方格精選

人生長河 之北京篇 - 韓國人糾正我的中文

更新 發佈閱讀 5 分鐘

原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)

有一個同事姓”“,這個字台灣人唸起來跟是一樣的,ㄥ這個音我們學注音的時候都知道要用鼻腔發音,但ㄣㄥ不分也不太會有人計較,

但「外國人」在中國學中文的時候,漢語老師特別會提醒這兩個發音,所以當一個韓國人糾正我「那個字要唸cheng~」我內心是挺洶湧複雜的(在心裡翻白眼)

有一次我說一個朋友的名字「孫瑩」,我的發音讓一個東北朋友笑到不行,他說聽起來就是「呻吟」///// 這就是台灣的發音啊,台灣人說「贏了」,唸起來就是「銀了」

還有兒化音(台灣說捲舌音)
我以前的英文名字叫做Juice,朋友會叫我果汁,在北京人唸起來就是「果遮兒」,ㄓ跟兒連起來(兒化音還有很多,但現在一時想不起什麼例子,等我想起來應該還可以寫一篇)

在大陸的外國人通常都是會中文的,這跟台灣不太一樣,在台灣,我們非常體諒外國人(尤其對西方人),好像我們不說英文就對他們沒禮貌,但是在大陸大家都要說普通話,不說你活不下去你自己的事,我也在那裡完全矯正了中文夾雜英文的習慣,對大陸人來說,一個句子有中文有英文就是奇怪(我現在也這麼覺得)

所以我認識很多外國人都能說很好的中文,而且覺得【學的是北京腔】是種驕傲(就像有人覺得英國腔很酷一樣),所以就會有兒化音超級明顯,然後會糾正我「程」發音的討厭韓國人出現

從一個台灣人旁觀者看外國人學中文挺有意思的,中文很難的,而且我們根本不知道自己母語的文法,就像【了】這個字對外國人來說就是很深的文法~

一個韓國妹妹,她在北京大學唸的是中文,她的論文題目是:「【了】的文法- 站起來了,跟站了起來的差別】可以寫一篇論文~這個字對外國人來說真的是很難。

我知道韓國人聽中文比較辛苦,跟他們對話的時候我常常會說的比較慢,盡量把每個字清楚發音,而不是像北京人說話會吞字,不過這麼貼心的我,因為台灣口音,還有一開始看不太懂簡體字,雖然我母語是漢語,但根本沒有韓國人要跟我學中文,反而因為我腦波弱,有時候我會發現我被韓國人影響,中文有越來越爛的趨勢

有一次我跟一個韓國人在公司樓下點早餐,我看著招牌上的簡體字:肉龙(龍)忽然不太確定那個字是什麼,這位韓國同事就問我:「你是從什麼時候學中文的呢?」(唉,不知道世界上有多少國家知道繁體中文也是中文呢)

我說過我跟韓國人挺好的,有一次他們聊天說,每天說中文(外國語)到下午就會開始頭痛,就會很想說母語休息一下,所以當他們開始全部說起韓文,沒有時間幫我翻譯的時候,我都能體諒他們,我也因爲看著真正的外國人在北京生活的不容易,稍稍消弭我從台灣來的不適應,畢竟我還是用我的母語工作啊。

北京有一個區叫做望京,差不多是小韓國城,住了很多韓國人,據說韓國人,不會中文也可以活的很好,因為有很多朝鮮族(國籍是中國的朝鮮人)在這裏開店,開餐廳。日常生活都可以用韓文解決。

我們公司也有中文很不好的,那種工作主要對韓國主管報告的,不需要跟中國客戶接觸的,就沒有什麼動力學好中文,有一個韓國程式設計師,每次問我問題都說:「Juice,我給你一個問」( 這是韓文文法的架構),或者也有對於四聲不是那麼在意,永遠都說:「他是我的古董(股東)」,我怎麼糾正都沒有用

中文的四個聲調對韓國人來說非常難,他們的語言就沒有四聲,只有拉長音做強調,對他們而言,第四聲的是比較兇,罵人的感覺,所以他們下意識唸不出四聲的字,每個字都飄啊飄的,

