到的一支影片開啟我一個想法,這些來自親友的回饋真的是有價值的嗎?