【翻譯】松岡昌宏の彩り埼先端 220102

閱讀時間約 7 分鐘

。開場

Mabo :新年快樂!!不過還是要告訴大家,我錄這一期的時間是2021年12月23日,然後今天也是我們家的吉娃娃にこみ的三歲生日。總覺得今年比去年還好,不管是什麼方面,今年也開始有人說「コロナ慣れ(習慣疫情)」、「コロナ疲れ(疫情疲乏)」,但這就是我們生活的時代,總之今年要過得比去年更快樂!
Btw今天聽到了有趣的說法,雖然可能不一定是這樣,就是在1月2日做的夢才是一年的「初夢」,原來不是1月1日啊!這個情報太有趣了~對我來說新年假期就只有1月1日那天,雖然說新年假期有三天,但到了1月2日就會開始有新年聚會,所以只有1月1日那天會在家休息,帶狗散散步、參拜等等,不過上了年紀後,2日開始就會開始做收心的準備,不然4日開工後會覺得超~~累,不過平常我都是5日才開工,所以2日可能還是會繼續在家發懶,等到明天才會收心,而且到了3日,年菜也差不多吃完了,所以又要開始煮菜了,這裡稍微透露一下,我2022年的第一個工作在1月5日,會和某個前輩和一群後輩一起工作,大家說不定很快就會看到新聞了,然後就是錄一些常規節目和拍戲。
以前新年的例行流程就是參加紅白、然後再參加J跨,我記得我十幾歲的時候,1月1日就開工了,會去錄一些直播節目等等,那時候當然也會有想要放假的念頭,但去年過世的Johnny社長就對著當時13、14歲的我說:「能從元旦就開始工作是一件很棒的事。」那時候我還在當前輩們的伴舞,不知道什麼時候會出道,所以阿~身在藝能界,能從新年第一天就開始工作是一件很直得感激的事,畢竟大家在休息的時候,才是我們這一行的忙季(書入れ時)😂,例如大部分都是在黃金週的時候辦演唱會,或是在暑假才有舞台劇,所以一般人會經歷的假期,我幾乎放不到,不過也正因為這樣,才更會告訴自己要加油,就像新年的時候,神社總是人滿為患,而因為有客人,神社附近也會有攤販來擺攤,而我們就是在大家放假的時候錄節目,每個人度過的新年都不太一樣,但我今年就可以好好耍廢了,可以過過一般人的新年,看著電視節目一起倒數新年,然後在心裡默默吐槽「明明錄的時候根本還不是新年!」,總之今年也請大家多多指教啦!
.

。可愛的爺爺

Mabo :今天也收到很多有趣的來信呢~是說我平常也想好好分享這些來信,但光講自己的事就快講不完了,所以今天打算唸多一點~
聽眾說以前和前輩吃飯時,前輩都會講同樣的故事,但發現自己上了年紀後也開始會講重複的事,問Mabo如果發現自己講了重複的事會怎麼做
Mabo :我覺得還是要看情況耶,有時候會裝傻問對方「我講過了嗎?」,因為我本人也是會常常講重複的事情的人,之前朋友的小孩還很直接地對我說:「這個你之前講過了」,現在的小朋友都好嚴格啊~反而是朋友還對他的小孩說:「你這樣說松岡桑太可憐了!」,誒不是不是,被這樣說才顯得我更可憐啊😂,不過上了年紀會開始講重複的話也難免,但我不討厭喔,像我有時候和一些演藝圈的前輩吃飯時,他們也常常會講同樣的事,我反而會一直問「然後呢?」,但如果飯局還有其他人在的話,我就會強行換一個話題,意外的那些爺爺都不討厭這樣呢哈哈。
有一個我很喜歡的爺爺每年都會在節目上說同樣的事,那個爺爺在幾年前去世了,他就是大澤老大(大澤啟二),是大澤茜的爺爺,以前每年我都會固定主持日本電視台一個整理年度精選棒球比賽的片段的節目,然後大澤老大每年都會穿著和服來當嘉賓,他真的很像老大,通常節目都會先播觸身球的片段,然後他就會開始說他以前當棒球教練時發生的有關觸身球的故事,真的每年都會講一樣的事,但我都會假裝是第一次聽到,因為那個故事真的很好笑,而且身為主持人,為了效果本來就會當成是第一次聽,然後到了休息時間,老大就會咚咚咚的跑來問我:「剛剛我表現得如何?」我總是會回:「非常完美!」,我最喜歡的就是老大很滿足的走回座位的樣子,不僅是很有魅力的棒球教練,也是很有魅力的爺爺,雖然被他帶過得選手可能會覺得他很嚴苛,但對在不同的領域的我來說,能和老大共事是一件很快樂的事!
.

