女拳について

閱讀時間約 1 分鐘
中(大陸)和外就是兩個世界,而在這不同維度的世界里,裡面衍生出的各種東西,名義相同,可實情內涵就是兩種東西,人文基礎素質差異,男性素質也大有不同,用同樣的思想理論摳到兩種級別的事物上,結果是好轉,還是畸形,值得社會思考. 而西方的女权根本就不适应中国目前的社会情况,那是在社會自由资本主义的产物,是为了解决当时西方不平等的问题。在民主人權素質完全落伍的中国,很多伪女权直接无脑照搬,这本身就是个伪命题,大部分人根本没理解西方女权所倡导“独立女性”的理念,完全只是在赶“时髦”,要求的不是”女性平等”,是”女性特权”。如果無法跳出這個又紅又圓的「中國圈」,洞悉到社會人文差異,深陷在其中過活的同時,你永遠在碰壁的路上。
    avatar-img
    3會員
    9內容數
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    馬昌澤的沙龍 的其他內容
    我是來自大陸的在日留學生,喜歡繁體字的美感,經常在用,剛剛發佈了第一篇文章,希望大家多多指教,本人有隨筆習慣,都記錄在備忘錄裡,有五年之久了,今後後持續更新,希望大家多多留言,多多包涵。ありがとう😊
    「生存與毀滅,這是個問題」,初次遇見這句時,覺得它顯然是句廢話文學,著句莎士比亞的戲劇,《哈姆雷特》第三幕第一場一句獨白,是一句廢話文學?顯然不是,走過茫茫恆河沙,前往思與智的道路上 民主與壓迫 戰爭與和平 生與死 文明與愚昧 生存與毀滅,這是個問題,望三思。
    我是來自大陸的在日留學生,喜歡繁體字的美感,經常在用,剛剛發佈了第一篇文章,希望大家多多指教,本人有隨筆習慣,都記錄在備忘錄裡,有五年之久了,今後後持續更新,希望大家多多留言,多多包涵。ありがとう😊
    「生存與毀滅,這是個問題」,初次遇見這句時,覺得它顯然是句廢話文學,著句莎士比亞的戲劇,《哈姆雷特》第三幕第一場一句獨白,是一句廢話文學?顯然不是,走過茫茫恆河沙,前往思與智的道路上 民主與壓迫 戰爭與和平 生與死 文明與愚昧 生存與毀滅,這是個問題,望三思。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
    Thumbnail
    歌名 : 噂の女 covered by linct 作詞:山口洋子 作曲:猪俣公章 原唱 : 內山田洋 發行:1970-7-5 這首老演歌“噂の女”可譯為被流言蜚語所傳之女人,所傳內容多為難以證實不負責的內容。描述被流言所困女人的悲傷
    Thumbnail
    covered by linct 歌名 : 女の潮路 原唱 : 市川由紀乃 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 發行 : 2010年10月27日
    Thumbnail
    3個月後要結婚的女兒,以及餘命3個月的癌末父親... 由奈緒與木梨憲武雙主演的日劇《春暖花開的那一天》,看似會很悲情的主題,其實潛藏著許多的生命課題,這一季看這對任性的父女檔,以干擾彼此的"人生清單"為目標,吵鬧之間卻又會讓人笑著流淚的生活互動,著實地有趣。
    Thumbnail
    轉眼間在方格子上也寫了100篇文章。進入方格子開始的創作旅程,遇到各種困難和挑戰,也經歷瀏覽量的起伏。透過 SEO 的調整、標題的精準定位、內容圖片的調整等方面的優化,文章瀏覽量穩定地在百人。更登上編輯嚴選,並在當月份獲得數十次的編輯推薦。未來展望將持續分享及成長,並期許與更多讀者互動。
    Thumbnail
    以群居為主的人類社會中,結婚也成為了一件具有高度審慎性的事,而其通常也會被搭配上時效性。「如果你還不趕快找個好人家,到時候就會變老姑婆。」 彷彿婚姻是一切的保障,有人來照顧你的生活、老了有人可以作伴,就此以後生活將更加的精彩與合理,王子與公主過了幸福快樂的生活,但那終究是童話.......
    Thumbnail
    這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹
    Thumbnail
    可能包含敏感內容
    嗨,各位好,我是主編斑貓,好久沒寫奶油頻道啦,好的,讓我們開始吧
    Thumbnail
    這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
    Thumbnail
    歌名 : 噂の女 covered by linct 作詞:山口洋子 作曲:猪俣公章 原唱 : 內山田洋 發行:1970-7-5 這首老演歌“噂の女”可譯為被流言蜚語所傳之女人,所傳內容多為難以證實不負責的內容。描述被流言所困女人的悲傷
    Thumbnail
    covered by linct 歌名 : 女の潮路 原唱 : 市川由紀乃 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 發行 : 2010年10月27日
    Thumbnail
    3個月後要結婚的女兒,以及餘命3個月的癌末父親... 由奈緒與木梨憲武雙主演的日劇《春暖花開的那一天》,看似會很悲情的主題,其實潛藏著許多的生命課題,這一季看這對任性的父女檔,以干擾彼此的"人生清單"為目標,吵鬧之間卻又會讓人笑著流淚的生活互動,著實地有趣。
    Thumbnail
    轉眼間在方格子上也寫了100篇文章。進入方格子開始的創作旅程,遇到各種困難和挑戰,也經歷瀏覽量的起伏。透過 SEO 的調整、標題的精準定位、內容圖片的調整等方面的優化,文章瀏覽量穩定地在百人。更登上編輯嚴選,並在當月份獲得數十次的編輯推薦。未來展望將持續分享及成長,並期許與更多讀者互動。
    Thumbnail
    以群居為主的人類社會中,結婚也成為了一件具有高度審慎性的事,而其通常也會被搭配上時效性。「如果你還不趕快找個好人家,到時候就會變老姑婆。」 彷彿婚姻是一切的保障,有人來照顧你的生活、老了有人可以作伴,就此以後生活將更加的精彩與合理,王子與公主過了幸福快樂的生活,但那終究是童話.......
    Thumbnail
    這是歌單分享的第一集選擇了 ツユ (Tuyu) 的過去に囚われている (被囚禁在過去之中) 是因為當我第一次聽到這首歌就喜歡上了他 尤其是他的歌詞 歌曲在這裡: 【日繁歌詞】 過去に囚われている 中文歌詞翻譯 / 歌曲介紹
    Thumbnail
    可能包含敏感內容
    嗨,各位好,我是主編斑貓,好久沒寫奶油頻道啦,好的,讓我們開始吧