【作者】Eileen Caddy
【翻譯】熊倩涵
【編輯】顏士寶
You are part of the whole, and each soul has its part to play in the whole. So be not critical or intolerant of one another, but realise that no two of you are the same and that it takes many different parts to make up the perfect whole. Have you ever seen a clock taken to pieces? There are many different parts that make up that clock, and as you see them lying there before you, you wonder how they could ever make up a perfect timepiece. But when someone who knows something about clocks takes each piece and puts it in its rightful place, you find that not only does it go, but it tells the correct time. As long as each tiny piece remains in its rightful place, playing its part, everything goes smoothly. Now you know why I keep telling you to find your rightful place in the whole vast scheme of life, and when you have found it, to give of your very best.
我是整體的一部分,並且每一個靈魂都在整體中有它的一部分。所以不要對彼此不耐煩或是批判對方,而是意識到我們中不會有任何一對是完全相同的,要組成完美的整體需要很多不同的部分。
我有看到過一個被拆成很多部分的鬧鐘嗎?有很多不同的部分組成那個鬧鐘,當我看到它們在我面前躺在那兒,我會想知道它們怎麼可能曾經組成了一座完美的時鐘。但當一個懂得鐘錶的人將每一個部分放在它對應的位置上時,我會發現它不但能轉動,還能告訴我正確的時間。只要每一個小小的零件保持在它正確的位置,做好它的部分,一切就會順利進行。
現在我知道為什麼上天一直告訴我,要找到我在整個巨大的生命藍圖中正確的位置了,並且當我找到它時,給出我的最好的。