觀察外國人在中國生存,對我有很大的啟發
中文其實很難,我們身為說漢語的人不自知,很多很多外國人為了中國這塊市場,努力學中文,尤其第一年我有很多不適應,不管是生活習慣,口音,價值觀(當然政治差異是很大的衝擊)但是看著韓國人在中國的努力,確實給我很大的激勵

我們公司裡面還有一個德國人,說的中文簡直是可以來台灣當新聞主播了,真的不懂一個外國人把四聲學的那麼好要幹嘛~每個字咬文嚼字的,我剪頭髮的日本設計師小雪也說的字正腔圓,光是聽外國人說中文,就可以鼓勵我自己,好像我沒有什麼理由可以不努力,或是也因為他們學中文,我也能「體諒」我自己學英文的各種辛苦跟挫敗,學不好本來就是正常的

我後來跑去考漢語師資了,雖然還是被韓國朋友跟北京朋友笑(哀,果遮兒你那普通話能教書嗎?)不過我覺得我挺有資格的啊,我會繁體字也會簡體字,我會拼音也會注音~ 但那也是我回到台灣以後的故事了,以後再慢慢分享

raw-image


留言
avatar-img
Zora是個問號的沙龍
12會員
22內容數
2022/11/08
【紀錄2019年一篇日記】漸漸走出教會的心路歷程 如果神允許亞當有犯罪的可能,祂也必須同樣允許所有人類去面對這個問題 信與不信/包含思考一切與祂有關的決定。 神如果真的創造free will for good,做為一個美好的禮物。而不是為了試探? 教會的教導,阻止/不允許我們去思考這個問題,現在看
Thumbnail
2022/11/08
【紀錄2019年一篇日記】漸漸走出教會的心路歷程 如果神允許亞當有犯罪的可能,祂也必須同樣允許所有人類去面對這個問題 信與不信/包含思考一切與祂有關的決定。 神如果真的創造free will for good,做為一個美好的禮物。而不是為了試探? 教會的教導,阻止/不允許我們去思考這個問題,現在看
Thumbnail
2022/11/08
2011年我來北京的時候只有認識一個人:在台灣鵬泰面試我的韓國人Jimmy Jimmy部門叫做Part3,是我在北京第一群朋友,他們帶我去吃北京菜、去三里屯的夜店跳舞、帶我去滑雪。 那年冬天,我第一次見到從天空落下的雪,一下雪我開心的衝下樓看雪,同事還
Thumbnail
2022/11/08
2011年我來北京的時候只有認識一個人:在台灣鵬泰面試我的韓國人Jimmy Jimmy部門叫做Part3,是我在北京第一群朋友,他們帶我去吃北京菜、去三里屯的夜店跳舞、帶我去滑雪。 那年冬天,我第一次見到從天空落下的雪,一下雪我開心的衝下樓看雪,同事還
Thumbnail
2022/11/04
我從小就是一個逞强愛面子的女生,而且力氣很大,可以隨手輕鬆幫其他人開很緊的瓶蓋,從來不需要請男生幫我搬東西,而且以此爲榮。 好,這就是我一直以爲的原因,搬重物造成腰痛的故事。 小時候家裡是開書店的,從小我跟弟弟都要在店裏幫忙,兩層樓的書店,4樓是倉庫,一本國高中參考書的大小,我可以一次拿20本,上上
Thumbnail
2022/11/04
我從小就是一個逞强愛面子的女生,而且力氣很大,可以隨手輕鬆幫其他人開很緊的瓶蓋,從來不需要請男生幫我搬東西,而且以此爲榮。 好,這就是我一直以爲的原因,搬重物造成腰痛的故事。 小時候家裡是開書店的,從小我跟弟弟都要在店裏幫忙,兩層樓的書店,4樓是倉庫,一本國高中參考書的大小,我可以一次拿20本,上上
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
身為台灣人是一件很幸福的事,你知道為什麼嗎?就站在學習韓語的角度來說,韓語有很多漢字詞的單字,也就是說只要還原成漢字,很多時候意思就跟中文差不多的,甚至連發音都很靠近中文。 운동하다 運動 un-dong-ha-da 독서하다 讀書 dog-seo-ha-da 사고하다 思考 sa-go-ha-da
Thumbnail
