付費限定

兢兢業業,如霆如雷。

更新 發佈閱讀 4 分鐘
raw-image

方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!



蕭藤村台灣歌仔冊學會
1月5日下午8:38 ·

雲林土庫歌仔先吳天羅所唱的《台灣生活記》:


來講台灣生活記,講起 chi̍t (,註1)百出頭年,台灣日本來統治,走狗 kui kha (,註2)腿邊。
真 chē ()去 teh 做走狗,人講 gōng-kiáⁿ (戇,愚子)難回頭,走去 kah(合) hoai 日本 tàu(),害tio̍h (,註3)台灣眾同胞。
Nā (若)偷 thâi(殺,註4) 豬走狗知,i() tio̍h ()去報日本來,lia̍h(拿,挐,攝,註5)--去phah() kah(到,屆) chhoah() 青屎,做人走狗不應該。


本土 ê (,註6)人 bē() sio() 顧,多數 chi̍t ()人kiâⁿ ()chi̍t (一)路,害眾 peh-sìⁿ (欲死)真受苦,走狗想 beh() chhéng ()功勞。
Chi̍t ()百外年ê ()時代,日本管 tùi ()台灣來,日本巡查非常 pháiⁿ(,註7)),見人 beh ()phah() kah(和,合,及 )beh sai(,註8)。


Sio ()閃 tio̍h() 閃 tò (倒,左,註9)手 pêng(),nā() 閃 m̄-tio̍h(不對,註10) phah( tāi-seng事先,逮先),kah(合,和) in (伊等)講話 ài ()入正,看無順眼就 beh(,註11)) 刑。
當初日本來 teh 管,光復 i ()chiah(,註12)) 放台灣,生活 chiah(才) 變無 kāng(共,同) 款,chiah() 有自由 thang(得當) 樂觀。


Tú-chiah (適才)光復食siōng() bái(),現在少年全 m̄() 知,ke-ke (家家)戶戶食山菜,chhàng 食 tùi 死 chhàng tńg 來(註13)
Tú-chiah 光復hit時chūn(),beh ()做乞食真 pháiⁿ() pun(),台灣iau()人 chhiâng-chhiâng kún(鏘鏘滾),有ê ()餓 kah(giám-giám chun(震,顫)(註14)。


