we used to run all the way back home 我們一路奔跑回家 together, we shared toothbrushes 一起共用著牙刷 it's weird, right? 很奇怪對吧 we shared our parents like we've got a big, big family 我們的家人都一起生活 好似是個大家庭 where are you now, where are you now? 你現在在哪呢 你現在在哪呢
you wanted to work in the city, 你想要在大都市裡上班 in a building like it's in the movie 在那電影中都會出現的高聳建築裡 you wanted to have me with you 你希望我能和你在一起 but dad told us 但爸爸告訴我們 we can't have everything 我們無法擁有一切 everything 我們所想要的那一切
we were hall & oates, light and salt 我們是霍爾與奧茲 光與鹽 birds and the bee, little cup and tea 小鳥與蜜蜂 小杯子與茶 that's all I miss 這些是我所想念的
we were holding hands, wherever we go 不論去到哪我們總手牽手 flowers and butterflies 花朵與蝴蝶 little shoes and socks 小鞋子與襪子 that's all I need 這些是我所需要的
now I became the one somebody needs and wants 如今我也成為了對某人來說必要的存在 a part of another world 另一個世界的其中一部份 think of the time we grew together 回想我們一起成長的那段時光 we no longer need each other 我們不再無時無刻都需要彼此 as much as we did back then 不再像從前那樣 but it's alright, 但那沒關係 you'll be always on my mind 你依然會留存在我心中
我們是霍爾與奧茲 光與鹽 birds and the bee, little cup and tea 小鳥與蜜蜂 小杯子與茶 that's all I miss 這些是我所想念的
we were holding hands, wherever we go 不論去到哪我們總手牽手 flowers and butterflies 花朵與蝴蝶 little shoes and socks 小鞋子與襪子 that's all I need 這些是我所需要的