[外文編譯] 巨頭的創舉 - SONY MUSIC 豁免藝人無法償還的債務

閱讀時間約 6 分鐘
原文標題:IN HISTORIC MOVE, SONY MUSIC IS DISREGARDING UNRECOUPED BALANCES FOR HERITAGE CATALOG ARTISTS
原文作者:TIM INGHAM
原文日期:2021/6/11

在傳統唱片行業的「商業規則」下,簽約藝人都可以依照合同先領取一定程度的「預付款」,然後做唱片製作,等唱片發行後,透過版權收益以及演出的收入,再由經紀公司與創作者之間進行分潤。這套行之多年的規律,其實在串流媒體時代已經逐步被瓦解中。但創作者其實在這個時代,還是很難向金融機構尋求財務支持。至少在傳統的台灣市場,依然對音樂創作者非常不友善。簽約經紀公司,可能對創作者來說才有基本的財務收入保障。
而這篇報導中,可以看到連傳統的唱片巨頭 Sony Music 也積極正面的面對這個問題有了屬於新時代的調整。更期待未來是否也會敲動其他大廠牌的策略。

[以下為外文編譯]

Sony Music Group Chairman, Rob Stringer
Sony Music 在 2021/6/11 正式宣佈此項將會被音樂產業討論多年的作法!
在唱片產業中三不無時就會傳出有影響力者出面呼籲唱片廠牌應該將藝人們未償還的債務予以豁免。當前的音樂產業商業模式中,版權收入多少都將能流入創作者的口袋中,然而過去的音樂唱片模式下,唱片廠牌則幾乎是獨享了所有作品的版權利潤,即使彼此合約已經終止數十年亦然。
這樣的狀況尤其在黑人歌手身上更是明顯。2020年夏天,整個唱片業幾乎都圍繞著「Blackout Tuesday」議題進行著討論。資深藝人經紀兼律師 Ron Sweeney 公開呼籲所有主流唱片公司透過一連串的新策略、作法來改變傳統。他提到:「這是基於一種對黑人音樂創作者的尊重,如果是在2000年之前與您的公司簽約且目前已經不再續約者,請將他們身上尚未回收的版稅分潤豁免,這樣他們可以真正收到作品的版稅,從而可以維持他們的生計。」
許多唱片行業從業者從未想過大的唱片公司能支持這種作法。然而這真的發生了。
Sony Music Entertainment (SME) 發送給上千位創作者的一封郵件中,Sony 正式宣佈將啟動一項名為 "Artists Forward" 的計劃,旨在讓創作者發展的過程中優先將透明度作為考量。
SME 在 "Artists Forward" 計劃中可以稱為「里程碑式」的新策略就是被稱作「Legacy Unrecouped Balance Program」(未回收資產餘額計劃)的內容。信中提到:「作為我們持續專注於讓創作者找到財務收益的一部分,我們將豁免現存尚未回收的版稅分潤。這計劃將適用自2021年1月1日之後的創作者及其參與者的收益,只要是與 SME 在2000年之前有正式簽約者但尚有對 SME 債務者均適用於此計劃。透過此一計劃,我們不必修正現有的合同,取而代之的是直接支付現存的尚未回收債務餘額,這將讓能從其音樂作品獲得收益者提高更多收益。」
在實務中的這意味著什麼?「SONY 正在實質性的註銷這些創作者的債務!」
從技術上而言,這部份的債務將留存在 Sony 的帳上。Sony 事實上透過版稅收入可以計算這些留存的債務還有多少額度尚未收回。
而這個計劃的底線就是如果創作者在2000年之前就因為與 Sony Music 簽約收到過預付款,直到現時都尚未能償還完畢,那麼他們將可以自即日其從串流媒體與其他版稅分潤之中收到利潤。且這個政策將回溯自2021年1月1日起。
對於這些跟 Sony Music 簽約許久的簽約者來說,還有更多好消息。
Sony 在這份計劃信件中確認了新政策涵蓋的對象是創作者以及參與者。在此,MBW 做過確認後得知其中的「參與者」意指過去曾經與 SME 有過直接商業往來的供應商、共同投資夥伴以及子廠牌...等。Sony 提到創作者與參與者們只要符合 Legacy Unrecouped Balance Program 者,均會在數週後收到豁免的確認通知。
Sony Music 的內部人士還告訴 MBW 關於此計劃(Legacy Unrecouped Balance Program)是由 Sony Music Group 總裁 Rob Stringer 在關於其如何決定與創作者們維持正向關係時,決定要「做正確的事」而衍生出來的規劃。
三年前,當 Sony Music 在分配其出售 Spotify 價值7.68億美元股票所獲得利潤時就已決議回補未回收創作者債務,即已讓業界印象深刻。這個決策也讓 Sony Music 與 Warner Music Group 產生了鮮明的對比。當 WMG 處分其價值5.04億美元的 Spotify 股份時,他們將與創作者分成的 25% 用於回沖其未收回的債務。而 Sony Music 當時則把每一分錢都用於支付給創作者,而不是留在自己的公司帳上。

值此同時,Sony Music 還通知所有符合條件的創作者(無論是否為有遺留債務者),他們目前均可透過 "Real Time Advances" 的這項機制獲得其預付款項。這個功能可透過 Sony Music 自家的 Sony Music Artist Portal 取得。目前在英國與美國市場均以推出,並計劃在今年晚些時刻推向其他國家地區。
符合條件的創作者和參與者均已可由 Sony Music Artist Portal 使用去年推出的 SME Cash Out提現功能。
Sony Music 還在其 "Artists Forward" 信中提到:「我們的使命就是為創作者提供最佳的服務質量。今天我們所宣布的計劃都是持續性的規劃,同時這一切都建立在符合時代的合同條款、交易選項及創作者數據分析和其他各方面之上。」

目前在音樂領域有另一家獨立廠牌唱片公司也為其廠牌內的創作者免除未回收的預付款。
Beggars Group、home to XL、4AD、Matador 與其他品牌均有類似作法,即在其有效合同結束15年內,主動將其未回收的預付款消除。(條件可能是在創作者所發佈的最後一張唱片之後一定時間生效)
而時至今日,Sony Music 也開啟了這個時代。
為什麼會看到廣告
46會員
813內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jerome的沙龍 的其他內容
無語的無緣求職者
閱讀時間約 2 分鐘
Bill Gates 的 2021 夏季書單
閱讀時間約 10 分鐘
反噬的野獸
閱讀時間約 1 分鐘
你可能也想看
檻外人 紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
avatar
YI Ping Chen
2024-04-15
外人無法理解的某些關係55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
avatar
勤愛自己
2024-03-11
你身邊有沒有這種人--對外人親切卻對家人冷漠的人呢?把文章分享給他吧!在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
avatar
溫曉風
2023-12-03
Google Translate Service:自動翻譯外文Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
avatar
喜特先生 Mr. Sheet
2023-10-29
秒懂外文菜單,不管是越南文是日文還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
avatar
可轉債老爹
2023-08-09
讓孩子學外文,家長要知道這件事最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2021-12-06
外文No.3 Op.23Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
avatar
阿哞師
2021-11-06
外文No.2 Op.11underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
avatar
阿哞師
2021-10-22
外文No.1 Op.5We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
avatar
阿哞師
2021-10-22
【廣告學外文(2)】剩餘「名額」是quota還是spot?你分得出來嗎?這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2021-10-12