農產日本總 the̍h() 去,台灣 peh-sìⁿ(百姓) 受iau ()飢,空襲耕農總停止,光復總無收成期。


引用《臺灣唸歌集第六冊:吳天羅》,國立臺灣文學館初版一刷 總編輯周定邦、林裕凱 2019年12月

羅馬拼音的配合漢字

  1. chit8: 對照中文是「這」字!是訓讀!源字是兩個縮音字,「者一」者,是指代詞!
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2381 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
somnobite的沙龍
67會員
1.1K內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
somnobite的沙龍的其他內容
2024/12/16
宋孫光憲《酒泉子》詞之二 曲檻小樓,正是鶯花二月guat8。思無慘,愁欲絕tsuat8,鬱離襟kim。 展屏空對瀟湘水sui2,眼前千萬里li2。淚淹紅。眉斂翠tshui3,恨沉沉tim5。 https://www.youtube.com/watch?v=x_CH_DmMCws
Thumbnail
2024/12/16
宋孫光憲《酒泉子》詞之二 曲檻小樓,正是鶯花二月guat8。思無慘,愁欲絕tsuat8,鬱離襟kim。 展屏空對瀟湘水sui2,眼前千萬里li2。淚淹紅。眉斂翠tshui3,恨沉沉tim5。 https://www.youtube.com/watch?v=x_CH_DmMCws
Thumbnail
2024/01/13
接到方格子來信,謂「詩詞中的閩南語」專輯已然三個月未更新,恐有負訂閱者之所託!故,特此公告周知,個人已將對閩南語漢字探討的文章,改為無料分享!文章收錄至「詩詞中的閩南語二」中!其他無料的「米粒螢光」亦不定時更新!意味著個人在方格子發表的文章都將不再收費!感謝訂閱者三年來的支持,以後的更新頻率會變慢,
2024/01/13
接到方格子來信,謂「詩詞中的閩南語」專輯已然三個月未更新,恐有負訂閱者之所託!故,特此公告周知,個人已將對閩南語漢字探討的文章,改為無料分享!文章收錄至「詩詞中的閩南語二」中!其他無料的「米粒螢光」亦不定時更新!意味著個人在方格子發表的文章都將不再收費!感謝訂閱者三年來的支持,以後的更新頻率會變慢,
2023/09/21
中文的拐彎抹角,抹什麼角? 起因於,閩南語的peh-suann,這個peh ,教育部字典用造字「足+百」,由於字典沒收,而看到了另外一個字,「走+百」!字典: 莫白切,音陌bik8。越也。《玉篇》走貌。又《廣韻》《集韻》𠀤普伯切,音拍pik。風入水貌。 它的異體字,「䞟」匹陌切,音拍pik。
Thumbnail
2023/09/21
中文的拐彎抹角,抹什麼角? 起因於,閩南語的peh-suann,這個peh ,教育部字典用造字「足+百」,由於字典沒收,而看到了另外一個字,「走+百」!字典: 莫白切,音陌bik8。越也。《玉篇》走貌。又《廣韻》《集韻》𠀤普伯切,音拍pik。風入水貌。 它的異體字,「䞟」匹陌切,音拍pik。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈藏頭鵝〉/曾江山 ●〈四季〉/蘇晏德 ●〈菜脯味〉/柳青亮 ●〈想bē通ê情路〉/陳俐雯 ●〈淡水河〉/蔡雲雀 ●〈救護台語〉/王壬辰 ●〈葉仔〉/杜信龍 ●〈細蕊花〉/魏素湄 ●〈詩起造ê厝〉/黃靜惠 ●〈懷念〉/曾煥灶 囡仔詩 ●〈氣味〉/洪錦田 台灣人寫真 心內話 生活ê藝術
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈藏頭鵝〉/曾江山 ●〈四季〉/蘇晏德 ●〈菜脯味〉/柳青亮 ●〈想bē通ê情路〉/陳俐雯 ●〈淡水河〉/蔡雲雀 ●〈救護台語〉/王壬辰 ●〈葉仔〉/杜信龍 ●〈細蕊花〉/魏素湄 ●〈詩起造ê厝〉/黃靜惠 ●〈懷念〉/曾煥灶 囡仔詩 ●〈氣味〉/洪錦田 台灣人寫真 心內話 生活ê藝術
Thumbnail
做伙來唸詩 台文青年 ●〈月娘〉/陳柏均 ●〈夕陽〉/郭誌遠 ●〈同學〉/陳品昇 ●〈冊〉/郭瑢妡 ●〈Im-ga̍k-huē〉/高嘉徽 囡仔詩 ●〈阿弟仔乖 / 拍pho̍k仔〉/楊振裕 ●〈西瓜 / 跤球 / 冬瓜〉/陳美圓 心內話 台灣人寫真 演講稿 逐家來phò-tāu Lán來講看māi
Thumbnail
做伙來唸詩 台文青年 ●〈月娘〉/陳柏均 ●〈夕陽〉/郭誌遠 ●〈同學〉/陳品昇 ●〈冊〉/郭瑢妡 ●〈Im-ga̍k-huē〉/高嘉徽 囡仔詩 ●〈阿弟仔乖 / 拍pho̍k仔〉/楊振裕 ●〈西瓜 / 跤球 / 冬瓜〉/陳美圓 心內話 台灣人寫真 演講稿 逐家來phò-tāu Lán來講看māi
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈台灣寶島〉/蘇聖詠 ●〈食kah膨sai-sai,安平bat劍獅〉/陳俐雯 ●〈風中ê蠟燭〉/蔡雲雀 ●〈我知影〉/李淑貞 ●〈烏色玫瑰花〉/林益彰 ●〈口白〉/杜信龍 囡仔詩 ●〈稻子黃黃黃/阿媽ê菜園仔內〉/楊振裕 囡仔寫看māi 台文青年 逐家來phò-tāu
