方格精選

三個字母的抗議:那些叫做「發怒」的人

閱讀時間約 6 分鐘
在家隔離了兩年,很多新進人員從來沒有見過面,也沒有打過招呼。别小看打招呼這當小事,那在社交上其實非常重要,尤其面對印度人。印度人的名字可能寫一套,唸一套,打招呼又是另一套。常常兜完一大圈才發現原來是同一個人。不過印度人對這一切似乎從來也懶得解釋,如果你困惑是你不正常。
印度人的名字長而且善變,背後的真理往往靠著打招呼才能找得到答案。打招呼所用的稱謂是他們最真誠的名字。如果碰到印度同事有一個長到不可收拾的姓或名,相信我,真正在黑市流通的有另外一個縮減版,打招呼所用的就是那個縮減版。要跟他們交談交心就要用縮減版。
疫情期間我就被寫一套,唸一套,打招呼又是另一套的印度名字搞得暈頭轉向。但也因為這次的暈頭轉向,才讓我又學到了一些在矽谷混了30年都不知道的新鮮事,也更加認識了印度人。
插些自己拍的於題無關的照片,免得光看文章會累
印度人的名字可以看場合不同而有所變化,就像打麻將自編花色做牌那樣。一般員工在公司最少有四個帳號 : 一個是公司的資料庫,那是官方正式登記的名字,必須符合身分證,也是唯一的真理;一個是email 上顯示的名字,通常也是官方的名字,但特殊情況下准許修改,比方同名同姓;第三個是Zoom線上會議的名字,不能更改一切依照真理;第四個就是 Slack 的名字,可以天馬行空自創風格──當然正常人仍是沿用官方的名字,誰也不想在這方面搞得兵荒馬亂。
那天有一位素未謀面的印度同事用Slack敲我,名字從來沒聽過,應該是新來的。他在 Slack 的名字很正常,就是一個標準的印度名和印度姓。轉換成中文比較容易解釋:比方他就叫王大年好了。交談之後我請他把資料用email寄給我,稍後收到一封email,寄件人叫做「大年大年」──姓跟名完全一樣。看了內容知道是他寄來的,在矽谷想要順利活下去對於這些事都不能太輕易驚訝,否則下巴永遠處於脫臼狀態。不管是王大年,或是大年大年,都是同一個人就是了。意思是說如果有人姓跟名一模一樣,那不是打錯了,那只是另一種印度式無需解釋的困惑。
這種事以前碰過也懶得去找答案。只要碰上印度有些事就不能太認真。
幾天後為了要追蹤同一個問題,我設了Zoom線上會議邀請他。會議室一打開看到一個叫做「王發怒」的人加入──當然那還是王大年,他也還是沒解釋為什麼名字又變了,而且一點也不擔心我會以為是另外一個人。這次他的姓沒變,但名又變了,叫做 Fnu──沒辦法,照音翻就只有「發怒」一個唸法。爾後幾次會議我都忍著好奇,直到後來有點熟了,我才問為什麼又冒出 Fnu 這麼奇特的名字,而且跟 Slack 的稱謂又不一樣。
他說Fnu是他正式文件上的名字,但那不是他的名字,是美國政府給的。
如法炮製

長到不可收拾的名字

印度南部沒有姓的概念,永遠只有一個字當作名字⋯⋯一個非常長的字串。字串會這麼長,是因為父親的名字也加在裡面,用以區分誰是誰的後代。可是父親的名字也包含上一代的名字,因此最後就長到令人抓狂地不可收拾。更糟的是在鄕下,出生地也需要舞臺,所以村莊的名字也可以加進去。有時為了討好親戚,他們會讓親友把名字也捐進去,把給小孩取名變成一種家族之間的拼圖益智活動。
