方格精選

RADWIMPS《オーダーメイド (訂做)》|與其變成堅強的人, 我更希望能變成溫柔的人

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
RADWIMPS是日本的一個搖滾樂團,應該很多人都聽過他們的歌曲,因為動畫電影《你的名字》的配樂全是由RADWIMPS操刀的,後來的《天氣之子》也是再次由他們負責電影配樂的部分。
還記得第一次聽到RADWIMPS的歌曲時,就深深地被主唱野田洋次郎溫暖的聲音吸引,雖然聽不懂日文在唱什麼,但總是能從他們的歌曲裡面聽到很真摯的情感,所以我開始好奇他們究竟唱的是什麼意思?
在網路上查找歌詞翻譯的時候再次被震驚了,野田洋次郎所寫的歌詞很特別,時常會出現像是吶喊或是對話方式的歌詞,使得他們的歌曲能夠很直接地傳達出內心最想傳達的情感和想法,我終於理解為什麼總是能夠在RADWIMPS的歌曲裡聽到很真摯的情感。
所以我決定在這裡紀錄下幾首我特別喜歡的歌曲,但由於我不會日文,因此翻譯都是參考自唱歌學日語這個網站,如果有懂日文的人發現有錯再麻煩多多指教了,感謝!
RADWIMPS-オーダーメイド (訂做)
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
きっと僕は尋ねられたんだろう
一定被這樣問過吧
生まれる前どこかの誰かに
在誕生之前 被不知道哪裡的哪個誰
「未来と過去どちらか一つを
「未來與過去
見れるようにしてあげるからさ
如果讓你有看到其中一個的能力
どっちがいい?」
你要哪一個?」
「どっちがいい?」
「你要哪一個?」
そして僕は過去を選んだんだろう
我想我一定選的是過去
強い人より優しい人に
與其變成堅強的人
なれるように なれますようにと
我希望能變成溫柔的人
『想い出』ってなんだかわかるように
成為一個能了解什麼是「回憶」的人
続けて誰かさんは僕に言う
接著那個誰又跟我這麼說
「腕も脚も口も耳も眼も
「手 與 腳 與 嘴巴 耳朵 眼睛
心臓もおっぱいも鼻の穴も
心臟 胸部 與 鼻孔
二つずつつけてあげるからね
都各給你兩個吧~
いいでしょう?」
不錯吧?」
「いいでしょう?」
「不錯吧?」
だけど僕はお願いしたんだよ
但是我卻這樣拜託他
「口は一つだけでいいです」と
嘴巴只要給我一個就好
僕が一人でケンカしないように
因為我不想自己與自己吵架
一人とだけキスができるように
而且我只要跟一個人接吻就夠了
忘れたい でも忘れない
想要忘記 卻無法忘記
こんな想いを なんと呼ぶのかい
這樣的思緒 該稱爲什麼才好呢
少し不機嫌な顔のその人は
結果那個人露出一點不耐煩的表情
また仕方なく話しはじめた
繼續無可奈何的開始問
「一番大事な心臓はさ
「那麼最重要的心臟
両胸につけてあげるからね
在你兩邊的胸口各裝一個喔
いいでしょう?」
不錯吧?」
「いいでしょう?」
「不錯吧?」
またまた僕はお願いしたんだ
但是我還是繼續這樣拜託他
「恐れ入りますがこの僕には
「真的很不好意思,但是對我來說
右側の心臓はいりません
右邊胸口不需要裝心臟
わがままばかり言ってすいません」
一直說些任性的要求真的很抱歉」
僕に大切な人ができて
總有一天我最重要的人會出現
その子抱きしめる時はじめて
我希望當我擁抱她的時候
二つの鼓動がちゃんと胸の
我才首次感受到兩個人的心跳
両側で鳴るのがわかるように
在我胸口兩側同時鼓動
左は僕ので右は君の
左邊是我的 所以右邊是妳的
左は君ので右は僕の
左邊是妳的 所以右邊是我的
一人じゃどこか欠けてるように
只有一個人就好像欠缺了什麼
一人でなど生きてかないように
只有一個人就無法繼續活下去
忘れたい でも忘れたい
想要忘記 卻無法忘記
こんな想いを なんと呼ぶのかい
這樣的思緒 該稱為什麼才好
胸が騒がしい でも懐かしい
胸口一陣激動 但是卻是懷念的情緒
こんな想いを なんと呼ぶのかい
這樣的思緒 該稱為什麼才好
「そう言えば 最後にもう一つだけ
「對了 最後還有一件事
『涙』もオプションでつけようか?
