【日文慣用語】與「手」有關的日本慣用語之三

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

修理/修補/修改
手を入れる(てをいれる)

引導/帶路/洗手不幹/斷絕關係
手を引く(てをひく)

偷工減料/潦草從事
手を抜く(てをぬく)

幫助別人/幫忙
手を貸す(てをかす)

停下手/暫時不做
手を控える(をひかえる)

著手/插手/開始
手を染める(てをそめる)

談妥/達成協議/拍手/鼓掌
手を打つ(てをうつ)

擴大規模/拓展事業
手を広げる(てをひろげる)

攜手合作/和好/和解
手を握る(てをにぎる)

#日文慣用語
#日本慣用語
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 日文教學~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_japanese/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學
為什麼會看到廣告
avatar-img
360會員
2.1K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
偶希都理 的其他內容
閒著/有空 手が空く(てがあく) 費事/麻煩 手が掛かる(てがかかる) 買不起/辦不到 手が出ない(てがでない) 斷絕關係/脫離關係/(紙鈔)嶄新 手が切れる(てがきれる) 精雕細刻/手藝精湛/複雜 手が込む(てがこむ) 無從下手/無計可施 手が付けられない(てがつけられない)
手 手(て) 有手段/有辦法 手が有る(てがある) 沒有辦法 手がない(てがない人) 手腳麻利/好動手打架/很快和女性搭上關係 手が早い(てがはやい) 手法惡劣/字跡拙劣/手氣不好 手が悪い(てがわるい) 好偷東西 手が長い(てがながい) 技藝提高/酒量增加 手が上がる(てがあがる)
倉皇逃跑/逃之夭夭 尻に帆を掛ける(しりにほをかける) 火燒屁股/刻不容緩 尻に火が付く(しりにひがつく) 尾隨/跟隨別人 尻に付く(しりにつく) 妻管嚴 尻に敷かれる(しりにしかれる) 度量小/心胸狹窄 尻の穴が小さい(しりのあながちいさい)
(來客)要告辭/站起身要走 尻を上げる(しりをあげる) 踏踏實實/久坐不動 尻を据える(しりをすえる) 督促/鞭策 尻を叩く(しりをたたく) 找上門來/追究責任 尻を持ち込む(しりをもちこむ) 安居/定居 尻を落ち着ける(しりをおちつける) (罵人)吃屎去吧/見鬼去吧 尻を食らえ(しりをくらえ)
屁股/臀部 尻(しり) 懶惰/動作遲緩 尻が重い(しりがおもい) 舉止輕率/輕佻/水性楊花 尻が軽い(しりがかるい) 久坐不走 尻が長い(しりがながい) 年幼無知/乳臭未乾 尻が青い(しりがあおい) 露出馬腳 尻が割れる(しりがわれる)
忍不住笑/笑到肚子疼 腹の皮を縒る(はらのかわをよる) 笑破肚皮 腹の筋を縒る(はらのすじをよる) 狂笑/止不住笑/忍不住笑/笑到肚子疼 腹の皮が捩れる(はらのかわがよじれる) 怒不可遏 腹の蟲が治まらない(はらのむしがおさまらない)
閒著/有空 手が空く(てがあく) 費事/麻煩 手が掛かる(てがかかる) 買不起/辦不到 手が出ない(てがでない) 斷絕關係/脫離關係/(紙鈔)嶄新 手が切れる(てがきれる) 精雕細刻/手藝精湛/複雜 手が込む(てがこむ) 無從下手/無計可施 手が付けられない(てがつけられない)
手 手(て) 有手段/有辦法 手が有る(てがある) 沒有辦法 手がない(てがない人) 手腳麻利/好動手打架/很快和女性搭上關係 手が早い(てがはやい) 手法惡劣/字跡拙劣/手氣不好 手が悪い(てがわるい) 好偷東西 手が長い(てがながい) 技藝提高/酒量增加 手が上がる(てがあがる)
倉皇逃跑/逃之夭夭 尻に帆を掛ける(しりにほをかける) 火燒屁股/刻不容緩 尻に火が付く(しりにひがつく) 尾隨/跟隨別人 尻に付く(しりにつく) 妻管嚴 尻に敷かれる(しりにしかれる) 度量小/心胸狹窄 尻の穴が小さい(しりのあながちいさい)
(來客)要告辭/站起身要走 尻を上げる(しりをあげる) 踏踏實實/久坐不動 尻を据える(しりをすえる) 督促/鞭策 尻を叩く(しりをたたく) 找上門來/追究責任 尻を持ち込む(しりをもちこむ) 安居/定居 尻を落ち着ける(しりをおちつける) (罵人)吃屎去吧/見鬼去吧 尻を食らえ(しりをくらえ)
屁股/臀部 尻(しり) 懶惰/動作遲緩 尻が重い(しりがおもい) 舉止輕率/輕佻/水性楊花 尻が軽い(しりがかるい) 久坐不走 尻が長い(しりがながい) 年幼無知/乳臭未乾 尻が青い(しりがあおい) 露出馬腳 尻が割れる(しりがわれる)
