舉美劇《權力遊戲》來說,龍后丹妮莉絲所出身的坦格利安家族使用高等瓦雷利亞語(High Valyrian),是「貴族、詩和龍的語言」。原著小說《冰與火之歌》系列中,高瓦語的語料並不多,扣除人物名字不算,完整句甚至只有 Valar morghūlis(凡人皆有一死)和 Valar dohaeris(凡人皆須侍奉)。從短短兩句話創造出整個語言的是何方神聖呢?HBO 將重責大任交給 conlang 翹楚、語言學家 David J. Peterson。DJP 對高瓦語的發想是「讓人想到拉丁文或古希臘文,尤其是它們在外行美國佬心中的印象」,嗯,很誠實 XD。這點做得非常成功,身為從大體解剖開始被拉丁文轟炸的醫學生,高瓦語的拼字確實既視感滿滿。不只如此,它的語言學特性也和拉丁文相近,比如高度屈折(inflection),也就是一個詞的表現形式隨文法環境而改變,英文動詞過去式字尾加 -ed 就是一例。又或者拉丁文所屬的印歐語系當中,許多語言有語法性別(grammatical gender)之分。性別在此處不一定是大家熟知的陰性、陽性,任何將名詞分門別類,進而決定它的文法屬性,就能算語法性別。高瓦語的名詞分四大性別:月、日、水、地,古老神秘的意象和坦格利安家族的設定非常相稱。
另一頭,卓戈卡奧所出身的多斯拉克部族是一支「好戰的遊牧民族」,使用的是和高瓦語天壤之別的多斯拉克語(Dothraki),幕後功臣依然是 David J. Peterson。多語的設定相當鮮明,比如音韻系統中涵蓋許多聽起來很兇(?)的子音:小舌爆音 /q/,請想像喉嚨哽到要嘔出東西,把舌根往咽喉深處用力頂;軟腭擦音 /x/,請想像漱口或貓貓憤怒哈氣,一邊呼氣一邊用口腔深部微微出力。另外多語的詞彙庫也和文化密不可分,光是「殺」就對應到三個詞,包括 addrivat(人殺的)、drozhat(非人殺的)、ogat(屠宰動物,或者很野蠻的屠殺人類⋯怕⋯),十足嗜血的民族精神。見面的問候語是 Hash yer dothrae chek?「你騎得好嗎?」,也反映出馬和騎術在多斯拉克文化的核心地位。最後,多語的文法系統相當複雜,比如動詞的否定變化雖然有規則可循,但規則複雜且不太好預測,這種微妙的平衡作為真實存在的自然語言相當有說服力,可以看出 DJP 深厚的 conlang 功力。