some 與「些;數众;眾;些微;稍微;某;些某;事某;似乎;約大;顯;顯明;什麼」等橋接

更新於 發佈於 閱讀時間約 16 分鐘

完整標題:some 與「些有」、「些一」、「些」、「些ㄧ多之」或「些于多之」或「數众」、「眾」、「數和多之」、「數目多之」或「些微」、「稍微」、「些微之」、「稍微之」或「某」、「某一」或「些某」、「些某一」或「事某」、「事某一」或「似乎」、「約大」或「顯」、「顯之」、「顯明」、「顯眼」、「顯出」、「聲譽名出」、「什麼」等的轉換密碼

【附圖:「此、些」字形演化】

【附圖:「此、些」字形演化】

1. some 與「些有」或「些一」或「些」即類似「有些」或「ㄧ些」的橋接轉換:


som:約略形聲漢語「些」,同時通過 s 約略形聲漢語「止」且 o 約略形聲漢語「偶」而代表漢字「二」且 m 代表 man (民人) 而轉換漢字「人」以組合爲「止二人」來轉換漢字「些」。漢字「些」中之「此」中之「匕」形符號在象形文中本來是寫爲「人」形符號,可見此處 som 轉換的是漢字「些」之較古老的失傳了的字形。(P.S. 參考【附圖:「此、些」字形演化】)

e:通過字母本音約略形聲華語「有」的起音或華語「ㄧ」。在轉換漢字「有」時 e 可能又通過大寫 E 約略象徵漢字的手形符號之一的「彐」或「又」且同時約略形聲兼象徵漢字「月」以組合轉換漢字「有」。後世漢字「有」中的符號「𠂇」就是從類似漢字「又」的初文之手形符號演化而來,所以漢字「有」的發音也和漢語「又」很相近。

som + e = 些 + 有 or 一 = 些有 or 些一 = some,直譯即「些有」或「些一」,即爲漢語「有些」或「ㄧ些」的同義倒裝詞。

此外,從音韻看,some 也可能約略直接形聲漢語「」,同時以字尾 e 的大寫 E 約略象徵漢字「三」以表達其相通於漢字之複數意義的造字邏輯。古代漢字的音韻書《廣韻》對「些」字的音韻記載有「寫耶切」、《正韻》有「思遮切」、《集韻》有「桑何切」,若以反切式發音來看都很接近 some 的發音,只是缺少了其中字母 m 的音韻。

2. some 與「些ㄧ多之」或「些于多之」即類似「一些多的」或意指「多數中的一部份的」之意的橋接轉換:


s:約略形聲漢語「些」的起音。

o:代表 one 而轉換漢字「一」;或是約略形聲漢語「于」而相當於 of (于;關于;屬于) 之意。

m:m 轉約 45 度約略象徵漢字「多」。

e:通過大寫 E 逆時針轉 90 度以象徵漢字符號「屮」並藉由字母 E 的發音形聲漢字「一」以組合爲符號「ㄓ」並轉換及代替漢字「之」的含意。 (P.S. 古代漢字「之」本爲「止、一」的組合,殷商甲骨文及篆文字體即有形似符號「ㄓ」的字體。)

s + o + m + e = 些 + 一 or 于 + 多 + 之 = 些一多之 or 些于多之 = some,直譯即「些一多之」或「些于多之」。其中「些一多之」類似「一些多的」之意,「些于多之」則意通「多數中的一部份的」。

3. some 與「數众」或「眾」或「數和多之」或「數目多之」的橋接轉換:


s:約略形聲漢語「數」的起音;或約略形聲漢語「四」的起音。

o:約略形聲漢語「禾」且約略象徵漢字「口」而組合轉換漢字「和」。

me:m 代表 man (民人) 而轉換漢字「人」且 e 通過大寫 E 約略象徵漢字「三」而以「人三」的組合會意轉換漢字「众」。

s + o + me = 數 or 四 + 和 + manE = 數 or 四 + 和 + 人三 = 數 or 四 + 和 + 众 = 數和众 or 四和众 = 數众 or 眾 = some,直譯即「數众」或「」。其中「數众」和「數眾」同義,「眾」也和「」同義,都包含多數的意思。English 的名詞之複數形式之一就是在字尾加 s 來表示,而此 s 或來自 some (數众、眾、些) 的字首 s,或來自 several (是複數、數之複樣容) 的字首 s,或來自漢字以三個重複的符號爲多數的造字原則而約略形聲漢語「三」的起音,或來自約略形聲漢語「雙」的起音。所以,從此處 some 也可能代表複數的意義來看,some 也可能有「數和多之」或「數目多之」的語意。