這麼一長串字母的名字,在印度不是問題,但到了美國問題都來了。美國所有官方文件上一定要有名 (first name) 和姓 (last name) 兩個分開的欄位,兩個都填入,否則根本無法輸入。所以美國政府就把那個很長的字串當作姓,另外強迫給了他們一個名字──叫做 Fnu。
坦白講這個名字取得還不錯。我說這個名字很酷,唸起來很順口,有什麼特別的意義嗎?他說 Fnu = First Name Unknown. (名不詳)
還好攝影機沒開,下巴掉了他也看不到。
以前聽說過有人把那個很長的姓砍了一半借去當名,用膩了還可以重新組合,變化無窮。但我從來沒有聽過發怒這個天上掉下來的禮物。他可能不願意為了借位亂砍自己的傳統 ,而接受了一個 「無名氏」做為名字。
他所有官方文件上都叫「無名氏」。這也解釋了為什麼Zoom會議上,我看到的叫發怒──那是官方的戳記他改不了;至於email上的大年大年,相信是經過公司特別核准修改的;這也代表Slack上那個正常的名字才是他自己内心想要的。只是法律上他永遠只能做 Fnu 「無名氏」。
所以下次看到 Fnu 這個名字,記住,第一要先盡量保持冷靜,第二不要冒昧稱呼他「發怒」,最好問他怎麼稱呼比較恰當。實在不行,就稱呼他的姓⋯⋯不過那可能又是一個更艱難的挑戰,如果會唸的話表示你一定有若干語言天份。

那些叫做發怒的人

如法炮製
後來好奇回頭上資料庫查了一下公司所有叫做「發怒」的人,竟然找到了一大堆。對應一下照片,發現男女都有。顯然美國政府賜名字時候也不管性別,不過就是一個郵戳吧,郵戳哪有分男女的?那是一份很長的名單,也是一個沉默的受害者名單:要來這個國家工作,你就得接受某種程度的迫害。再回頭想想在美國待了這麼久,除了基督徒以外,似乎從來沒有看過印度人用西式的名字,比方你不會看到 Justin 這樣很美式的名字,連第二代都極少。他們對於傳統似乎比我們還要嚴謹。
我又在想,申請文件的時候為什麼不隨便塞一個名字,免得以後一輩子背著這個戳記,還得接受別人暗中嘲笑?那位同事為了這麼微小的事,竟願付出這麼大的代價⋯⋯不只是他,那個受害者名單上每一個都是如此。但,那也許並不微小,因為他們竟然都願意以無名氏作為交換,以保守住自己的傳統。
美國好殘忍,印度人好可憐。
說句發自內心的話,經過這件事之後,每次再看到那些叫發怒的名字,心中總是充滿了敬意。他們都是因為不願意改變傳統,而被美國官方在額頭上蓋了郵戳的印度人。這三個字母彷彿是在告訴美國,你可以蓋我郵戳,但你不能迫使我改變傳統。這其實竟是一場傳統的保衛戰,在暗中沉默地發生著,世上可能也沒幾個局外人知道。
接受了 FNU 這三個字母是何等沉重的無言抗議?那個郵戳是一種羞辱,也是美國政府的懲罰,你可以說他戰敗了,因為戳記永遠跟著他走,以後拿了美國護照那個發怒也會印在上面,不分男女,連洗都洗不掉。
但知道了這個故事,知道了這背後的一切⋯⋯我會說,他們都是戰士,而且他們都戰勝了,因為他們保住了傳統。
用額頭上的郵戳交換傳統,誰敢說他們戰敗了?