有個叫『眼涙』的選項我也幫你裝上吧?
なくても全然支障はないけど
雖然是個沒有也不會怎樣的機能
面倒だからってつけない人もいるよ
也有人覺得很麻煩就不裝了喔
どうする?」
你怎麼打算?」
「どうする?」
「你怎麼打算?」
そして僕はお願いしたんだよ
於是我就這樣拜託了他
強い人より優しい人に
與其變成堅強的人
なれるように なれますようにと
我更希望能變成溫柔的人
『大切』ってなんだかわかるように
成為一個能了解什麼才『重要』的人
「じゃあ ちなみに涙の味だけども
「那附帶一提 關於這眼淚的味道
君の好きな味を選んでよ
就讓你自己選擇喜歡的口味吧
酸っぱくしたり 塩っぱくしたり
看是要酸的 還是要鹹的
辛くしたり 甘くしたり
辣的或甜的都可以
どれでも好きなのを選んでよ
選一個你喜歡的吧
どれがいい?」
你要哪種?」
「どれがいい?」
「你要哪種?」
「望み通り全てが
「現在都照你希望的裝好囉
叶えられているでしょう?
不知道是不是都合你的喜好呢?
だから涙に暮れる
その顔をちゃんと見せてよ
讓我好好看看你哭泣的臉
さぁ 誇らしげに見せてよ」
驕傲的讓我看看你哭泣的臉吧」
「ほんとにありがとうございました
「真的非常謝謝您
色々とお手数をかけました
讓您費了好大一番功夫
最後に一つだけいいですか?
最後我想請問一件事可以嗎?
どっかでお会いしたことありますか?」
我們是不是曾在哪見過啊?」

這首歌叫做「訂做」,歌詞中作者與造物主一來一往的對話,彷彿在訂做一個專屬於自己的身體。在他與神溝通的過程中,他那些可愛又任性的要求真的會讓人會心一笑。
只要一張嘴巴,因為不想和自己吵架,因為只想和一個人親吻。只要一個心臟,因為想把右邊空出來,希望未來在擁抱另一個人的時候可以感受到對方的心跳。想要沒什麼功能的眼淚,因為「與其變成堅強的人,我希望能變成溫柔的人」。
對我來說,這首歌就好像在說著我們要好好擁抱不完美的自己,不需要刻意去訂做一個十全十美的自己,因為不完美才能讓我們有空間去體會、去容納更多,得以成為一個溫柔的人。

如需引用、轉載本部落格之圖文,請來信告知並獲同意,且應註明出處及附上連結;未經授權,禁止改作、重製,若因此觸犯相關法律條文,責任自負。 若本部落格侵犯您的權益,敬請來信告知,必將立即處理。 (weiche0023@gmail.com)
為什麼會看到廣告
avatar-img
13會員
24內容數
🌱我是一個喜歡自然生態的地理系畢業生,喜歡紀錄野生動物、自然景觀,希望能透過分享自己的筆記把大自然的美好帶給更多人!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
菜先生的沙龍 的其他內容
《豔火》是收錄在張懸(焦安溥)2012年專輯《神的遊戲》中的一首歌,其實第一次聽這首歌的時候並沒有直接體會到這首歌想表達的意思,就如同安溥多數的歌曲,歌詞總是精煉而形象地反映生活感受,就像是新詩一般,需要細細咀嚼品味,從中找到與自己生命的連結與共鳴,所以這篇文僅記錄我個人對於歌詞的解讀及感受。
我一個人去三刷了《刻在你心底的名字》。 在前兩次看完的時候,就深深受到Birdy這個角色的吸引。可能因為劇情本身是從阿漢的視角出發,所以我們很少有機會真正體會Birdy的內心世界,也因此讓我對Birdy有更多的疑惑和想像。 在映後的許多訪談中,慢慢的從導演和演員的口中一點一滴的認識Birdy這個男孩
張家漢和王柏德,兩個高中男孩,在游泳池的第一次相遇,就深深受到彼此吸引。 從什麼時候開始,當我在看你的時候,你也正好在看我,那個相視後難以掩藏的微笑是多麼的美好。 從什麼時候開始,電話響起的聲音變得如此令人期待,接起電話的那一聲「猜猜我是誰?」,其實只是想聽到你因為知道是我而開心的回應。
