2020是動盪的一年,台灣在各方人員的努力下守住了疫情,其他國家則還處在困境中。病毒、死亡、隔離、失業、遠距,太多變化瞬間來到,使得人們重新思索該如何調整,以及,更進一步的,人的價值是什麼,人與人間的關係又是什麼。
在這一年,讀了《愛在瘟疫蔓延時》。光看書名,原以為書中會充滿大量對疾病的描述,而且當然是「馬奎斯風格」那樣,如《百年孤寂》的描寫。不過這本小說給我的感覺,倒相當貼近現實的氛圍,而且霍亂的部分較少,本質上還是一段非常癡狂的愛情故事。
雖然也有像「她們丈夫頭上被戴的綠帽在月光下染成了金色」(p.320)等等奇異的句子,但小說整體給我的感受則是映出現實,它當然還是華麗且充滿繁瑣的細節,卻也如一件真正的天藍色蕾絲滾邊睡袍(p.146),至少我摸得到。
《愛在瘟疫蔓延時》是1982年諾貝爾文學獎得主馬奎斯的長篇小說,1985年以西班牙語發表。故事主要講述費米娜·達薩與弗洛雷提諾·阿里薩,這兩人耗盡一生不斷思辨、追尋自我的愛情篇章。看起來很浪漫,但其實又不是全然的粉紅泡泡。
浪漫且過度理想的地方,包括弗洛雷提諾·阿里薩等了他心目中的「花冠女神」,長達51年9個月4天,得知費米娜·達薩的丈夫烏爾比諾醫師過世後,他還登門拜訪,希望能與對方共度餘生(當然一開始是被狠狠拒絕了)。等到兩人終於開始認識彼此時,都已步入晚年,散發獨特的氣味。正如費米娜·達薩的嘆息:「已經不行了」、「我聞起來都是老太婆的味道。」(p.392)
表面上,這本小說絕對浪漫,那可是一名男子在歷經近乎一生的反覆失敗與再起後,仍對一名女子抱有至死不渝的癡情。我覺得這種題材很適合放在舞台上,因為那樣的愛非常戲劇化。
但其實書中也在講述各種幻滅,講愛情中剝去浪漫與新鮮後剩下的是什麼。包括費米娜·達薩在少女時期一開始對弗洛雷提諾·阿里薩的憧憬,卻在一趟成長的旅途結束後,再見到男方時,瞬間生出極致反感的情緒。以及,她如何對抗父親的意志,卻也還是嫁給她起初並不喜歡的烏爾比諾醫師,她逐漸愛上他,同時討厭他,並面對婚姻中真正艱苦難言的部分。
弗洛雷提諾·阿里薩看似過於天真、理想,可是他其實也經歷數次幻滅並蛻變。他從只會寫煽情的情書,到能撰寫精簡的商業書信。我真正覺得他變得較不一樣的一個關鍵,是他在等待費米娜·達薩的漫長年歲中,瘋狂獵艷過後,有天他得知其中一名情人死亡,他那時才發現自己有多愛她。那是難以規避責任的悔悟,也是他認清了愛情的本質:儘管他試圖只想把一種近乎神聖的愛給予費米娜·達薩,然而他從來就不是只愛著費米娜·達薩。
這本小說,我特別喜歡費米娜·達薩。她有複雜的性格,也面臨女性的難處、世俗的成見,父親想掌控她的愛情,弗洛雷提諾·阿里薩對她投射一廂情願的熱情,烏爾比諾醫師不願傾聽她內心的聲音。在丈夫死後,外界仍斷定她該如何守寡,若她到了晚年還渴望著愛情,那就是不正常的慾望。
女人從小就不該渴求太多,到了老年,更不該再繼續追求愛情。費米娜·達薩是這樣回擊的:「去吃屎吧」、「如果要說我們這些寡婦有什麼優勢,那就是再也沒有人能對我們發號施令。」(p.385)
《愛在瘟疫蔓延時》讓我看見費米娜·達薩作為女性的堅毅,也有對於老年的溫柔。老人不是只有腐臭失能的負面標籤,而是在經歷一連串的質疑後,知道自己要的是什麼,體會到內心的平靜,然後繼續追求。
就像弗洛雷提諾·阿里薩、費米娜·達薩搭上的輪船,持續航行,不厭煩地,用自身的年歲辯證愛的本質。
《愛在瘟疫蔓延時》(Love in the Time of Cholera)
- 皇冠(2019)
- 作者:加布列·賈西亞·馬奎斯(Gabriel García Márquez)
- 譯者:葉淑吟