方格精選

花木蘭是漢人嗎?

閱讀時間約 5 分鐘
是說迪士尼的真人版電影花木蘭上映後,獲得了褒眨不一的評價,且先撇開這些紛紛擾擾,光是花木蘭這個故事本身,就有很多值得討論之處。這個故事出自古詩「木蘭詩」,曾經選入台灣的國文教科書裡,因此多數台灣人對於花木蘭代父從軍的故事耳熟能詳,不過有趣的是,多數人並不知道花木蘭的身份問題,一直是學界爭論不休的話題,有不少學者認為,從很多蛛絲馬跡來判斷,花木蘭很可能不是漢人,女性從軍的事在當時可能也不罕見。
會有這樣的看法,原因之一在於「木蘭詩」一般認為是寫成於南北朝,或是稍後的隋唐時期。比較主流的看法認為,這個故事可能流傳於五胡亂華後的華北地區,當時整個中原北方出現了一系列的胡人政權,北魏雖然暫時統一這紛亂的政局,但隨後也再度分裂,直到隋朝出現才結束這個混亂的時代,花木蘭代父從軍的故事,也在盛唐文人的潤飾下,形成了目前「木蘭詩」的樣貌。而在這個大混亂時期中,有大量的胡人隨著胡人政權的入主中原,而遷移到華北一帶,有些後來逐漸漢化,但有些仍保有原來的生活形態,程度不一。
胡人多數屬於遊牧民族,騎射是生活必備的技能,多數胡人小孩,不論男女都從小就精通此道,而騎射也是古代的作戰技能,因此在人口較居於劣勢的遊牧民族中,在戰時不分男女一律徵召入伍的歷史記錄所在多有。或者更進一步來說,很多遊牧民族的戶口制度本來就是平戰結合,整支遊牧族群就是一支部隊,平日一起遊牧,共同抵禦盜賊土匪,戰時可以作戰的人力脫離原本家庭,編成作戰部隊。被徵召的士兵還要自己負責作戰裝備,如馬匹、弓箭與刀劍,這也是遊牧民族部隊最大特徵,反之,漢族百姓多數務農為生,習慣以耕牛犁田,不常擁有馬匹,自然在徵召時就很難要求自備馬匹。
因此在「木蘭詩」中所見到的描述「東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。」代表花木蘭在從軍之時,必需先備妥馬匹與所需裝備,這暗示她身處一個遊牧民族所建立的軍事動員系統中,這也符合這首詩可能出現的時間點,也就是大批胡人在華北地區建立政權的時代。史書還記載過,在長年爭戰以後,華北許多原本從事農耕生產的田地均已荒蕪,很多胡人南下以後,就在這些田地上放牧牛羊,繼續維持原有的生活形態,並未完全漢化。胡人政權因此在面臨外敵時,可以繼續依賴過去的動員體制,要求士兵自備馬匹。
不過在「木蘭詩」中並沒有交待花木蘭一家的漢化程度,只有談到花木蘭未從軍時在家織布,只是織布也不是漢族婦女的專利,很多遊牧民族婦女除了協助放牧牛羊等工作,也以羊毛、駱駝毛為原料,進行紡織,以供自用或販售,至今皆然,所以也難以就此認定花木蘭來自傳的統漢族家庭。但如果我們假設花木蘭是來自一個漢化程度不深的胡人家庭,則所有的疑問就能獲得完美解答。她從小就像胡人一樣學習騎射,對於作戰所需的技能並不陌生,閒瑕之餘,將自家生產的羊毛、駱駝毛拿來織布,在政府要徵召士兵時,籌購馬匹代父出征。
《木蘭與麒麟》是一本論文集,其中一篇收錄了「木蘭」這個名字的考據。
另外很有趣的一點是在《木蘭與麒麟:中古中國的突厥、伊朗元素》這本書中,作者陳三平認為「木蘭」很有可能不是一個漢語的名字,而是胡人的名字。作者認為如果依字義來看,多數人會直覺認為「木蘭」是個漢族女性的常見名字,畢竟以「蘭」字為名,在漢族女性中很常見,但「木蘭」更有可能是一個在當時常見的胡人名字,意思是公鹿或麒麟,「木蘭」只是音譯後的漢字轉寫,就像「柴可夫斯基」這個名字一樣,漢字只是用來表達讀音,與文字本身的意涵無關。
作者以此提出的另外一個論點是,如果花木蘭以「木蘭」之名從軍,同儕見到如此女性化的名字而沒有起疑,也說不過去,因此合理的推測是「木蘭」這個名字在當時有另外一個意義。當然,這樣的推測比較站不住腳的地方在於原本的「木蘭詩」中,並未交待花木蘭是否用本名去從軍,而且中國歷史上也不缺乏男姓卻擁有較女性化名字的例子,這即使在近代社會也不算罕見,如台灣就有商業鉅子「陳查某」。