4. some 與「些微」或「稍微」或「些微之」或「稍微之」的橋接轉換:


s:約略形聲漢語「些」或「稍」的起音。

o:輔助發音;或約略形聲漢語「禾」且約略象徵漢字「口」而組合轉換漢字「和」。

m:代表 mini (微之、微小,中文或音譯漢字「迷你」) 而轉換漢字「微」。

e:輔助發音;或如同前述轉換漢字「ㄓ」即「之」。

s + o + m + e = 些 or 稍 + 輔助發音 or 和 + 微 + 輔助發音 or 之 = 些(稍)微 or 些(稍)和微 or 些(稍)微之 or 些(稍)和微之 = 些微 or 些微之 or 稍微 or 稍微之 = some,直譯即「些微」或「稍微」或「些微之」或「稍微之」。


5. some 與「某」或「些某」、「些某一」(類似「某些」或「某一些」) 或「事某」、「事某一」(類似「某事」或「某一事」) 的橋接轉換:


s:代表 sweet (甘甜;甜;食味甜;滋味甜) 而轉換漢字「甘」;或約略形聲漢語「些」的起音;或約略形聲漢語「事」的起音。

o:輔助發音;或約略形聲漢語「禾」且約略象徵漢字「口」而組合轉換漢字「和」。

m:約略形聲漢語「木」的起音;或約略形聲漢語「某」的起音。

e:輔助發音;或通過字母本音約略形聲漢語「一」。

s + o + m + e = 甘 or 些 or 事 + 輔助發音 or 和 + 木 or 某 + 輔助發音 or 一 = 甘和木 or 甘和木一 or 些和某 or 些和某一 or 事和某 or 事和某一 = 甘木 or 甘木一 or 些某 or 些某一 or 事某 or 事某一 = 某 or 某一 or 些某 or 些某一 or 事某 or 事某一 = some,直譯即「」或「某一」或「些某」(意通漢語「某些」) 或「些某一」(意通漢語「某一些」) 或「事某」(意通漢語「某事」) 或「事某一」(意通漢語「某一事」)。

6. some 與「似乎」或「約大」(類似漢語「大約」) 的橋接轉換:


s:約略形聲漢語「似」。

ome:o 約略形聲漢語「乎」的尾音,m 約略象徵漢字「乎」中上部形似「爫」形的符號,e 則通過大寫 E 約略象徵漢字符號「屮」而約略部份重疊地象徵漢字「乎」中下部的符號。漢字「乎」本爲三個點狀符號和形似「丁」、「丂」或「云」的符號之組合,本意或指「天上水氣凝結成雲且生風而看似快要降雨的氣象」,所以後世纔引申爲「近似」之意而造詞如「似乎」,或是加上「口」旁造出「呼」字來表示風聲或喚叫、呵氣之類的意思。

s + ome = 似 + 乎 = 似乎 = some,直譯即「似乎」。

此外,若 s 約略形聲漢語「糸」的某種發音且 o 約略象徵「勺」的容器狀及約略形聲漢語「勺」的尾音、me 又通過 m 代表 man (民人) 以轉換漢字「人」且 e 約略形聲漢語「ㄧ」以轉換漢字「ㄧ」來表示「人ㄧ」組合的漢字「大」,那麼 some 也可能通過轉換「糸勺人一」的組合而有漢字「約大」之意,即相當於漢語「大約」的同義倒裝詞。不過,另有一個較簡截的橋接式則可能是:some = s偶man一 = ss(民)人一 = 糸勺大 = 約大

