城市守護者亞伯拉罕

2020/12/14閱讀時間約 12 分鐘
焦點新聞
清海無上師分享猶太故事 2020.12.09
2020-12-14
摘要
我們最敬愛的清海無上師於二○二○年十二月九日從為世界密集打坐閉關中,抽出寶貴時間與無上師電視台團隊親切交談。她和藹地將《猶太民俗寶庫》中,故事從悠樂文(越南文)翻譯成英文,該書由阮願作家編輯。標題是「城市守護者」。講述關於亞伯拉罕,他是在猶太教和基督教受人尊敬的族長,和伊斯蘭教可敬的先知。

「現在亞伯拉罕經常深思,並自言自語說道,這樣說:『我們還要把精力放在勞動上多久?當我們必須為地球以外的任何其他事物遵從身體的活動時,這真的不值得。因為地球生產蔬菜和水果維繫我們的生命。但是我們必須看到地球也需要降雨。如果沒有雨,那麼…』他說:『若天空不允許降雨,那地球就無法生產作物。』於是亞伯拉罕改變了主意。他原本想,在這物質界中,萬物都比不上地球,因為地球生產這麼多的營養產品,以維持我們的生命。但是後來他又想:『不,地球需要雨水。』」(是。)所以他認為地球也不是最了不起的。
「所以他想:『噢,不,那麼只有天值得我們崇拜。』因為他之前想:『噢!一切都只是為了照顧身體,真不值得。工作只是為了賺取食物,或生存,那是不值得的。所以地球比較好。我們最好集中精神崇拜地球,不崇拜身體,不要過多照顧身體。』然後他想:『噢!但地球需要雨水。』所以現在他想:『如果天空不允許降雨,那地球就沒用了。』因此,現在他認為天更值得崇拜。(對。)
然後他看到了天上的太陽。他在想:『噢,不,太陽使整個世界變得明亮而燦爛,使所有的樹木和水果,一切都可以生長。』(是。)然後他說:『好吧,只有太陽值得我們崇拜。』(是。)然後太陽西下。他在想:『哦?好,那麼,太陽不是上帝,不是聖靈,』」這就是他的意思。因此太陽也不值得他崇拜。
「然後,亞伯拉罕在想,他正在思前想後,他看到月亮出來,然後天空中有許多美麗而燦爛的星星,它們照亮著漆黑的夜晚。所以他說:『噢,只有月亮和星星值得我們崇拜。』」
「然後月亮消失了。」有時在晚上會這樣。「然後他說:『噢,那麼月亮也不值得讓我們敬拜為神,敬拜為神的靈。』」他們稱之為神靈,但意思是全能上帝。(是。)「然後,亞伯拉罕一直在尋找,一直在想,一直在思考…」

師父也提到了解猶太人的重要性。

猶太人在我的印象中,是被世人誤解很多的民族。所以也許我們應該了解一下他們,讓我們和猶太人之間更容易相處。(是,師父。)

我們最慈悲的師父,我們衷心感謝您分享寶貴的時間,並讓我們打開眼界欣賞不同宗教的傳統和民族之美。上天真正賜予我們所有人莫大的祝福。我們衷心期盼純素星球上所有珍愛眾生彼此和諧相處時刻的到來。願全能的天神永遠保護師父生活在和平、喜樂中,身體健康。在天堂的榮耀中,完成她崇高的使命。
與清海無上師的完整談話,將擇日播出。請鎖定收看師徒之間節目。oteworthy News
Supreme Master Ching Hai Shares Jewish Stories, Dec. 9, 2020
2020-12-14
Details
Our Most Beloved Supreme Master Ching Hai lovingly spoke with the Supreme Master Television team on December 9, 2020, taking precious time away from Her intensive meditation retreat for the world. She graciously translated from Aulacese, also known as Vietnamese, to English, stories from the book, “A Treasury of Jewish Folklore” compiled by Nguyễn Ước. One titled, “The City Guardian,” was about Abraham, a venerated Patriarch in Judaism and Christianity and a venerated Prophet in Islam.

“Now Abraham often pondered and talked to himself, saying thus: ‘How much longer do we have to focus on labor work? It is really not worthy when we have to obey the body for any other things except the earth. Because the earth produces vegetables and fruits, thus keeps us alive, sustains us. But we have to see the earth also needs rain. If there is no rain then…’ He said, ‘If the sky doesn’t open to allow rain to come down to the earth, then the earth also cannot produce anything.’ So Abraham changed his mind. He was thinking that anything else belongs to the physical, nothing is better than the earth, because the earth produces so many nutritious products to keep us alive. But then, he was thinking again, ‘No, but the earth needs rain.’” (Yes.) So he thinks the earth is not the number one either.
“So then he’s thinking, ‘Oh no, then only the sky is worthy for us to worship.’ Because before he was thinking, ‘Oh, everything just to take care of the body is not worthy. Working, working just to earn something to eat, or to survive, that’s not worthy. So the earth is better. We should better concentrate to worship the earth, not worship the body, not take care too much of the body.’ And then afterward he was thinking, ‘Oh, but the earth needs the rain.’ So now he thinks, ‘If the sky doesn’t allow the rain to come down, then the earth is useless.’ Thus, now he thinks the sky is more worthy to be worshipped. Right. Right. (Right.)
And then he was seeing the Sun in the sky. He was thinking, ‘Oh no, the Sun gives the whole world brightness and brilliant color so that all the trees and fruits, and everything can grow.’ (Yes.) And then he said, ‘OK then, only the Sun is worthy for us to worship.’ (Yes.) And then the Sun set. He was thinking, ‘Huh? OK. Then like that, the Sun is not the God, is not the High Spirit,’” that’s what he meant. So the Sun is also not worthy enough for him to worship.
“And then after that, Abraham was thinking, he is weighing back and forth, and he saw the Moon come out, and then many beautiful, brilliant stars in the sky, and how they brighten the dark night. So he said, ‘Oh, the Moon and the stars, only they are worthy for us to worship.’”
“Then the Moon disappeared.” It does sometimes in the night. “And then he said, ‘Oh, then the Moon is also not worthy enough for us to worship as God, as Spirit of God.’” They call it God Spirit, but they mean God Almighty. (Yes.) “And then Abraham keeps looking, keeps thinking, keeps pondering…”

Master also mentioned the importance of learning about the Jewish people.

The Jewish people, in my impression, are the much misunderstood race of beings in the world. So maybe we should learn some things about them, so we have more ease between everybody and the Jewish people. (Yes, Master.)

Our Most Compassionate Master, our deep gratitude for sharing Your valuable time and for opening our eyes to the beauty of different religions, traditions and peoples. The Divine has truly bestowed tremendous blessings on us all. We look forward to when we can live in harmony with each other and all cherished beings on a vegan planet. May the Mighty Godses forever protect Master to live in peace, joy and excellent health as Her noble mission reaches fulfillment, in Heaven’s Glory.
For the full broadcast of this conference with Supreme Master Ching Hai, please tune in to Between Master and Disciples at a later date.
為什麼會看到廣告
    Lee Charity
    Lee Charity
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!