忍不住笑/笑到肚子疼 腹の皮を縒る(はらのかわをよる) 笑破肚皮 腹の筋を縒る(はらのすじをよる) 狂笑/止不住笑/忍不住笑/笑到肚子疼 腹の皮が捩れる(はらのかわがよじれる) 怒不可遏 腹の蟲が治まらない(はらのむしがおさまらない)
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「とる/とります」這個單字 同一個音有非常多種意思 但只要掌握幾個關鍵的用法 字彙力就能大幅提升 先從使用最廣的「取る/取ります」介紹起 再補充其他常見的用法 A.「取る/取ります」 主要意思有以下6種 ➀用手握住並拿著 例如: ご自由(じゆう)に手に取ってみてください。 ⇒
Thumbnail
來到日本打工度假也已經一個月了,雖然工廠的生產線的這份工作已經慢慢上手,但是偶爾還是會感到有些吃力,但是工廠的阿姨們總是會耐心教導,對我們釋出了極大的耐心和善意。 在日本的這一個月當中,改了很多在台灣原本的習慣,比如:從喝手搖飲改成喝可樂、從訂外賣改成自己做便當、通勤工具從捷運改成了腳踏車及走
Thumbnail
大家好!我是賴,日文名字是ヒロ,這裡記錄許多我與日文的邂逅,請多多指教。 これからよろしくお願いします。 本文適合「想雙主修日文系」、「英文不好卻又想學日文」、「想學第二外語又不想花錢」的人!
Thumbnail
看日劇時出現一句台詞「わたしは自分を曲げない。」 「自分を曲げます」(じぶんをまげます)難道是要把自己弄彎嗎? 的確 他動詞「曲げます」  當受事是物品時 意思是把…弄彎 註:「受事」指接受動作支配的人、事、物 例如: スプーンを曲げます ⇒把湯匙弄彎 鉄筋(てっきん)を曲げます
Thumbnail
今á日咱beh做夥來研究--ê是「脚手」,chit ê脚手siāng基本ê意思to̍h是脚kah手,像講:「久無作穡--ah,bē慣勢,做無jōa久,脚手to̍h痠kah beh害--去。」M̄-koh一般來講,咱teh講脚手lóng是leh講伊thòaⁿ--出-來ê意思khah chē,像脚手有t
Thumbnail
今á日咱beh研究ê詞是so,chit ê so,是用手tê-á輕輕á摸--leh摸--leh ê意思,像講「Goán kiáⁿ ùi學校轉來厝ê時,講伊今á日hō͘先生o-ló,我mā tòe leh真歡喜,頭殼ka so-so--leh,o-ló伊gâu。」So頭殼是2 ê人真tah-lia
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「とる/とります」這個單字 同一個音有非常多種意思 但只要掌握幾個關鍵的用法 字彙力就能大幅提升 先從使用最廣的「取る/取ります」介紹起 再補充其他常見的用法 A.「取る/取ります」 主要意思有以下6種 ➀用手握住並拿著 例如: ご自由(じゆう)に手に取ってみてください。 ⇒
Thumbnail
來到日本打工度假也已經一個月了,雖然工廠的生產線的這份工作已經慢慢上手,但是偶爾還是會感到有些吃力,但是工廠的阿姨們總是會耐心教導,對我們釋出了極大的耐心和善意。 在日本的這一個月當中,改了很多在台灣原本的習慣,比如:從喝手搖飲改成喝可樂、從訂外賣改成自己做便當、通勤工具從捷運改成了腳踏車及走
Thumbnail
大家好!我是賴,日文名字是ヒロ,這裡記錄許多我與日文的邂逅,請多多指教。 これからよろしくお願いします。 本文適合「想雙主修日文系」、「英文不好卻又想學日文」、「想學第二外語又不想花錢」的人!
Thumbnail
看日劇時出現一句台詞「わたしは自分を曲げない。」 「自分を曲げます」(じぶんをまげます)難道是要把自己弄彎嗎? 的確 他動詞「曲げます」  當受事是物品時 意思是把…弄彎 註:「受事」指接受動作支配的人、事、物 例如: スプーンを曲げます ⇒把湯匙弄彎 鉄筋(てっきん)を曲げます
Thumbnail
今á日咱beh做夥來研究--ê是「脚手」,chit ê脚手siāng基本ê意思to̍h是脚kah手,像講:「久無作穡--ah,bē慣勢,做無jōa久,脚手to̍h痠kah beh害--去。」M̄-koh一般來講,咱teh講脚手lóng是leh講伊thòaⁿ--出-來ê意思khah chē,像脚手有t
Thumbnail
今á日咱beh研究ê詞是so,chit ê so,是用手tê-á輕輕á摸--leh摸--leh ê意思,像講「Goán kiáⁿ ùi學校轉來厝ê時,講伊今á日hō͘先生o-ló,我mā tòe leh真歡喜,頭殼ka so-so--leh,o-ló伊gâu。」So頭殼是2 ê人真tah-lia
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/