7. some 與「顯」、「顯之」、「顯明」或「顯眼」、「顯出」即類似「顯要」、「顯著」、「出顯」或「聲譽名出」等類含意的橋接轉換:


some:約略形聲漢語「顯」,且其中的 s 又代表 sun (尚陽,即意通漢字「太陽」或「日」)、so 同時約略形聲漢語「ㄠ偶」以轉換「顯」字左下部的「ㄠㄠ」、m 約略象徵漢字「顯」左下部的「灬」形符號、e 約略形聲漢語「頁」,所以 some 又同時通過轉換漢字符號「日ㄠ偶灬頁」即「日幺幺灬頁」的組合而代表漢字「」或「顯之」(此時 e 同時轉換漢字「ㄓ」即「之」)。

此外,若考慮 some ㄧ字中的 me 也可能約略形聲漢語「明」、e 也可能代表 eye (目眼) 或通過大寫 E 逆時針轉 90 度約略象徵漢字「山」而代表「突出」的「出」之意,則 some 又可能轉換漢字「顯明」、「顯眼」、「醒目」(此時 som 又同時約略形聲漢語「醒」) 或「顯出」(即「出顯」的同義倒裝詞) 等詞,即類似漢語「顯要」、「顯著」、「出顯」等類似含意。

另外,some 也可能有「聲譽名出」或「聲譽名揚」之意,此時 som 又約略形聲漢語「聲譽名」三字個別的起音再組合,e 則如上述轉換漢字「出」或通過字母本音約略形聲漢語「揚」的起音,類似「名聲讚譽出眾」或「名揚於世」的含意。

8. 從 Old English 的 sum 來看,some ㄧ字除了可以用來表達「某」或「某一」之意,本來也可能有「此」或「此一」之意,但後來這類意思在 English 中演化爲通常以 this 或 such 來表達。

9. some 與類似「某」之語意的漢語「什麼」的橋接轉換:


so:約略形聲漢語「什」。

me:約略形聲漢語「麼」,但子音 m 演化爲發音不明顯。

so + me = 什 + 麼 = 什麼 = some,直譯即「什麼」,但此處的「什麼」不是疑問句中的「什麼」,而是作爲類似定冠詞之用,和「某」的意思相同,是一種不確定式的定冠詞。

P.S.1.


Old English:sum -- ,通過 s 約略形聲漢語「止」、u 約略形聲漢語「與」、m 代表 man (民人) 而轉換漢字「人」而組合爲「止與人」以代表漢字「此」之由「止人」二個符號組合的象形文;此一,此時 um 同時有 English 之 a 及 one 的單一數目之意;些,此時 sum 約略形聲漢語「些」;些一,此時 s 約略形聲漢語「些」的起音且 um 帶有 English 之 a 及 one 的單一數目之意;些多,此時字尾 m 轉約 45 度同時約略象徵漢字「多」;數多,此時 su 約略形聲漢語「數」再轉音且 m 如上述轉換漢字「多」;,此時 sum 約略形聲漢語「三」且 m 代表 man (民人) 而轉換漢字「人」而組合爲「三人」以代表漢字「众」之由三個「人」形符號組合的象形文並意通漢字「眾」;,此時 sum 通過 sweet (甘甜) 的字首 s 轉換漢字「甘」且 u 約略形聲漢語「與」且 m 約略形聲漢語「木」的起音而轉換漢字「甘與木」的組合來表達漢字「某」;此某,此時融合上述「此」與「某」的含意;事某,此時 s 約略形聲漢語「事」的起音再加上「某」的含意,類似「某事」之意。Old English 的 sum 意思相當於 English 的 some,但現在 sum ㄧ字在 English 中已演化爲「算總」或「計總」、「總合」、「總計」之類的意思。