。俳優女優

聽眾點播了上白石萌音的歌
Mabo :是說最近因為性別平等時代的關係,電視上也都會用「俳優」來稱呼女演員,不知道是不是只有我覺得用「女優」也沒關係,因為我覺得「女優」是一個很美的詞,不過也有可能是我太愚昧,但因為現在的潮流,該說是潮流嗎😂,所以很重視男女平等,可是我覺得好像也不需要因為這樣就稱呼所有演員為「俳優」,不過如果是因為男女平等的關係,我也不會反對,只是我覺得「女優」聽起來真的很帥,真的不用這個詞的話會覺得有點難過,不過說不定在很久的未來,就真的不會有「女優」這個詞了呢~以後可能還要和小朋友解釋「女優」是什麼,時代的演變總是會發生一些讓人惋惜的事呢~
.

。YT頻道推薦

聽眾問Mabo有沒有推薦的YT頻道
Mabo:我平常也滿常看YT的呢,我還滿喜歡吃東西的頻道的,然後也滿喜歡幻燈片型的影片(只有畫面和字,沒有聲音的那種),因為這樣能專注在食物上,所以我喜歡的YT大部分都是這種類型,完全不知道本人長怎樣的那種。
我最近很喜歡的有「たっちゃんねる」,而且還有很多人會模仿這個頻道,我自己覺得還滿有趣的,但還是會有很多人說還是原版的最好看,不過與其說是模仿,我覺得說是致敬比較貼切,只能說這個頻道非常有影響力啊~~另外我也滿喜歡「トラベルスキル向上委員会」的,這個頻道也是只有食物的畫面,然後這個頻道會吃遍全國各地,影片的標題都會是「00飯」,每次看這個都會配酒喝。然後「てこ蔵」也是我滿喜歡的頻道,主要會做一些囲炉裏的料理。最近滿喜歡的還有「ココちゃんねる」,主要是在介紹一些韓國的美食,然後也是本人不會露臉的,但真的很好看啊~每次看都覺得裡面的食物好好吃喔!比如醬螃蟹和火鍋之類的。還有一個和前面不同類型的頻道叫「banken」,好像是一個宮崎縣的人開的頻道,主要是一家人一起露營的影片,當地的電視台好像也有採訪他們的樣子,那個頻道也沒有露臉,然後爸爸常常在院子烤肉給孩子們吃,我還記得長女喜歡吃雞翅,我很喜歡他們一家的氛圍,有一個影片是女兒想幫爸爸釀酒,結果被爸爸罵了,因為爸爸說他想自己釀自己要喝的酒哈哈哈,每次看他們的影片都會覺得心裡暖暖的。最後要推薦的是有點冷門的頻道叫「男の隠れ家」,這個頻道的創作者很喜歡貓,他們家附近也有很多貓,然後就會和其他人一起準備食物餵那些流浪貓,還會幫那些貓結紮,有時候他會在車裡煮飯、吃飯,煮著煮著就會有一群貓咪聚集過來,因為出現的都是流浪貓,所以難免會有貓咪過世的離別場面,但這個頻道不會讓人感覺那些貓好可憐,反而會給人生氣勃勃的感覺,不過他一個人在車裡煮壽喜燒的影片真的很好笑😂,還會和大家強調車裡的通風沒問題。我平常看的大概就是這些了,而且平常看到他們更新還會有點興奮😆。

