JiaYang Fan(樊嘉扬): The "stirrer" with a distorted mindset

更新於 發佈於 閱讀時間約 10 分鐘
raw-image

——A Chinese journalist in the eyes of an American

Jiayang Fan was born in Chongqing, and they moved to the United States at the age of eight. She is very talented in literature where she graduated from Williams College with a double major in philosophy and English literature. As we know, Jiayang Fan, A famous American/Chinese and social media Star earns some decent money from her career.Unfortunately, she was unable to save her mother!

Jia Yang Fan is the third writer to become famous for covering China in The New Yorker after Peter Hessler and Evan Osnos, and the first Chinese journalist born in China. A "successful person" who has grown up by relying on her own talent and hard work can continue to rely on the pen and keyboard in her hand to write and type out a more vivid image of life, which will be loved by readers in the United States, China, and even the world. However, Jiayang Fan did the opposite: she publicly said that she felt burdened by yellow skin, and repeatedly published articles attacking China as the "culprit" that led to the spread of the covid-19 epidemic around the world. In an interview with Chinese sci-fi writer Liu Cixin, with ulterior motives, She threw out sharp questions about Xinjiang and Sino-US relations, and forcibly distorted Liu Cixin's answers, which triggered the anger of science fiction fans and reduced her to a thorough "stirrer".

JiaYang Fan's disagreeable behavior originates from the fact that yellow-skinned Asians are treated unfairly in the United States under racial discrimination, which leads to a "wrong mentality". This reflects that JiaYang Fan's years of American education may be able to train the world's top scientists, and the richest people in the country, but they may not necessarily cultivate people with twisted mentalities into normal people. Of course, JiaYang Fan's anti-China behavior is not only from the twisted psychology of individuals, but also from the strong demand of American politics and even a considerable number of people in European and American society to demonize China, slander China, and blacken China. Where there is demand, there is supply, and the two are immediately in agreement, and everyone is happy." China is not responsible for the illness of ordinary people, medical assistance is not in place and a series of rumors such as "government inaction" and so on have come into being, and it is not difficult to understand that JiaYang Fan has also become the "spokesmen" of these people.

In Jiayang Fan 's eyes, in addition to not being able to give her the same fairness as white people, maybe the air in the United States must be sweeter. It is undeniable that the United States has constantly conquered the East and the West, monopolized the world's resources for its own use, and printed the dollar with full horsepower to make the world pay for the decline of the US economy, and the United States has thus become the only superpower in the world, and its materialization quality is indeed beyond the reach of developing China. But the air in the United States is filled with many smells of blood, hatred, discrimination, and hegemony, which are far from sweet. Therefore, JiaYang Fan, a person who lacks the correct understanding and recognition of her own identity stands in an improper position, loses the most basic "objective principle" of a journalist, and becomes an out-and-out refined egoist, which will lead her to go further and further down the wrong path.