Proto-Germanic:*suma- -- 類似 English 的 some 之意。

Old Saxon、Old Frisian、Old High German:sum -- 類似 English 的 some 之意。

Old Norse:sumr -- 類似 English 的 some 之意。

Gothic:sums -- 類似 English 的 some 之意。

PIE:*smm-o- -- 數目一

PIE:*sem- -- 數一;似一;起ㄧ,此時類似漢語「一起」。

P.S.2.


somebody:某方一單人、某個單人、什麼方一單人,類似「某人」、「某個人」或「某方的ㄧ個單一的人」之意;顯之方一單人、顯明方一單人、顯眼方一單人、醒目之方一單人、顯出之方一單人,即類似「顯著於一方的單一的人」或「顯要於一方之人」、「出顯於某個方面者」之意;聲譽名出方一單人,即類似「名聲讚譽出顯於一方的單一的人」之意。不過,單就 body 一字來講,還有「生的人」(活人)、「某人」、「尸全體」(意通「身體」)、「軀體」、「肉體」、「屍體」、「大體」、「本體」、「物體」等等另義。

someone:某一、某單一;某單人一、某一單人、什麼單人一,類似「某人」、「某一人」、「某個人」,此時和 some one 同義;顯之單人、顯明單人一、顯眼ㄧ單人、醒目之單人一、顯出之ㄧ單人,即類似「顯著之單一的人」或「顯要之人」、「出顯者」之意;聲譽名出單人一、聲譽名揚一單人,即類似「名聲讚譽出顯的單一的人」或「名揚於世的人」之意。

somehow:某一方道、某一方法、什麼方道、什麼方法,類似「某一方式」、「某個方法」;似乎此如,類似「似乎是如此」;約大此道、約大此操法,類似「大約是這樣的方法」、「大約是這樣操作的過程」;知毋何如,類似「不知是怎樣地」、「不知不覺地」,此時 some 轉變爲漢字「知毋」的意思,即以 s 約略形聲漢語「矢」、o 約略象徵漢字「口」、m 約略形聲漢語「毋」的某種口音、e 省略發音;某種,此時 somehow = 某禾weight = 某禾重 = 某種某個,此時 somehow = some.hoow 省一個 o = 某.人囗口VV = 某.亻囗口五五 = 某.亻囗口十 = 某.亻囗古 = 某.亻固 = 某.個 = 某個

someway:某一道、某一法方、什麼法方,類似「某一方式」、「某個方法」;知毋道,類似「不知道怎樣地」、「不知不覺地」;總之道、總之話言、總之一道、總而言道,類似「總而言之」、「總之」、「總算」等類似含意,此時 some 中之 som 又約略形聲 sum (算總、總算、總云)。

someday:某天、某一天、什麼天;某明天,意指「未來的某一天」;總有一天、總之有一天,此時 e 可能通過字母本音約略形聲漢語「一」、「有」的起音,又可能同時轉換漢字「之」。

somewhat:些微者;些微地;稍微地;些微有一點;某物件、某一物件;些某物件,類似「某些物件」。

somewhere:某處、什麼處;某一處;某一往方地、什麼往方地

someplace:某所、什麼所;某所場、什麼所場;某所處、什麼所處;某點地設置(場、所、處);某方地 (某地方)。意指某個設置的場所或地點、某個場地、某個處所、某個地方。

somewhen:某一候時;某一往時;什麼候時

somewhile:些有會候時,類似「有的時候」、「某一會兒」;某一當時、什麼當時;某時之往復之例,類似「有時候常常」之意。

sometime:某時;某一時間;某一天;什麼時間;某次;某次一,此時意通「某一次」。

sometimes:某一時間之時、什麼時間之時;某一天之時;某天之時;些某一時間眾,類似「某些時候」、「有些時候」;某次一之時某次之众,此時是「某次」的複數;某時常,此時字尾 s 約略形聲台閩語「常」的起音;某代時,類似「某個時代」、「某個期間」。