此外,在「木蘭詩」中還有另外一句「可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願借明駝千里足,送兒還故鄉。」以胡人所用的「可汗」,來替代「天子」兩字,除了是為了符合音韻,也很可能再度說明花木蘭從軍時,所效力的是一個胡人政權。當然,今日的通說是認為這是因為唐朝的皇帝也稱可汗,如唐太世李世民就被尊稱為「天可汗」,但這除了是因為唐朝勢力遠及西域地區,而受當地遊牧民族部落獻上「天可汗」的尊稱外,另一個很重要的原因,是唐朝本來就是拓拔鮮卑所建立的政權,也是一個由漢化胡人所統治的國家。
不過聊了這麼多,花木蘭還是有可能是漢人,而且能符合上述所有說法。原因就是在五胡亂華之後,從南北朝到隋唐初期,華北一帶有大批「漢人胡化」的現象出現。簡單來說,就像日本統治台灣以後,台灣人開始皇民化,等到中華民國接收台灣,台灣人又開始學習中華文化,變成講中文的中國人。當時,在大批胡人於華北地區建立政權後,許多的漢人也開始學習胡人文化,穿著胡服與講胡語,甚至與胡人通婚,改胡姓的所在多有。這種「漢人胡化」的情況讓你在讀五胡十六國的歷史時,不能單從姓名來判斷這個人是漢人或胡人,因為胡人擁有漢名的比比皆是,漢人因各種原因而改胡名的情況也不罕見。
花木蘭的確有可能是漢人,但在「漢人胡化」下從小學習騎射,並擁有一個胡人的名字,再以漢字轉寫而成「木蘭」。從東晉、五胡十六國到後來的南北朝,就是一個很混亂的時代,不止政權更替頻繁,胡漢交雜,連文化與身份也一樣融合了各種外來元素。很多今日我們認為是漢人文化的東西,其實都來自於當時的「異族」,就像花木蘭這個代父從軍的故事。
5.1K會員
417內容數
「假圖天國」將以即時深入解析軍事新聞與國際情勢的方式,討論新聞背後的意義與當前國際情勢的關係性,並以簡單清晰的方式說明各國間的利害關係與複雜恩怨。另一方面,我也會輔以歷史與戰史的介紹,闡述過去歷史戰事的來龍去脈,以及不同立場者對同一歷史事件的不同看法。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
王臻明的沙龍 的其他內容
是說劉仲敬先生在其大作「中國窪地:一部內亞主導東亞的簡史」中,闡述了幾個觀念。首先是顛覆了過去中國被視為是文明輸出地區的看法,認為內亞地區才是過去科技文化最進步的地區,中國長期以來都是文明輸入地區。這個理論的基礎其實顯而易見,因為我們都學習過肥沃月灣才是人類文明的搖籃,這個地區出現過很多璀燦....
是說國際關係教授麥可.曼德爾邦( Michael  Mandelbaum )的著作「美國如何丟掉世界?:後冷戰時代美國外交政策的致命錯誤」談到了美國在冷戰結束後一連串不成功的國際政策,包括與中國的關係、多次的人道干預行動、在伊拉克與阿富汗的反恐戰爭等。其中批評美國在冷戰結束後所進行的四次人道干預行動
是說劉仲敬先生在其大作「中國窪地:一部內亞主導東亞的簡史」中,闡述了幾個觀念。首先是顛覆了過去中國被視為是文明輸出地區的看法,認為內亞地區才是過去科技文化最進步的地區,中國長期以來都是文明輸入地區。這個理論的基礎其實顯而易見,因為我們都學習過肥沃月灣才是人類文明的搖籃,這個地區出現過很多璀燦....
是說國際關係教授麥可.曼德爾邦( Michael  Mandelbaum )的著作「美國如何丟掉世界?:後冷戰時代美國外交政策的致命錯誤」談到了美國在冷戰結束後一連串不成功的國際政策,包括與中國的關係、多次的人道干預行動、在伊拉克與阿富汗的反恐戰爭等。其中批評美國在冷戰結束後所進行的四次人道干預行動
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
相信大家應該有聽過或看過101大樓的防震球裝置,但正確來說101大樓的防震球應該稱作『阻尼器(英語:shock absorber 或 damper)』。簡單來說阻尼器就是一個專門用來吸收或抑制能量的裝置。101大樓的防震球但本篇文章我們要介紹的防震球是專門用在貨物運輸上的一個產品,目的一樣是為
Thumbnail
這部電影是給中國的情書 開頭這句話是真人版《花木蘭》導演尼基‧卡羅在接受中國官媒新華社採訪時的言論。言談之間不難想像導演和整個迪士尼製作團隊對電影票房的高度期待,特別是在武漢肺炎疫情持續肆虐全球的愁雲慘霧中,更期望票房的數字可以為低迷的經濟帶來一劑強心針。但上映之後...
