初雪にざわめく街で
在街上 初雪喧嘩
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
曾見過的天空藍圍巾
ふり向いた知らない顔にうつむく
陌生臉龐在回首後低下頭
あのひとが部屋を出てから
自那人出走後
この退屈な街に二度目の冬
這街道迎來了第二個冬天
僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている
我的思念仍未煙消雲散
ひとりでは 愛してる
一個人的話
連仍愛著的
証さえ曖昧でせつないだけ
證據都成為心痛的曖昧
ふたりでは やさしく見守ること続けられない...
兩人已無法溫柔地守候……
もう一度会いたいと願うのは
希望能夠再見到一面
痛みさえいとしいから
即便痛苦也是令人憐惜的
ときめきを失くした永遠より
比起失去激情的永恆
熱い刹那を
「さよなら」は僕から告げた
熱烈轉眼從我口中道出「再會」
後悔ならば何度したことだろう
會後悔也不知幾次了
時間だけ巻き戻せたらいいのに
僅僅時間能捲土重來該有多好
唇を薄く開いて「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
微起薄唇
吐出「已經沒事了」
的那個人
つよがりと本当は気づいていたよ この僕でも
已經發現是逞強
即便是這樣的我
ひとりでは 愛された記憶さえ儚くてむなしいだけ
一個人的話
就連被愛著的記憶
也感到虛無飄渺
ふたりでは 想いあたためる意味見つけられない
兩人的話
無法尋獲
心有靈犀
もう二度とあんなに誰かのこと愛せない そう思ってた
我想
已經不會再
那麼地愛上某人
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
但現在似乎感到
熱情已在眼裡奔放
If I ever fall in love, again
若我再次陷入愛情
もう一度めぐり会えたら
能夠再度相逢的話
その手を離さない もう迷わないさ
不會再放掉的手
已不再感到迷惘
I just don't know what to say to you
我只是不懂
該跟你說什麼
言葉にできないままで
就這樣無法言語
想いはあふれてく
思念蔓延
get back in love, again
重返戀愛
もう一度会いたいと願うのは
想再度相遇的願望
痛みさえいとしいから
就連痛楚也令人憐愛
ときめきを失くした永遠より
比起失去激情的永遠
現実を生きる
在現世活下去
もう二度とあんなに
誰かのこと愛せない そう思ってた
我認為
已不會像那樣的愛著某人了
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
但現在感到
熱情已在眼前奔放