薰衣草伸展台 第十一章

2022/06/17閱讀時間約 18 分鐘
法國巴黎
看著電腦上好幾個檔案中的特急專案,Andre 揉揉太陽穴,靠回小牛皮的辦公椅中。
現在投資併購案真的越來越活躍,尤其是從中國來的案子更是有潛力。忙成這樣,他不得不對搭檔 Pierre說聲 抱歉,因為二月底的秋冬時裝週雖是第一次增加在倫敦的演出,但是他真不知道自己能不能抽身。前幾次爽了與父親大客戶的約,他已經被「修理」得不輕,現在……唉,他連畫幾個草圖的功夫都沒有,查詢 Pierre 的準備進度也只能匆匆瞥過;不過,他完全相信 Pierre, 他絕對有 辦法搞定的。 只是這次的展出,他自己的創作就寥寥無幾了,可惜!
「你真的不能來?」由於米蘭方面已經有了好的起步,Pierre 這次把精神主要放在倫敦秋冬服裝週,希望讓 P&A 的設計又能在倫敦服裝界引起話題,但是 Andre 這次實在忙到都病了兩次了, 他也真的不敢再勉強Andre。
「你知道我真的很想來….. 」 Andre 一邊咳嗽一邊無奈地喝著維他命 C 飲料以增加抵抗力,「我盡量想辦法….」
他已經看到本季 P&A 準備推出的設計。雖沒有像他上一季的神來一筆,但是其中仍然不乏他在倫敦中國城與Melisa 飲茶時得到的靈感: 一襲象牙白色的軟緞披掛式的長禮服,斜至腰間的長領口隱約透著桃紅絲絨的點綴,優雅中帶著淘氣,很有喜感;而另一件駝黃色的及膝呢大衣,領口高高的立起,在身側及背後分別有4個百合花形的設計,而每一個「百合花口袋」內竟是色彩繽紛的絨球及水晶鑽點綴,與模特兒手中的暖手套及皮包相應成趣,這也是 Andre 覺得有趣的色彩設計。
但是,有一件事,他再忙也要追緊一點,他不放心。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 7219 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
260內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!