身為台灣人是一件很幸福的事,你知道為什麼嗎?就站在學習韓語的角度來說,韓語有很多漢字詞的單字,也就是說只要還原成漢字,很多時候意思就跟中文差不多的,甚至連發音都很靠近中文。 운동하다 運動 un-dong-ha-da 독서하다 讀書 dog-seo-ha-da 사고하다 思考 sa-go-ha-da
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
台灣民眾的外語在國際排行表現不算亮麗,脫離首善之都的台北則更明顯。我覺得以外國觀光客的視點,在台灣用英文溝通的難度,跟在日本與南韓郊區用英文溝通一樣不容易。一是台灣人腔調難懂,二是多數人畢業就把外語技能「還給學校」。最根本的是我們所學的無法學以致用。若你真想學好外語,一定要看破在學教育與自己的盲點!
Thumbnail
說說我無法理解的一種人種。It is about a type of human pieces I do not understand.
Thumbnail
說說我無法理解的一種人種。It is about a type of human pieces I do not understand.
Thumbnail
生活在北京,面對無所不在的簡體字真是無奈。除了簡體字,還得適應超級陽剛的語言風格
Thumbnail
生活在北京,面對無所不在的簡體字真是無奈。除了簡體字,還得適應超級陽剛的語言風格
Thumbnail
我常常在想,我跟Sarah在中國的差別: 中國是她覺得很有意思的鄰國,她喜歡這個外國,也用外國人的角度欣賞中國 中國對我是矛盾的存在,不是我的國家也不是鄰國,我常常忿忿不平的看待許多事情,常常比較/用有色眼光放大中國的缺點,也用有色眼光放大台灣的優點
Thumbnail
我常常在想,我跟Sarah在中國的差別: 中國是她覺得很有意思的鄰國,她喜歡這個外國,也用外國人的角度欣賞中國 中國對我是矛盾的存在,不是我的國家也不是鄰國,我常常忿忿不平的看待許多事情,常常比較/用有色眼光放大中國的缺點,也用有色眼光放大台灣的優點
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
原本台灣跟大陸的中文就不太一樣,但在北京,第一個糾正我中文的,居然是韓國人( ...握拳)
Thumbnail
教育的體制下,語言教育就是有一套「標準」。那麼;台灣國語的存在,又是以什麼為標準。
Thumbnail
教育的體制下,語言教育就是有一套「標準」。那麼;台灣國語的存在,又是以什麼為標準。
Thumbnail
妳講話的口音,只能說怪怪的,不是標準國語,但也不是台灣國語,就像外國人學中文。
Thumbnail
妳講話的口音,只能說怪怪的,不是標準國語,但也不是台灣國語,就像外國人學中文。
Thumbnail
八月某個要返工日子嘅下午,韓國外換銀行白馬分行嘅某部櫃員機前面。 「呢個係攞錢,呢個係存錢,呢個係轉賬,呢個係查數……」一條著住高中校服嘅𡃁妹用權威嘅口吻教緊我,而我就張啲韓國鬼畫符約莫咁抄低。
Thumbnail
八月某個要返工日子嘅下午,韓國外換銀行白馬分行嘅某部櫃員機前面。 「呢個係攞錢,呢個係存錢,呢個係轉賬,呢個係查數……」一條著住高中校服嘅𡃁妹用權威嘅口吻教緊我,而我就張啲韓國鬼畫符約莫咁抄低。
Thumbnail
這個議題是有一點爭議的,但過去我造訪大陸多次,不僅是去旅遊,有參與兩岸新聞比賽,到復旦大學發表論文,加上有親人在大陸長住的關係,以及曾在韓國交換半年,和20幾名大陸同學實際上課、相處,在最初期則是在輔
Thumbnail
這個議題是有一點爭議的,但過去我造訪大陸多次,不僅是去旅遊,有參與兩岸新聞比賽,到復旦大學發表論文,加上有親人在大陸長住的關係,以及曾在韓國交換半年,和20幾名大陸同學實際上課、相處,在最初期則是在輔
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News