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈台灣寶島〉/蘇聖詠 ●〈食kah膨sai-sai,安平bat劍獅〉/陳俐雯 ●〈風中ê蠟燭〉/蔡雲雀 ●〈我知影〉/李淑貞 ●〈烏色玫瑰花〉/林益彰 ●〈口白〉/杜信龍 囡仔詩 ●〈稻子黃黃黃/阿媽ê菜園仔內〉/楊振裕 囡仔寫看māi 台文青年 逐家來phò-tāu
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈魚池仔〉/洪錦田 ●〈二層行溪〉/蘇晏德 ●〈情路無三日紅〉/陳俐雯 ●〈換gún來走——hōo RCA汙染事件受害者〉/杜信龍 台灣人寫真 ●〈外子〉/白麗芬 ●〈筍仔跤ê糖霜丸(一)〉/許珮旻 逐家來phò-tāu ●〈來去運動〉/林淑珍 演講稿 台語sa攏有講座 台灣漫感
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈魚池仔〉/洪錦田 ●〈二層行溪〉/蘇晏德 ●〈情路無三日紅〉/陳俐雯 ●〈換gún來走——hōo RCA汙染事件受害者〉/杜信龍 台灣人寫真 ●〈外子〉/白麗芬 ●〈筍仔跤ê糖霜丸(一)〉/許珮旻 逐家來phò-tāu ●〈來去運動〉/林淑珍 演講稿 台語sa攏有講座 台灣漫感
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈無日頭ê日子〉/周惠晟 ●〈2018福爾摩沙天秤座〉/崎仔頭赤子 ●〈數字〉/郭文玄 ●〈影跡〉/李淑貞 台灣人寫真 ●〈「忠黨愛國」ê受難者〉/林俊育 ●〈筍仔跤ê糖霜丸(二)〉/許珮旻 台語sa攏有講座 ●〈台語tī歷史研究ê必要性——tuì台灣史講起〉/邱宴藜 台灣漫感
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈無日頭ê日子〉/周惠晟 ●〈2018福爾摩沙天秤座〉/崎仔頭赤子 ●〈數字〉/郭文玄 ●〈影跡〉/李淑貞 台灣人寫真 ●〈「忠黨愛國」ê受難者〉/林俊育 ●〈筍仔跤ê糖霜丸(二)〉/許珮旻 台語sa攏有講座 ●〈台語tī歷史研究ê必要性——tuì台灣史講起〉/邱宴藜 台灣漫感
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈桃源鄉〉/崎仔頭赤子 ●〈Bē-tàng曝日頭ê查某人〉/曉琳 ●〈富豪/資本無祖國〉/陳政亮 ●〈烏甕串 (Oo-àng-tshǹg)〉/陳乃嘉 ●〈徛tī橋頭thuh缽ê比丘尼〉/李淑貞 心內話 台灣人寫真 ●〈阿成伯tsit个人〉/張寶明 讀冊開講 逐家來phò-tāu
Thumbnail
做伙來唸詩 ●〈桃源鄉〉/崎仔頭赤子 ●〈Bē-tàng曝日頭ê查某人〉/曉琳 ●〈富豪/資本無祖國〉/陳政亮 ●〈烏甕串 (Oo-àng-tshǹg)〉/陳乃嘉 ●〈徛tī橋頭thuh缽ê比丘尼〉/李淑貞 心內話 台灣人寫真 ●〈阿成伯tsit个人〉/張寶明 讀冊開講 逐家來phò-tāu
Thumbnail
新聞連結:台語瀕危 30年後滅亡?  漢語口語主要分為官話、粵語、徽語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等幾種;書面文字都是同一個,漢字,也就是現在所說的中文,所謂的官話,隨著朝代的更迭,各有所偏,在元明清之後,官話為北京方言音,就是現在的國語,英文稱為Mandarian language 顧名思義
Thumbnail
新聞連結:台語瀕危 30年後滅亡?  漢語口語主要分為官話、粵語、徽語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等幾種;書面文字都是同一個,漢字,也就是現在所說的中文,所謂的官話,隨著朝代的更迭,各有所偏,在元明清之後,官話為北京方言音,就是現在的國語,英文稱為Mandarian language 顧名思義
Thumbnail
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
Thumbnail
方言音的書寫,有兩派,存音,保義!前者以假藉字,或口語造字為主幹,後者以訓讀為妥協!存音派,還有一種變體,就是音文共存,有疑義的音,就只用音拼,台灣因為有大量的羅馬白話拼音文獻,所以採用教會常用的羅馬拼音!沒有學過方言拼音的人,就有困難理解! 這兩者之間的差異,與優劣點,就用下面這篇引文來對照!比較
Thumbnail
感言 滄海復桑田,缺失祖宗言。 色石覓無處,難為補綴冤。 日據時代,對台灣語文保存貢獻最大的是日本學者,一個是《台日大辭典》作者小川尚義,其他還有收集台灣俚俗,諺語的, 平澤丁東, 片岡巖 等。最為可惜的是小川尚義的《日台大辭典》只出版上冊,下冊卻遺失於戰火!此書對於早年出版的《台日大
Thumbnail
感言 滄海復桑田,缺失祖宗言。 色石覓無處,難為補綴冤。 日據時代,對台灣語文保存貢獻最大的是日本學者,一個是《台日大辭典》作者小川尚義,其他還有收集台灣俚俗,諺語的, 平澤丁東, 片岡巖 等。最為可惜的是小川尚義的《日台大辭典》只出版上冊,下冊卻遺失於戰火!此書對於早年出版的《台日大
Thumbnail
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
Thumbnail
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News