要愛國、也要愛漢堡王

更新於 2020/04/20閱讀時間約 3 分鐘

最近因為疫情影響,各地政府和民間都希望大家「沒事不要出門」;於是漢堡王抓住這個機會,推出了一個以「居家救國」為主題的廣告,希望大家待在家裡,叫外送漢堡來吃就好。

漢堡王在這個廣告中發明了一個詞,叫作「Couch Potatriots」,結合了「couch potato」(沙發馬鈴薯,指躺在沙發上吃零食看電視不動的人)和「patriots」(愛國者),表示「在家耍廢就是愛國愛民」。
既然是躺在沙發上吃零食不出門,就可以叫速食外送,而要點的當然「首選」就是漢堡王的華堡(Whopper)。
「Whopper」這個字原本也就是個類似性質的複合字,結合了「whopping」(驚人的)和「hamburger」(漢堡);這個名稱漢堡王已經使用了很多年、也花了不少行銷費用將它變成大眾耳熟能詳的字(而且東西初期確實也很巨大)。
所以,玩複合字原本就可以說是漢堡王的拿手好戲。
回到這個廣告上來看。這個設計當然是有抓到時事梗,不過我的看法是這樣的:
  • 「Couch Potatriots」因為不好念,所以應該不會成為流行語。
  • 沒能延續上次跟麥當勞之間的「競爭中見公益」的關係,有點可惜。其實以「疫情待在家」的概念、以及廣告中提到「支援醫護」的行動來說,應該是可以聯合其他速食業者創造更多機會、把形象拉得更高。
關於先前漢堡王跟麥當勞的這段故事,可以參考我寫的這篇:
  • 其實以文案技術來說,這個廣告除了「Couch Potatriots」之外,最大的梗在於最後的一句話「Stay Home of the Whopper」。
一般來說,如果照這段影片的意象寫成廣告詞,應該會寫成
Stay Home for the Whopper
(直譯:為了吃華堡而待在家裡),但這裡的介係詞用了「of」,乍看之下文法有點怪,變成了「待在『華堡的家裡』」。
其實梗在這裡:漢堡王過去就有一個廣告標語是「Burger King: Home of the Whopper」(漢堡王是華堡/巨大漢堡的老家);而這次的標語則是把這個標語當作梗拿來改,將疫情期間大家掛在嘴邊的「Stay Home」(待在家裡)接上原本的標語「Home of the Whopper」,就變成了雙關語意的:
Stay Home of the Whopper
可以解釋成:
  • 「待在你有華堡外送到府的自己家」,或是
  • 「以後也要繼續吃漢堡王喔,不要吃別家」
對於知道這梗的人而言,這個標語的設計有點巧妙,不過:
  1. 對於不知道的人來說,這句話的語意會有點怪怪的。
  2. 前面說過,其實這次是速食業者一起爭取道德高度的好機會;但漢堡王沒有這樣玩,還進一步推出暗示「不要吃別家」的標語。
雖然在商言商,只打自家產品當然無可厚非,但在「拉高形象」這一點上就有點可惜了。雖然還是有「Couch Potatriots」和支援醫護的訴求點,不過就這個廣告本身來看,力道還是打了折扣。
(最後不得不在這邊抱怨一下:現在漢堡王在台灣的華堡真的是小到慘不忍睹,完全沒有想吃的欲望;很想幫他們改成「Whatthef**kper」。)
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
784會員
258內容數
生涯橫跨科技、出版、行銷顧問業;曾創立過多家數位媒體,並擔任雜誌總編輯與社長。專注商管、網路、科技、語言、軍事等領域;曾任教大學中文系,並擔任電動車系統公司行銷長。目前為企業與新創公司媒體策略、產品行銷、語言應用顧問,提供品牌再造與中英文文案教學等服務。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
傅瑞德的沙龍 的其他內容
整件事情的緣由,是台灣一些網路上的朋友針對WHO秘書長譚德塞的發言,發起了一個募款在紐約時報上購買全版廣告,為台灣目前地位發聲的運動。
WHO秘書長譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)日前在記者會中指控台灣對他進行種族歧視和人身攻擊。雖然我們並不同意這種子虛烏有的指控,但即使要回擊,也應該僅限於他的作為。本文就以這件事情為例,當作如何寫罵人文案的教學。
以「安全」為主要訴求點之一的汽車品牌VOLVO,最近推出了一句防疫時期標語。雖然只有短短一句話,但裡面其實有很多寫作上的眉角;那麼,這篇就來談談這些眉角。
不知道大家有沒有發現,其實經過適當設計、結構良好的短網址,也是良好使用體驗(UX)和內容行銷策略的一部分?道理很簡單,不過似乎發現這件事、並且花點力氣實作的人並不多,那麼就讓我們來聊聊這件事。
