Andrew Marvell與他嬌羞的情人

更新於 2022/11/11閱讀時間約 5 分鐘
偶然讀到彌爾頓以前的詩人助手Andrew Marvell的一首詩《To His Coy Mistress致他嬌羞的情人》,那在玄學派基礎上的狂放文字,現在讀起來既美麗又浪漫,17世紀的靈魂或許也適合身處北北半球十度以下的肉身!?
下文的翻譯參考了網路上的註解,自己努力的也拼湊了表達,英文詩的轉換我努力了:
Had we but world enough, and time,
如果我們有足夠的天地與時間
This coyness, lady, were no crime.
女孩,你這樣的羞澀就不是罪惡
.
We would sit down and think which way
我們可以坐下來細細思量
To walk, and pass our long love's day;
去哪裡度過漫漫的戀愛之日
Thou by the Indian Ganges' side
你可以沿著印度的恒河之堤
Shouldst rubies find; I by the tide
尋著光彩奪目的紅寶石,而我可以
Of Humber would complain. I would
對著漢堡河畔的潮汐躊躇,我應該
Love you ten years before the Flood.
要在諾亞洪水來臨的十年之前與你相愛
And you should, if you please, refuse
如果願意,你可以一直拒絕著我
Till the conversion of the Jews.
直到異教徒尋到了正道所在
.
My vegetable love should grow
我的愛情如植物般成長茁壯
Vaster than empires, and more slow.
比帝國還遼闊,無止盡的綿延
An hundred years should go to praise
我要用一百年的時間讚嘆你
Thine eyes, and on thy forehead gaze;
讚嘆你的眼睛,凝視你的額眉
Two hundred to adore each breast,
用兩百年的時間驚嘆你如水的乳
But thirty thousand to the rest;
再用三萬年愛遍你的所有
An age at least to every part,
你的美都值得用一個時代來讚頌
And the last age should show your heart.
直到最後闖進你的心房
.
For, lady, you deserve this state,
只有這樣的隆重才配得上你
Nor would I love at lower rate.
而這只是我最低的格調
.
But at my back I always hear
因為,我身後總是有個聲音
Time's winged chariot hurrying near;
時光的車輪飛逝運轉
And yonder all before us lie
恆亙我們面前的
Deserts of vast eternity.
是荒無人煙的沙漠
Thy beauty shall no more be found,
你的美麗將隨風遠去
Nor, in thy marble vault, shall sound
在你大理石的墓穴裡
My echoing song; then worms shall try
不再回蕩我的歌聲;害蟲也會將你
That long preserv'd virginity,
珍藏的貞操給吞噬
And your quaint honour turn to dust,
你渾然天成的美將回歸塵土
And into ashes all my lust.
一如我滿腔的渴望
The grave's a fine and private place,
墳墓是私會的好地方
But none I think do there embrace.
但沒有人在那裡相擁
.
Now therefore, while the youthful hue
因此,趁著年華正茂,你的青春光澤
Sits on thy skin like morning dew,
就像滑落在你肌膚上的早晨露珠
And while thy willing soul transpires
趁著現在靈魂交纏
At every pore with instant fires,
就讓每寸毛孔燃著火焰
Now let us sport us while we may;
良辰美景無須再等待
And now, like am'rous birds of prey,
讓我們像久困的猛獸肆意狂歡
Rather at once our time devour,
任憑被短暫的歡快給淹沒
Than languish in his slow-chapp'd power.
也不要在煎熬的折磨中蹉跎
Let us roll all our strength, and all
讓我們用盡所有力氣,所有的
Our sweetness, up into one ball;
銷魂甜蜜,讓我們水乳纏綿
And tear our pleasures with rough strife
在撕裂我們的歡愉中狂暴
Thorough the iron gates of life.
也穿越所有人生的禁錮
Thus, though we cannot make our sun
這樣,雖然我們不能停止太陽升起
Stand still, yet we will make him run.
但卻可以讓生命在狂野中奔跑
Andrew Marvell與他嬌羞的情人?
為什麼會看到廣告
avatar-img
73會員
185內容數
閱讀時喜歡拆解書的含意,有時候會扭曲原意,有時候會借題發揮; 生活時喜歡探索社會的邊界,有時候會充滿興奮,有時候會充滿無奈。 希望在這裡找一個歸宿,一起聊聊書聊聊天
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
兩週,可以使作為讀者的我,稀釋書帶給我的悲傷,那作為故事主角,多如繁星的家庭們,又要花多少時間才能走出隨孩子出生,即伴隨而來的痛苦與傷悲呢?
Thumbnail
在4/1,FIM國際法庭(CDI)最終對Andrea Iannone的禁藥案做出最後的判決。這位義大利車手被禁賽18個月,於此期間,他不得參加受到WADA興奮藥劑規費所約束的賽事。這包含所有由FIM或者任何國際與地區性的比賽。
Thumbnail
这是一本语言非常凝练且美丽的故事,一个睡前故事,一个人类未来的预言,也是童话,温柔且充满希望。
Thumbnail
面對比自己年輕七歲,並且連續獲得三屆世界冠軍的冠軍競爭對手, Andrea Dovizioso以不到一秒的差距輸給對手的反應可能讓一些人感到驚訝。他們悄然的競爭,在頒獎台甚至是隨後的記者會上,幾乎看不見他表現出任何隱藏的憤怒或是挫折的表情。
Thumbnail
「自從我2008年上MotoGP到現在,騎乘技巧改變很多。賽車改變很多,我們能在賽車上施加的力量也變得很大,所有要維持身體狀況,否則在這45分鐘你沒辦法跑得更快。」─Andrea Dovizioso
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
兩週,可以使作為讀者的我,稀釋書帶給我的悲傷,那作為故事主角,多如繁星的家庭們,又要花多少時間才能走出隨孩子出生,即伴隨而來的痛苦與傷悲呢?
Thumbnail
在4/1,FIM國際法庭(CDI)最終對Andrea Iannone的禁藥案做出最後的判決。這位義大利車手被禁賽18個月,於此期間,他不得參加受到WADA興奮藥劑規費所約束的賽事。這包含所有由FIM或者任何國際與地區性的比賽。
Thumbnail
这是一本语言非常凝练且美丽的故事,一个睡前故事,一个人类未来的预言,也是童话,温柔且充满希望。
Thumbnail
面對比自己年輕七歲,並且連續獲得三屆世界冠軍的冠軍競爭對手, Andrea Dovizioso以不到一秒的差距輸給對手的反應可能讓一些人感到驚訝。他們悄然的競爭,在頒獎台甚至是隨後的記者會上,幾乎看不見他表現出任何隱藏的憤怒或是挫折的表情。
Thumbnail
「自從我2008年上MotoGP到現在,騎乘技巧改變很多。賽車改變很多,我們能在賽車上施加的力量也變得很大,所有要維持身體狀況,否則在這45分鐘你沒辦法跑得更快。」─Andrea Dovizioso