something:某事、某一事、什麼事;些某事、些某事情;些某事物;什麼事物;某一點之樣子,類似「似乎有一點」;思值之事,意通「值得考慮的事」,此時 something 通過「s.som.ee.thing 省一個 s 省ㄧ個 e = 思.十目man.Eㄧ.事 = 思.直(民)人.屮一.事 = 思.直亻.㞢.事 = 思.值.之.事 = 思值之事」轉換漢字「思值之事」。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
羅聖爾的沙龍 / LS. Salon / LSSL
76會員
1.3K內容數
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽 身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。 每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。 然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
我的「媽」呀! 母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。 也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️ 透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹
Thumbnail
這個影片,已經九年矣 a7,台語正字猶在大江大海「沒沒泅bok8-bok8-siu5」!來看台語助詞的字! 有音就有字!  hennh 欸!   欸: 《說文》訾也。一曰然也。《揚子·方言》欸,𧫦然也。南楚凡言然者,或曰欸,或曰𧫦。也可寫成「誒ㄟ ㄟˊ ㄟˇ ㄟˋ」  ,誒:《唐韻》許其
Thumbnail
這個影片,已經九年矣 a7,台語正字猶在大江大海「沒沒泅bok8-bok8-siu5」!來看台語助詞的字! 有音就有字!  hennh 欸!   欸: 《說文》訾也。一曰然也。《揚子·方言》欸,𧫦然也。南楚凡言然者,或曰欸,或曰𧫦。也可寫成「誒ㄟ ㄟˊ ㄟˇ ㄟˋ」  ,誒:《唐韻》許其
Thumbnail
完整標題:only 與「單ㄧ容樣」或「ㄧ單容樣」、「ㄧ數容樣」及「只」、「只有」、「只是」或「唯ㄧ」、「唯有」或「僅」、「僅僅」、「僅是」、「僅有」、「僅只」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:only 與「單ㄧ容樣」或「ㄧ單容樣」、「ㄧ數容樣」及「只」、「只有」、「只是」或「唯ㄧ」、「唯有」或「僅」、「僅僅」、「僅是」、「僅有」、「僅只」等的轉換密碼
Thumbnail
較完整標題:some 與「些有、些一、些、些ㄧ多之、些于多之」或「數众、眾、數和多之、數目多之」或「些微、稍微、些微之、稍微之」或「某、某一」或「些某、些某一」或「事某、事某一」或「似乎、約大」或「顯、顯之、顯明、顯眼、顯出」或「聲譽名出」或「什麼」等的轉換密碼
Thumbnail
較完整標題:some 與「些有、些一、些、些ㄧ多之、些于多之」或「數众、眾、數和多之、數目多之」或「些微、稍微、些微之、稍微之」或「某、某一」或「些某、些某一」或「事某、事某一」或「似乎、約大」或「顯、顯之、顯明、顯眼、顯出」或「聲譽名出」或「什麼」等的轉換密碼
Thumbnail
漢語的音系雖然因為各地方言不同,而有聲調的多寡之分,但發音系統卻不多,相較數萬個漢字,組合而來有意義的發音大概也只有四百多個,要如何讓那麼多的漢字個個都可以念得出來,形聲字就這麼應運而生。  
Thumbnail
漢語的音系雖然因為各地方言不同,而有聲調的多寡之分,但發音系統卻不多,相較數萬個漢字,組合而來有意義的發音大概也只有四百多個,要如何讓那麼多的漢字個個都可以念得出來,形聲字就這麼應運而生。  
Thumbnail
東漢《說文解字》記載「是,直也。从日正。凡是之屬皆从是。」、「直,正見也。」、「正,是也。」、「見,視也。」,或可推知漢字「是」意通「正見」(可能類似「正視」、「正確之見」、「証據確鑿之見」之類),而 yes 一字竟然也能橋接於漢字「也直」或單一的漢字「直」,......
