完整標題:asylum 與「庇留(容)於護蒙院」和「為收養留(容)院」或「為收養」、「為收容」或「庇護院」及「庇護」等的轉換密碼
【附圖:圖爲一所 asylum 內部的照片影像,感覺好像 jail (監獄、監所) 也算是一種 asylum / 圖片採自 Unsplash】
asy:a 約略形聲漢語「簷」的起音,同時通過大寫 A 及約略形聲漢語「广」以代表漢字的半開放式大屋棚或大廊簷的象徵符號「广」;s 形聲漢語「下」的起音,同時形聲漢語「雙」的起音;y 轉180度象徵漢字符號「匕」。asy 合爲轉換「簷下雙匕」以轉換「广下雙匕」的符號組合即「广比」上下組合的漢字「庇」。
lum:l 約略形聲漢語「留」或「容」的起音;u 約略約略形聲漢語「於」及「護」的尾音;m 形聲漢語「蒙」的起音,漢字「蒙」也用於「蒙受」、「蒙難」等詞;並且 um 又可能約略形聲漢語「院」。lum 合爲轉換漢字「留(容)於護蒙院」或「留(容)院」。
asy + lum = 簷下雙匕 + 留(容)於護蒙院 = 广下雙匕 + 留(容)於護蒙院 = 庇留(容)於護蒙院 = asylum,即類似「庇護收容院」、「護蒙收留之院」(保護收留蒙受災難者的院所)、「庇護院」、「護容蒙院」(保護收容蒙難者之院所) 等類似含意,有時也引申爲「庇護」。此外,asy 又可能約略形聲轉換「為收養」三個漢字的起音,從而使得 asylum ㄧ字有更簡單的意思,即「為收養留(容)於護蒙院」或「為收養留(容)院」即類似「收養保護院」或「收容保護所」之意。中文則多譯「庇護所」、「避難所」、「救濟院(所)」、「收容所」、「庇護」(包含「政治災難之庇護」)等。
進一步看,asylum 還可能更精簡地橋接於以下漢文字詞:
asylum = 广雙人丨完3 = 广人人院 = 广比院 = 庇院
asylum = aasylum 省一個 s = 言.а.straw.又.丨完3 = 言鳥草又院 = 言隹艸又院 = 言隹艹又院 = 言蒦院 = 護院
asylum = asylum + asylum 省一個 asylum = 庇院 + 護院 = 庇護院
asylum = 广雙人 = 广人人 = 广比 = 庇
asylum = a雙一丨u雙 = aa十uu = 言а十聯又 = 言鳥十十又 = 言隹艹又 = 言蒦 = 護
asylum = asylum + asylum 省一個 asylum = 庇 + 護 = 庇護
asylum = 為收eat連羊 = 為收食連羊 = 為收養。其中 a 代表 act (為行動)而轉換漢字「為」,表示這是一個動詞。
asylum = 為收容
P.S.
Early English (公元 14 世紀晚期):asile -- 簷下之留(容)頤,會意類似「庇護留(容)之頤養」、「為收養留(容)頤」之意 (P.S. 漢字「頤」有「養」、「收養」之意,造詞如「頤養」、「頤和園」、「頤神」、「頤安」等。);為收養;為收容;庇院;護院;庇護院;庇;護;庇護。
Latin:asylum -- 簷(广)下雙匕留(容)於護蒙院 = 庇留(容)於護蒙院、為收養留(容)院,類似「庇護院」及「收容所」、「收養院」之意;為收留;為收養;為收容;庇院;護院;庇護院;庇;護;庇護;安全營;安心院。
英式拼音之 Greek:asylon -- 簷(广)下雙匕容院 = 庇容院、為收養容院,類似「庇護所」及「收容所」、「收養院」等;為收養;為收容;庇院;護院;庇護院;庇;護;庇護;安全營;安館;安心院;反暴力。
英式拼音之 Greek:asylos -- 簷(广)下雙匕容院所 = 庇容院所、為收養容院所,類似「庇護院所」及「收容院所」、「收養院所」等;為收養之;為收容之;庇院;護院;庇護院;庇;護;庇護;庇容所;庇留所;庇留院所;護院所;庇護院所;庇護區;庇之;護之;庇護之;安全院所;安心院所;反暴勢。