Thumbnail
作者:陳華夫 迪士尼電影真人版《花木蘭》是2020年發行商斥資近2億美元拍攝的好萊塢大製作。迪士尼版《花木蘭》比中國內地拍的版本還是有很多優點,戰爭場面的處理是運鏡優美、簡潔、安靜,氣勢直逼日本導演「黑澤明」的經典古代戰爭片《亂》,值得一看。
Thumbnail
真人版《花木蘭》,在劇情上很有野心地脫離了卡通版,算是一份對觀眾的心意。雖然,有些安排顯得比較刻意,本篇就不討論這部電影好與不好,獻給有興趣閱讀政治或是批評以外的讀者。
Thumbnail
真人版花木蘭劇情有些平淡且刻意,我們甚至也能看出政治操弄的痕跡。而這些政治意涵,似乎有蠻多人不是很了解,所以我想聊聊這部電影。為什麼木蘭要取景客家土樓?為什麼木須要拿掉?為什麼木蘭要講孝道?其實水很深哪!
Thumbnail
這集發生了兽字剁指殺人案。 日本現在還用有犬字邊的獣字,沒改用簡體字,獣字一般讀做けもの(kemono),原意可能是毛物,長著毛的東西,話說阿貓阿狗誰沒長毛呢,人也長了一大堆毛啊,中文說生毛帶角,台灣閩南語說生毛發角,像妖魔般醜陋或厲害的人物,長了毛的究竟是獸或者是人?
Thumbnail
花木蘭代父從軍,是一則古代傳說,傳說中,她在木蘭花盛開的季節出生,細節不多,花木蘭故事被後人用創意再度詮釋,這叫「文本再創 」。
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
相信大家應該有聽過或看過101大樓的防震球裝置,但正確來說101大樓的防震球應該稱作『阻尼器(英語:shock absorber 或 damper)』。簡單來說阻尼器就是一個專門用來吸收或抑制能量的裝置。101大樓的防震球但本篇文章我們要介紹的防震球是專門用在貨物運輸上的一個產品,目的一樣是為
Thumbnail
這部電影是給中國的情書 開頭這句話是真人版《花木蘭》導演尼基‧卡羅在接受中國官媒新華社採訪時的言論。言談之間不難想像導演和整個迪士尼製作團隊對電影票房的高度期待,特別是在武漢肺炎疫情持續肆虐全球的愁雲慘霧中,更期望票房的數字可以為低迷的經濟帶來一劑強心針。但上映之後...
Thumbnail
作者:陳華夫 迪士尼電影真人版《花木蘭》是2020年發行商斥資近2億美元拍攝的好萊塢大製作。迪士尼版《花木蘭》比中國內地拍的版本還是有很多優點,戰爭場面的處理是運鏡優美、簡潔、安靜,氣勢直逼日本導演「黑澤明」的經典古代戰爭片《亂》,值得一看。
Thumbnail
真人版《花木蘭》,在劇情上很有野心地脫離了卡通版,算是一份對觀眾的心意。雖然,有些安排顯得比較刻意,本篇就不討論這部電影好與不好,獻給有興趣閱讀政治或是批評以外的讀者。
Thumbnail
真人版花木蘭劇情有些平淡且刻意,我們甚至也能看出政治操弄的痕跡。而這些政治意涵,似乎有蠻多人不是很了解,所以我想聊聊這部電影。為什麼木蘭要取景客家土樓?為什麼木須要拿掉?為什麼木蘭要講孝道?其實水很深哪!
Thumbnail
這集發生了兽字剁指殺人案。 日本現在還用有犬字邊的獣字,沒改用簡體字,獣字一般讀做けもの(kemono),原意可能是毛物,長著毛的東西,話說阿貓阿狗誰沒長毛呢,人也長了一大堆毛啊,中文說生毛帶角,台灣閩南語說生毛發角,像妖魔般醜陋或厲害的人物,長了毛的究竟是獸或者是人?
Thumbnail
花木蘭代父從軍,是一則古代傳說,傳說中,她在木蘭花盛開的季節出生,細節不多,花木蘭故事被後人用創意再度詮釋,這叫「文本再創 」。