Thumbnail
東漢《說文解字》記載「是,直也。从日正。凡是之屬皆从是。」、「直,正見也。」、「正,是也。」、「見,視也。」,或可推知漢字「是」意通「正見」(可能類似「正視」、「正確之見」、「証據確鑿之見」之類),而 yes 一字竟然也能橋接於漢字「也直」或單一的漢字「直」,......
Thumbnail
完整標題:yet 與「但」或「是但」 (但是) 或「曰是但」(但是曰) 或「不過」或「異而」或「也是」或「也許」或「依也(樣)的」或「依也(樣)地」或「已的」(已至、已到、已通、已達、已渡、已定、......) 或「已地」或「還」、「仍」或「有ㄧ天」或「到此為止」之轉換密碼
Thumbnail
完整標題:yet 與「但」或「是但」 (但是) 或「曰是但」(但是曰) 或「不過」或「異而」或「也是」或「也許」或「依也(樣)的」或「依也(樣)地」或「已的」(已至、已到、已通、已達、已渡、已定、......) 或「已地」或「還」、「仍」或「有ㄧ天」或「到此為止」之轉換密碼
Thumbnail
較完整標題:of 與「于」或「關于、由于、源于、屬于、擁于 (有于) 甚至「範圍于」(位于) 及「于附、于(一)份、于(一)方、于(一)方面」等即類似但不完全等同於「於、關於、由於、源於、屬於、擁於 (有於)、範圍於、位於、附於、(一)份於、(一)方於、(一)方面於」等之轉換密碼
Thumbnail
較完整標題:of 與「于」或「關于、由于、源于、屬于、擁于 (有于) 甚至「範圍于」(位于) 及「于附、于(一)份、于(一)方、于(一)方面」等即類似但不完全等同於「於、關於、由於、源於、屬於、擁於 (有於)、範圍於、位於、附於、(一)份於、(一)方於、(一)方面於」等之轉換密碼
Thumbnail
character 與「像ㄧ類ㄧ款特色(殊、質)、像各類各款特色(殊、質)、像各個各款特色(殊、質) 」、「講(述、說)ㄧ類ㄧ款特色(殊、質)」等或「個性」、「格性」(性格)、「色特」(特色)、「特點」、「質特」(特質)、「性特」(特性)、「角色」等包括指稱「字母符號」及「漢字符號」等的轉換密碼
Thumbnail
character 與「像ㄧ類ㄧ款特色(殊、質)、像各類各款特色(殊、質)、像各個各款特色(殊、質) 」、「講(述、說)ㄧ類ㄧ款特色(殊、質)」等或「個性」、「格性」(性格)、「色特」(特色)、「特點」、「質特」(特質)、「性特」(特性)、「角色」等包括指稱「字母符號」及「漢字符號」等的轉換密碼
Thumbnail
漢語如華語的「他」、「她」、「它」若完全只依照發音拼音或注音爲 ta、ta、ta 或 ㄊㄚ、ㄊㄚ、ㄊㄚ 來表示的話,可說是完全無法像 English 的 he、she、it 足以區別出三個字的指稱對象及各別意義,可見西方文化之拼音文字的發展也不是ㄧ天兩天的事情,絕不是直接把口語發音拿來拼音就沒事了。
Thumbnail
漢語如華語的「他」、「她」、「它」若完全只依照發音拼音或注音爲 ta、ta、ta 或 ㄊㄚ、ㄊㄚ、ㄊㄚ 來表示的話,可說是完全無法像 English 的 he、she、it 足以區別出三個字的指稱對象及各別意義,可見西方文化之拼音文字的發展也不是ㄧ天兩天的事情,絕不是直接把口語發音拿來拼音就沒事了。
Thumbnail
完整標題:abbreviate 與「縮短為作」或「縮短為動」及「縮譯文壓抑點」、「縮文壓一點」、「為(稍)微微(往)裡面合點」、「ㄧ點點(向)裡面壓(縮)短」或類似「縮譯文」、「縮調文」、「縮譯」、「縮文」、「縮寫」或引申爲「縮簡」、「縮壓」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:abbreviate 與「縮短為作」或「縮短為動」及「縮譯文壓抑點」、「縮文壓一點」、「為(稍)微微(往)裡面合點」、「ㄧ點點(向)裡面壓(縮)短」或類似「縮譯文」、「縮調文」、「縮譯」、「縮文」、「縮寫」或引申爲「縮簡」、「縮壓」等的轉換密碼
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News