KK聽客語| 彭佳慧《我要把你嚇死喔》

更新於 2024/09/03閱讀時間約 4 分鐘
《我要把你嚇死喔》MV截圖

等好久的客家歌后

8月時,金曲歌后彭佳慧發佈創作客語單曲《我要把你嚇死喔》(客語:亻厓愛分你嚇死喔)。
早在《茶金》聽到彭佳慧唱客家歌,那時才知道原來她是客家人,後來更是宣布年內會發行客語專輯,已進入製作階段。更是讓人引頸期盼能有一首好聽又傳唱度高的鐵肺客語情歌。
左等右盼釋出的是單曲《我要把你嚇死喔》,跳脫大眾對彭佳慧情歌女子形象,原來客語也可以這麼囂張,這麼地隨心所欲,縱使在她的國語專輯當中也有許多快節奏的歌曲,但畢竟不是大多數的路人粉絲所認識的模樣,又或者大家總是期待她細膩情歌的部分。這一首不論歌詞、歌曲、MV等所呈現的概念(還有硬是在農曆七月出來嚇人這一點),都完完全全超出我的期待,很敢玩、很會玩。
《第一屆全球客家流行音樂大賽》的現場演出更是讓人激動到想從椅子上跳起來搖擺,已經無關你聽不聽得懂,而是音樂的能量總是能超過語言的界線,而且不愧是從國語流行回去做客語流行的歌手,多得是滿滿歷練感的控場能力。 聽說專輯已經在錄最後一首歌了,如果沒意外應該11月就會發行,我期待好久了!到底還可以怎麼驚嚇呢? 再來多一點吧!!
到底是誰要把誰嚇死啊?

我要把你嚇死? VS 我要被你嚇死?

這首歌剛釋出時就在客家圈(?)瞬間沸騰,問題就出在歌名《我要把你嚇死喔》。(客語:亻厓愛分你嚇死喔)究竟是誰要把誰嚇死啊? 讓人摸不著頭緒。
如果按照華語歌名的意思,是說話者主動去嚇別人的話,客語應該會講成:「亻厓愛摎/同』你嚇死喔」 而不是副歌中反覆唱到的「亻厓愛『分』你嚇死喔」。事後彭佳慧拍影片說明,在屏東麟洛確實是這樣使用,兩者的差別在於:
亻厓『愛』分你嚇死喔」 這是主動去嚇人
亻厓『會』分你嚇死喔」 這是「我會被你嚇死喔」
一個是『要』、一個是『會』。所以決定主動、被動的反而不是「分」這個字。
對於屏東麟洛的客語是否有這樣的用法,就我私下詢問部分屏東的客家人都反饋是沒有這樣的說法,秉持著「一庄一習俗」的前提下,我也不能以偏概全,如果麟洛的朋友確實有這樣的用法,歡迎留言跟我分享。假設真的有此種用法(以下簡稱:X解釋),我們來看以下幾個跟「亻厓愛分你嚇死喔」相似的句子:
*請不要陷入客語語法跟華語語法上受事者、施事者的思考謬區,如第1點。
1.)「亻厓愛分先生看」
  • 1a.) 一般解釋
直譯:我要給醫生看(譯:我要給/讓醫生看診。「醫生」才是施以動作之人)
  • 1b.) X解釋
直譯:我要把醫生看(譯:我要看診醫生...?。「我」是施以動作的人)
2.)「亻厓愛分你笑死」
  • 2a.) 一般解釋
直譯:我要被你笑死(譯:你(的行為)要讓我笑死了)
  • 2b.) X解釋
直譯:我要把你笑死(譯:我要嘲笑你到死...?)
3.)「亻厓愛分你打死」
  • 3a.) 一般解釋
直譯:我將要/快要被你打死。(譯:你將要/快要打死我了。)
  • 3b.) X解釋
直譯:我要把你打死。(譯:我要把你打到死...?)
如果「亻厓愛分你嚇死喔」=我主動去嚇你,這個說法是成立的話,那麼合理的推測上述的X解釋的例句,在麟洛地區應該會是說得通。

為什麼會說有這樣的講法呢?(假設就是有!!)

