付費限定文章
第二章 「にほんごできますが?(你懂日文?)」

閱讀時間約 17 分鐘
聖芬再次檢查了所有的文件資料,才把小型行李箱上了鎖。
想不到絲彩堂的人如此謹慎,連髮型設計師所帶的美髮工具及產品規格,成分都列了詳細清單, 以便入美國海關檢查之用。
真的是不經一事不長一智──美髮師的剪髮工具(刀呀, 剪呀)果真都是 「利器」;尤其911事件後,這些都是 「危險物品」, 沒有預先周密的準備,很可能在海關就會遇上麻煩。但是絲彩堂在曼哈頓訂的旅館卻有些不清不處。 聖芬根據絲彩堂在email 中提供的資訊上網去查,才發現那間位於市中心的住宿地點居然不是一間大飯店, 這讓聖芬十分納悶。聖芬在得不到明確的解說之下,只得打電話到NY去問,而總機居然說不清楚是那家物業公司管理,所以無法給予資訊, 一派典型NY的不親切作風。聖芬不想在晚上10點抵達NY機場後,還要摸黑找住處,在保險的前提下,她只好一通電話打到日本,找這次活動的聯絡人。
「 Can I speak to Mr. Fuzitsu, Tim Fuzitsui, please. ( 我找Tim Fuzitsu先生。)」
「 Speaking… ( 我就是…)」
Wow, 純正英文!這讓聖芬大為意外。聖芬本來預備了一些日文小抄,準備英文不通時 「賣弄」 一下自己的日文 (比起日本人的英文, 聖芬往往寧可用自己的破日文──讓 「他們」 耳根痛總比讓自己受罪好些。)但由於Fuzitsui先生的英文流利無比,讓聖芬英雄無用武之地
創作者正在準備中
請加入 采憶cyw的沙龍 了解最新動態!
27會員
269內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
漫畫大賞2021─第 9 名:眉月じゅん《九龍大眾浪漫》東立 難以評價的混合體卻意外討喜,主打情懷的作品。 《九龍大眾浪漫》算是另闢蹊徑的類型,受眾窄,但在客群範圍中相當討喜。
Thumbnail
avatar
宅宅下班中
2021-05-07
漫畫大賞2021─第 4 名:田島列島《若水沿流、落於海(水は海に向かって流れる)》 扣除那個結尾之外都非常棒,雖然那結尾也沒什麼不好啦。配角影薄。
Thumbnail
avatar
宅宅下班中
2021-04-25
二創小說:所愛/まほやく最近看了《魔法使いの約束 》。對,是看,目前只看了第一部主線+活動+部分親愛故事,基本上這個遊戲的文本量大到我有點卻步,不好銜接也不好補完,所以連試著動筆都戰戰兢兢,深怕隨便就出bug……但我想我復健的過程會是最大的bug,所以如果短短的本文中有任何設定上的問題,還請再提示我。
Thumbnail
avatar
騙徒
2020-12-29
日語助詞好好玩總整理 (二)-助詞「に」的主要用法日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
avatar
青老師的日本之窗
2020-12-25
[電影心得] 十二個想死的少年 十二人の死にたい子どもたち非密室逃脫或密試逃脫電影,主要是探討青少年各種社會議題,透過大家集體辯論中,發現事情沒有自己想像的必須以死來解決
Thumbnail
avatar
Troy Chiu
2019-12-17