。以下整理Mabo喜愛的頻道們

  1. たっちゃんねる

以上是開春第一篇的內容,今年無事都會繼續翻譯,還請大家多多指教!!
順便說一下我元旦都在看SMTOWN,今年的SMTOWN一樣是免費線上看,而且不知道是不是因為多了SMCU的設定,所以覺得很像在看一場電影xdd
然後需要分享的就是我最愛的Hope,雖然也有追傑尼斯,但不得不說SM真的把「家族」的概念做得很好,所以我非常甘願當李秀滿的提款機:)
為什麼會看到廣告
18會員
189內容數
迷妹自娛自樂,記錄所有以後回頭看也會很開心ㄉ事 喜歡田馥甄、喜歡趙炳圭、喜歡東方神起(以及整個SM家族)、喜歡TOKIO還有很多很多
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
創作者要怎麼好好休息 + 避免工作過量?《黑貓創作報#4》午安,最近累不累? 這篇不是虛假的關心。而是《黑貓創作報》發行以來可能最重要的一篇。 是的,我們這篇講怎麼補充能量,也就是怎麼休息。
Thumbnail
avatar
黑貓老師
2024-06-29
防曬產品係數測試報告彙整(2024年)從2014年起,自己對於市售防曬產品的效能產生了濃厚的興趣。因為當時候發現不少產品的防曬係數其實標示是有問題的,像是原本應該是人體測試的SPF與PA數值,實際上沒有做,只用機器測試的數據來充當,但這兩者卻有很大的差異。像是防曬係數其實有強度、廣度與平均度三個面向需要一起判斷,但多數廠商並沒有完整標示
Thumbnail
avatar
邱品齊皮膚科醫師
2023-04-27
[歌詞翻譯]レプリカ(複製品)/yorushika這樣一來心以外都是贗品 言語以外都是贗品
Thumbnail
avatar
雨夜
2024-06-19
【新聞翻譯】「血の味の飯」と性的虐待…ある北朝鮮女性の残酷体験「有血味的飯」、性虐待……一位北韓女性的殘酷經歷
Thumbnail
avatar
kw
2023-11-01
【新聞翻譯】信号機なのに「青黄赤」じゃない!? 実は奥深い、レア信号機の世界 /中篇明明是紅綠燈但不單只是「紅綠黃」,深入稀有紅綠燈的世界 /中篇
Thumbnail
avatar
kw
2023-10-25
【新聞翻譯】信号機なのに「青黄赤」じゃない!? 実は奥深い、レア信号機の世界 /前篇明明是紅綠燈但不單只是「紅綠黃」,深入稀有紅綠燈的世界 /前篇
Thumbnail
avatar
kw
2023-10-24
【歌詞翻譯】星座になれたら — 結束バンド孤獨搖滾翻譯系列第四回,是喜多喜多的角色曲《若能化成星座》,這首在動畫的表現真的太帥了!喜多的SOLO救場,還有那個酒瓶滑桿,真的是太帥了伍佰老師,啊不是,小孤獨。
Thumbnail
avatar
Steven SHIH
2023-06-23
【翻譯】沃特・布魯格曼:如何研讀關於同性戀的經文首先要意識到,聖經並非用單一聲音來針對任何主題發聲。聖經受到上帝的啟示,各式各樣的人在複雜的聖經裡面都有資格說話,而我們受命要盡其所能去聆聽所有的聲音。
Thumbnail
avatar
張洵宜
2022-09-08
【中日翻譯】川崎鷹也ー君の為のキミノウタ君の為のキミノウタ 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
avatar
しおり
2022-06-25
【中日翻譯】川崎鷹也ー魔法の絨毯魔法の絨毯 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
Thumbnail
avatar
しおり
2022-06-23
【歌曲翻譯】キミアトラクション-名為你的樂園 演唱者:Hey!Say!Jump! 作詞:koma'n/作曲:koma'n 君はNo.1! NANANA 你是No.1! NANANA 僕のワンダーランド NANANA 我的夢幻童話世界 NANANA You Are My Only 1 You Are My Only 1 Wa!電光石化 嘘みた
Thumbnail
avatar
KUJIRA
2021-11-11
【歌詞翻譯】星街すいせい-駆けろ歌曲出處:駆けろ / 天球、彗星は夜を跨いで 歌名:駆けろ Music:みきとP Drums:SHiN Mixing & Mastering:NNZN(OFUTONE) illustration:あすだ movie:サイトウユウマ
Thumbnail
avatar
Yi Mo Chen
2021-08-11