I hope that Jiayang Fan can remove the "fog" in front of her eyes and in her heart, objectively and avoid politicization in reporting on this floating and complicated world, and give readers the comfort of their hearts. Avoiding too much-politicized interpretation of the News may be more enjoyable!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
馮鈴淩的沙龍
1會員
1內容數
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
我的書寫是自私的。我的文章強迫閱讀者,一起面對屬於個人生命中的苦痛與徬徨,即便並非所有人都會與我經歷相同的生命階段,但我仍殘酷的選中身邊的朋友,強迫他們與我一同分擔生命中面對的虛無。
Thumbnail
我的書寫是自私的。我的文章強迫閱讀者,一起面對屬於個人生命中的苦痛與徬徨,即便並非所有人都會與我經歷相同的生命階段,但我仍殘酷的選中身邊的朋友,強迫他們與我一同分擔生命中面對的虛無。
Thumbnail
兰翎笑笑生 中央党校出了个“叛徒”蔡霞,退休了跑到美国去攻击中共、攻击中国,引起哗然。这种人,且不站在一个中共党员的党性上去评论,就是从一个人的品格、处事、思维等方面去评说,我认为也不过是一个“烂苹果”。 针对她的做派,我提出以下几点批评想法,和大家交流: 一、品格失衡。已成为一个名副其实的女版“三
Thumbnail
兰翎笑笑生 中央党校出了个“叛徒”蔡霞,退休了跑到美国去攻击中共、攻击中国,引起哗然。这种人,且不站在一个中共党员的党性上去评论,就是从一个人的品格、处事、思维等方面去评说,我认为也不过是一个“烂苹果”。 针对她的做派,我提出以下几点批评想法,和大家交流: 一、品格失衡。已成为一个名副其实的女版“三
Thumbnail
歧視無所不在,有時出於不理解他人的不同,有時是佔優勢方不想放棄優越感故用歧視來展現自己高高在上。
Thumbnail
歧視無所不在,有時出於不理解他人的不同,有時是佔優勢方不想放棄優越感故用歧視來展現自己高高在上。
Thumbnail
Jiayang Fan was born in Chongqing, and they moved to the United States at the age of eight. She is very talented in literature .
Thumbnail
Jiayang Fan was born in Chongqing, and they moved to the United States at the age of eight. She is very talented in literature .
Thumbnail
myself 讀者們認識的是YC,她是一名作家。 YC有個好朋友今天想跟大家介紹一下,她叫做「我」。 大家好,「我」是一名20歲的年輕人,沒什麼特別,和所有同年齡的人一樣,有幾個朋友、有討厭的食物、有生活中的起起伏伏…。 為甚麼今天由「我」來完成這篇文章呢?YC一直以來住在我的內心,她是某一部分的我
Thumbnail
myself 讀者們認識的是YC,她是一名作家。 YC有個好朋友今天想跟大家介紹一下,她叫做「我」。 大家好,「我」是一名20歲的年輕人,沒什麼特別,和所有同年齡的人一樣,有幾個朋友、有討厭的食物、有生活中的起起伏伏…。 為甚麼今天由「我」來完成這篇文章呢?YC一直以來住在我的內心,她是某一部分的我
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
以前與大學朋友抱怨,現在中國經濟這麼好,為何當時的我們沒有把握去那邊發展?如果當時早去了,可能現在就不用在台灣為了幾塊錢發愁了 憶起自2008年開始,連續3年參加了學校的中國參訪交流團,那是我第一次接觸到”中國”與”中國人”這個廣大的概念,那時匯率是在3.8~4之間,相比於現在絕對是進場布局
Thumbnail
以前與大學朋友抱怨,現在中國經濟這麼好,為何當時的我們沒有把握去那邊發展?如果當時早去了,可能現在就不用在台灣為了幾塊錢發愁了 憶起自2008年開始,連續3年參加了學校的中國參訪交流團,那是我第一次接觸到”中國”與”中國人”這個廣大的概念,那時匯率是在3.8~4之間,相比於現在絕對是進場布局
Thumbnail
正如我一直在不同場合表達的那樣,閻連科對於中國的年輕一代的問題所在,看得確實很透徹。但是他跟很多人一樣,又過於悲觀了。在一個紛擾的世界中,我們本來就不太能期待大多數的清醒,相反,對於未來的判斷,應當建立在是否還有少數的堅持上。
Thumbnail
正如我一直在不同場合表達的那樣,閻連科對於中國的年輕一代的問題所在,看得確實很透徹。但是他跟很多人一樣,又過於悲觀了。在一個紛擾的世界中,我們本來就不太能期待大多數的清醒,相反,對於未來的判斷,應當建立在是否還有少數的堅持上。
Thumbnail
在這個社會裡,每個女人難免面臨成為「婊子」的時刻。
Thumbnail
在這個社會裡,每個女人難免面臨成為「婊子」的時刻。
Thumbnail
中國兩會強烈的言論管制中,臉孔已經作為唯一能夠表達「意圖」的符號了。那麼這個表情能代表什麼呢?在表情的直覺隨後的「脈絡化」,又表達了什麼呢?
Thumbnail
中國兩會強烈的言論管制中,臉孔已經作為唯一能夠表達「意圖」的符號了。那麼這個表情能代表什麼呢?在表情的直覺隨後的「脈絡化」,又表達了什麼呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News