為什麼會看到廣告
avatar-img
6.9K會員
197內容數
全世界都是向 Google 看,向臉書看,沒有人往矽谷的另一邊看。所以我要帶你看矽谷很少有人知道的另一面。矽谷不是你想的那樣。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
鱸魚的沙龍 的其他內容
毒品、針頭、糞便、房價早就讓很多人想找藉口逃離舊金山⋯⋯終於,遠端工作壓垮了這隻駱駝。傳統的美國夢現在意外出現了2.0版本:你可以住在世界任何一個角落,繼續淘矽谷的金。
在家工作四個月之後,工作與休息的界線越來越模糊,我也開始感到疲憊。我們彷彿過著永遠都是黃昏的日子。
微軟的視窗系統曾經改變了40億人的科技文明,但比爾蓋茲決定要用馬桶去繼續改變 26 億被視窗遺忘的人。
去年臉書的聖誕趴花了一百八十萬美金。矽谷一年比一年誇張的聖誕趴已經成為企業在社群媒體大量傳播的「免費廣告」,科技公司也已經變成了下一個好萊塢。
「說話」是我們從來沒有學過的生存技巧。如果你只憑技術成功走完矽谷路的上半場,很好──但也很糟。糟的是下半場全部重新洗牌,而且後面都是你不會、也不敢的。過去你太乖了,所以才會成功。如果未來走不下去,也是因為太乖了。 下半場也許你該開始學壞了。
一對在矽谷露宿街頭長達十年的老夫婦在一夜之間翻轉命運,搬入了山上四百萬美元的豪宅。但,這不是迪士尼故事,所以劇情是以矽谷真實的人性上演……
毒品、針頭、糞便、房價早就讓很多人想找藉口逃離舊金山⋯⋯終於,遠端工作壓垮了這隻駱駝。傳統的美國夢現在意外出現了2.0版本:你可以住在世界任何一個角落,繼續淘矽谷的金。
在家工作四個月之後,工作與休息的界線越來越模糊,我也開始感到疲憊。我們彷彿過著永遠都是黃昏的日子。
微軟的視窗系統曾經改變了40億人的科技文明,但比爾蓋茲決定要用馬桶去繼續改變 26 億被視窗遺忘的人。
去年臉書的聖誕趴花了一百八十萬美金。矽谷一年比一年誇張的聖誕趴已經成為企業在社群媒體大量傳播的「免費廣告」,科技公司也已經變成了下一個好萊塢。
「說話」是我們從來沒有學過的生存技巧。如果你只憑技術成功走完矽谷路的上半場,很好──但也很糟。糟的是下半場全部重新洗牌,而且後面都是你不會、也不敢的。過去你太乖了,所以才會成功。如果未來走不下去,也是因為太乖了。 下半場也許你該開始學壞了。
一對在矽谷露宿街頭長達十年的老夫婦在一夜之間翻轉命運,搬入了山上四百萬美元的豪宅。但,這不是迪士尼故事,所以劇情是以矽谷真實的人性上演……
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
他知道了陌生的名字-李淳風和袁天罡。
Thumbnail
「那接下來我們就請大明稍微跟大家自我介紹一下吧!!」會議開始沒多久,總裁就熱絡地介紹大明給大家認識。「大家好!!我叫做大明,在調過來倫敦前主要負責大陸地區的貨櫃調度業務」大明精神抖擻地說著。「在管大陸時,每天擔心櫃子不夠,現在調過來倫敦,反而每天擔心櫃子太多。
Thumbnail
關於俄羅斯與斯拉夫語系那些複雜莫辨的人名。
Thumbnail
家人在看電視突然問我,電視上這個人他的名字怎麼念,有心部、有水部、有火部..,連我也不太會念,看起來特別改的名字,只有姓看的懂,名字2個字都不會念... 一個好的名字要念的順口,因為[好念]會讓人[容易記住你],取名字就是[代表著自己的獨特性],所以讓別人好記住你,是很重要的
  這個主題只有一篇,算是一種插播(撰寫假工具書時有小夥伴提問,所以開了一篇),算是勸世文XD   其實取名這種東西,見仁見智,每個人的想法都不同,有人覺得只是一種稱呼,有人會隱藏寄託。   「名字」是很難一言以蔽之的,尤其是「人名」,全世界國家那麼多,種族那麼多,語言那麼多,規範那麼多,無法悉
Thumbnail
前一篇談到維京人的命名儀式,以及用已故親戚或神靈當作命名素材的傳統;這一次會深入聊維京人的姓氏、暱名或稱號等由來,以及最熱門維京人姓名榜。文末有一份沒什麼道理的 MBTI 對照表,歡迎拿去選一個酷酷的古北歐語名字(old norse name)!