根據教育部客語字典,「分」的釋義如下:
(主動)給。例:亻厓借分佢一本書。 =我借給他一本書。
(被動)被。例:亻厓分人打。 = 我被人打。
從基本釋義來看,構成(主動)和(被動)兩種句型應該跟「分」這個字有關。反倒是「愛」、「會」使用哪個字應該都影響比較小。
我覺得比較可能的情況是「要嚇分你死(我要嚇死你)」、「要打分你死(我要打死你)這樣的句子,在這當中說話者是主動施加動作的人,以至於發生歌名這樣以為可以互用情形也說不定。

後記

當然我也不是語言學家,對於各地客語的差異性、各庄頭獨有的發展演變也不敢斷言對錯。 即使我自己沒有很能接受「愛」和「會」所造成主被動差異的解釋,不過還是抱持著萬一真的有呢?這樣的心情去看待這次的情況,畢竟語言跟人一樣都是活的,會越用越靈活、越用越根本來的樣貌有所不同,這也是合理可接受的一件事,倒也不要因為跟自己的用法不同,而扼殺語言本身的自由度。
請追蹤IG: 我是KK |音樂學客語
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
如同華語有變調的現象,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ 大埔腔的變調規則有3種
如同華語有變調規則,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ 客語海陸腔的變調規則有2種
如同華語有聲調變化,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ part I 四縣腔的變調規則
如同華語有變調的現象,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ 大埔腔的變調規則有3種
如同華語有變調規則,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ 客語海陸腔的變調規則有2種
如同華語有聲調變化,客家話也有變調規則,而且各個腔調的規則還不盡相同~ part I 四縣腔的變調規則
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這本書是我北上參加書展的時候在會場買的,因為正好有專題演講,而我又正好在準備青年服事相關的資料,在好奇之下就買了這本。 先說我個人評價,我要先說這本書對我或許沒那麼合用,因為這本書本來就有特定受眾,而我並不符合,但既然我打算擔任輔導,當然看的就不適合不合我自己意思了,這一點要先區分清楚。 先說明
Thumbnail
初學者學習英語發音時,先學「自然發音法」,等學習到一定程度後,再學KK音標。
Thumbnail
拼圖系列- 兩個傷心寂寞的人, 為什麼不能快樂地在一起呢? 大兔子想不通, 小兔子也想不通。 選自 幾米繪本 世界別為我擔心
Thumbnail
拼圖系列- 【畫作賞析】百花綻放、燦爛繽紛的春;綠意盎然、生氣蓬勃的夏,西風颯颯、落葉飄零的秋;白雪皚皚、寒氣凜冽的冬。 氣候更迭下的四季迷情,呈現千變萬化的自然美景。
鈴芽之旅,由新海誠編劇兼執導的日本動畫電影。 其實我本來並沒有觀賞太多新海誠的作品,此為第一部,並只大概知道這是致敬日本311大地震這些那些事件與人們。起初就是抱持為甚麼動畫可以在榜上排名呢? 那我還真是萬萬沒想到,幸虧我抱持著這想法姑且一試(成主顧 《鈴芽之旅》主角也就鈴芽正是在311大地震
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這本書是我北上參加書展的時候在會場買的,因為正好有專題演講,而我又正好在準備青年服事相關的資料,在好奇之下就買了這本。 先說我個人評價,我要先說這本書對我或許沒那麼合用,因為這本書本來就有特定受眾,而我並不符合,但既然我打算擔任輔導,當然看的就不適合不合我自己意思了,這一點要先區分清楚。 先說明
Thumbnail
初學者學習英語發音時,先學「自然發音法」,等學習到一定程度後,再學KK音標。
Thumbnail
拼圖系列- 兩個傷心寂寞的人, 為什麼不能快樂地在一起呢? 大兔子想不通, 小兔子也想不通。 選自 幾米繪本 世界別為我擔心
Thumbnail
拼圖系列- 【畫作賞析】百花綻放、燦爛繽紛的春;綠意盎然、生氣蓬勃的夏,西風颯颯、落葉飄零的秋;白雪皚皚、寒氣凜冽的冬。 氣候更迭下的四季迷情,呈現千變萬化的自然美景。
鈴芽之旅,由新海誠編劇兼執導的日本動畫電影。 其實我本來並沒有觀賞太多新海誠的作品,此為第一部,並只大概知道這是致敬日本311大地震這些那些事件與人們。起初就是抱持為甚麼動畫可以在榜上排名呢? 那我還真是萬萬沒想到,幸虧我抱持著這想法姑且一試(成主顧 《鈴芽之旅》主角也就鈴芽正是在311大地震