這幾天因為疫情之故,出現了兩個新詞:「Covidiot」和「Social distancing」;有人問我這兩個詞中文該怎麼說,那麼這週就來聊聊這兩個字。
一位讀者問我:「什麼樣的文章寫法叫做『科普』」?其實不難,只要記得以下的幾個簡單原則,你也能寫或編出不錯的科普文章。
整件事情的緣由,是台灣一些網路上的朋友針對WHO秘書長譚德塞的發言,發起了一個募款在紐約時報上購買全版廣告,為台灣目前地位發聲的運動。
WHO秘書長譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)日前在記者會中指控台灣對他進行種族歧視和人身攻擊。雖然我們並不同意這種子虛烏有的指控,但即使要回擊,也應該僅限於他的作為。本文就以這件事情為例,當作如何寫罵人文案的教學。
以「安全」為主要訴求點之一的汽車品牌VOLVO,最近推出了一句防疫時期標語。雖然只有短短一句話,但裡面其實有很多寫作上的眉角;那麼,這篇就來談談這些眉角。
不知道大家有沒有發現,其實經過適當設計、結構良好的短網址,也是良好使用體驗(UX)和內容行銷策略的一部分?道理很簡單,不過似乎發現這件事、並且花點力氣實作的人並不多,那麼就讓我們來聊聊這件事。
這幾天因為疫情之故,出現了兩個新詞:「Covidiot」和「Social distancing」;有人問我這兩個詞中文該怎麼說,那麼這週就來聊聊這兩個字。
一位讀者問我:「什麼樣的文章寫法叫做『科普』」?其實不難,只要記得以下的幾個簡單原則,你也能寫或編出不錯的科普文章。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
日本薩莉亞的漢堡排真的很好吃,吃過之後就念念不忘,我甚至會下課後自己去吃薩莉亞,喝爆湯跟飲料吧,一個人在很吵雜的環境悠然自得地享受。日本的大學生很愛在那邊討論報告,我覺得很神奇,台灣薩莉亞好像不會這樣使用。後來只要去日本都會排一餐特地去吃漢堡排,很建議大家有去日本可以吃吃看,而且薩莉亞的菜單都有圖
Thumbnail
優秀的喜劇表現 先說這部劇的優點,喜劇元素表現優秀,得力於中殿娘娘無厘頭、任性的舉止,與各個小人物的互動,例如:宮女洪燕、崔尚宮、待令熟手和御醫等,令人捧腹大笑,原始主角廚師在穿越後,仍能發揮自己的長處,作出令人驚豔的料理,在給大王大妃的饍食與端午節餐會中,都有很精彩的表現……
Thumbnail
【從《小王子》談愛情:即便在感情世界跌過無數跤,也要記得擁抱,並接納過去的自己|小王子【愛情篇】#2】 為了讓你們每次都能更好的吸收與理解,再加上新想到可以談論的內容,決定重新更改此次系列文的架構,今天我們來到關係章的第一篇—愛情篇。 下篇文章預告:將於2/3(三)早上7:30發佈
Thumbnail
最近漢堡王的行銷廣告太高明了!簡直是教科書等級的宣傳手法。 事情是這樣的:阿根廷的漢堡王近日停售旗下最受歡迎的華堡一天,希望提高對手麥當勞巨無霸的銷量。原因是麥當勞正在為癌症兒童籌款,每賣出一個巨無霸,麥當勞就會捐出2美元。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
日本薩莉亞的漢堡排真的很好吃,吃過之後就念念不忘,我甚至會下課後自己去吃薩莉亞,喝爆湯跟飲料吧,一個人在很吵雜的環境悠然自得地享受。日本的大學生很愛在那邊討論報告,我覺得很神奇,台灣薩莉亞好像不會這樣使用。後來只要去日本都會排一餐特地去吃漢堡排,很建議大家有去日本可以吃吃看,而且薩莉亞的菜單都有圖
Thumbnail
優秀的喜劇表現 先說這部劇的優點,喜劇元素表現優秀,得力於中殿娘娘無厘頭、任性的舉止,與各個小人物的互動,例如:宮女洪燕、崔尚宮、待令熟手和御醫等,令人捧腹大笑,原始主角廚師在穿越後,仍能發揮自己的長處,作出令人驚豔的料理,在給大王大妃的饍食與端午節餐會中,都有很精彩的表現……
Thumbnail
【從《小王子》談愛情:即便在感情世界跌過無數跤,也要記得擁抱,並接納過去的自己|小王子【愛情篇】#2】 為了讓你們每次都能更好的吸收與理解,再加上新想到可以談論的內容,決定重新更改此次系列文的架構,今天我們來到關係章的第一篇—愛情篇。 下篇文章預告:將於2/3(三)早上7:30發佈
Thumbnail
最近漢堡王的行銷廣告太高明了!簡直是教科書等級的宣傳手法。 事情是這樣的:阿根廷的漢堡王近日停售旗下最受歡迎的華堡一天,希望提高對手麥當勞巨無霸的銷量。原因是麥當勞正在為癌症兒童籌款,每賣出一個巨無霸,麥當勞就會捐出2美元。