醫院給我們做了新的名牌,看見自己的姓氏印貼在不鏽鋼的名牌上,一個看著感覺很陌生,三個連在一起看,感覺很奇異。
Thumbnail
「決戰詩神殿」故事集的主角張小飛,提了一個問題:「古人為什麼有姓,有名又有字又有號??」這些都是要背的啊。這應該是每個國中生共同的痛苦回憶吧? . 在下列的古人字號填空題,張小飛因為記不起來,也不想查資料,胡亂地答了 蘇軾--字(子路)……,號(東坡居士)…… 正確是:字子瞻,
05/27/2011 每個人都有個稱呼 從一出生的命名,父母叫的小名開始。 隨著時間的增加,你的稱呼也不斷的越來越多。   就姓名學的角度來看,不同的名字,影響人的一生。 那取的小名,綽號,山名。 難道不也是影響你在用這個名字當下的命運嗎?   以我自己為例,所處的環境不同時,稱呼
Thumbnail
這樣的英文當課文,這樣的中文當翻譯,這樣的西方人文小常識,這樣的有心做事蕭博士,來教教臺灣小學英文,來勸勸臺灣的孩子,別再死背單字苦學文法猛做考題,難道不是件很合適的事?
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
他知道了陌生的名字-李淳風和袁天罡。
Thumbnail
「那接下來我們就請大明稍微跟大家自我介紹一下吧!!」會議開始沒多久,總裁就熱絡地介紹大明給大家認識。「大家好!!我叫做大明,在調過來倫敦前主要負責大陸地區的貨櫃調度業務」大明精神抖擻地說著。「在管大陸時,每天擔心櫃子不夠,現在調過來倫敦,反而每天擔心櫃子太多。
Thumbnail
關於俄羅斯與斯拉夫語系那些複雜莫辨的人名。
Thumbnail
家人在看電視突然問我,電視上這個人他的名字怎麼念,有心部、有水部、有火部..,連我也不太會念,看起來特別改的名字,只有姓看的懂,名字2個字都不會念... 一個好的名字要念的順口,因為[好念]會讓人[容易記住你],取名字就是[代表著自己的獨特性],所以讓別人好記住你,是很重要的
  這個主題只有一篇,算是一種插播(撰寫假工具書時有小夥伴提問,所以開了一篇),算是勸世文XD   其實取名這種東西,見仁見智,每個人的想法都不同,有人覺得只是一種稱呼,有人會隱藏寄託。   「名字」是很難一言以蔽之的,尤其是「人名」,全世界國家那麼多,種族那麼多,語言那麼多,規範那麼多,無法悉
Thumbnail
前一篇談到維京人的命名儀式,以及用已故親戚或神靈當作命名素材的傳統;這一次會深入聊維京人的姓氏、暱名或稱號等由來,以及最熱門維京人姓名榜。文末有一份沒什麼道理的 MBTI 對照表,歡迎拿去選一個酷酷的古北歐語名字(old norse name)!
醫院給我們做了新的名牌,看見自己的姓氏印貼在不鏽鋼的名牌上,一個看著感覺很陌生,三個連在一起看,感覺很奇異。
Thumbnail
「決戰詩神殿」故事集的主角張小飛,提了一個問題:「古人為什麼有姓,有名又有字又有號??」這些都是要背的啊。這應該是每個國中生共同的痛苦回憶吧? . 在下列的古人字號填空題,張小飛因為記不起來,也不想查資料,胡亂地答了 蘇軾--字(子路)……,號(東坡居士)…… 正確是:字子瞻,
05/27/2011 每個人都有個稱呼 從一出生的命名,父母叫的小名開始。 隨著時間的增加,你的稱呼也不斷的越來越多。   就姓名學的角度來看,不同的名字,影響人的一生。 那取的小名,綽號,山名。 難道不也是影響你在用這個名字當下的命運嗎?   以我自己為例,所處的環境不同時,稱呼
Thumbnail
這樣的英文當課文,這樣的中文當翻譯,這樣的西方人文小常識,這樣的有心做事蕭博士,來教教臺灣小學英文,來勸勸臺灣的孩子,別再死背單字苦學文法猛做考題,難道不是件很合適的事?