《豔火》是收錄在張懸(焦安溥)2012年專輯《神的遊戲》中的一首歌,其實第一次聽這首歌的時候並沒有直接體會到這首歌想表達的意思,就如同安溥多數的歌曲,歌詞總是精煉而形象地反映生活感受,就像是新詩一般,需要細細咀嚼品味,從中找到與自己生命的連結與共鳴,所以這篇文僅記錄我個人對於歌詞的解讀及感受。
我一個人去三刷了《刻在你心底的名字》。 在前兩次看完的時候,就深深受到Birdy這個角色的吸引。可能因為劇情本身是從阿漢的視角出發,所以我們很少有機會真正體會Birdy的內心世界,也因此讓我對Birdy有更多的疑惑和想像。 在映後的許多訪談中,慢慢的從導演和演員的口中一點一滴的認識Birdy這個男孩
張家漢和王柏德,兩個高中男孩,在游泳池的第一次相遇,就深深受到彼此吸引。 從什麼時候開始,當我在看你的時候,你也正好在看我,那個相視後難以掩藏的微笑是多麼的美好。 從什麼時候開始,電話響起的聲音變得如此令人期待,接起電話的那一聲「猜猜我是誰?」,其實只是想聽到你因為知道是我而開心的回應。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
這首歌其實我很久以前就聽過,但最深刻去了解這首歌,是在有次我想安慰某個心情低落很久的朋友,看到這首歌的歌詞很適合她,她喜歡唱歌喜歡星星,也很需要有人陪伴跟鼓勵,這首歌的旋律也很柔很溫暖,畫面也很可愛溫馨,故事我也很喜歡很感動,請大家一定要去看看!
Thumbnail
這篇文章推薦了日本歌手川崎鷹也的歌曲《魔法の絨毯》,深入解析歌詞中的情感和意境。歌詞表達了對愛情的渴望和真誠。文章從歌詞的引子、副歌、主歌、前副歌到結語進行了詳細分析和感悟。透過逐句歌詞翻譯和情感解讀,帶領讀者一起感受這首日文情歌的獨特魅力。這篇文章適合喜歡日語情歌的讀者,充滿了詩意和情感。
Thumbnail
這首歌由MP出道,歌詞講述的是做自己的勇氣和美麗,無論他人的言語和行為,都無法影響你的內在美和光芒。
Thumbnail
人之所以為人,是因為擁有活生生的感情。 純粹,是因為還沒看過太多悲慘狂歡的情境,空洞,是被現實重壓過後的逃脫,我們奮力鑽出,渴望氧氣,在呼吸到的瞬間,用悲憫的眼神,淡定的看著底下烽火連天。 那些冷漠,那些大愛,充斥著多少不願再次染上塵土的堅毅。
Thumbnail
這是2024年1月完食書單的第二篇,RADWIMPS主唱野田洋次郎在2014年的日記隨筆。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
一直喜歡聽老歌! 也許聽老歌時,其實是想回想那段時間裡屬於自己的青春回憶。
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
這首歌其實我很久以前就聽過,但最深刻去了解這首歌,是在有次我想安慰某個心情低落很久的朋友,看到這首歌的歌詞很適合她,她喜歡唱歌喜歡星星,也很需要有人陪伴跟鼓勵,這首歌的旋律也很柔很溫暖,畫面也很可愛溫馨,故事我也很喜歡很感動,請大家一定要去看看!
Thumbnail
這篇文章推薦了日本歌手川崎鷹也的歌曲《魔法の絨毯》,深入解析歌詞中的情感和意境。歌詞表達了對愛情的渴望和真誠。文章從歌詞的引子、副歌、主歌、前副歌到結語進行了詳細分析和感悟。透過逐句歌詞翻譯和情感解讀,帶領讀者一起感受這首日文情歌的獨特魅力。這篇文章適合喜歡日語情歌的讀者,充滿了詩意和情感。
Thumbnail
這首歌由MP出道,歌詞講述的是做自己的勇氣和美麗,無論他人的言語和行為,都無法影響你的內在美和光芒。
Thumbnail
人之所以為人,是因為擁有活生生的感情。 純粹,是因為還沒看過太多悲慘狂歡的情境,空洞,是被現實重壓過後的逃脫,我們奮力鑽出,渴望氧氣,在呼吸到的瞬間,用悲憫的眼神,淡定的看著底下烽火連天。 那些冷漠,那些大愛,充斥著多少不願再次染上塵土的堅毅。
Thumbnail
這是2024年1月完食書單的第二篇,RADWIMPS主唱野田洋次郎在2014年的日記隨筆。