I pray you'll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don't know
Let this be our prayer
When we lose our way
Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we'll be safe
La luce che tu dai
(I pray we'll find your light)
Nel cuore resterà
(And hold it in our hearts)
A ricordarci che
(When stars go out each night)
L'eterna stella sei Nella mia preghiera
(Let this be our prayer)
Quanta fede c'è
(When shadows fill our day)
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
Sogniamo un mondo senza più violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace, di fraternità
La forza che ci dà
(We ask that life be kind)
È il desiderio che
(And watch us from above)
Ognuno trovi amor
(We hope each soul will find)
Intorno e dentro sé
(Another soul to love)
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child
Need to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
È la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salverà
我祈禱你可做我們的眼睛 看顧我們的前程去路 幫助我們擁有智慧 當我們迷惑時 讓這成為我們的禱告 當我們迷路時
用你的恩典引領我們 到一個平安之處
La luce che tu dai (我祈禱我們找尋祢的光) Nel cuore resterà (將光擁入心懷) A ricordarci che (當每晚星星升起時) L'eterna stella sei Nella mia preghiera (讓這成為我們的禱告) Quanta fede c'è (當我們蒙上陰影)
用你的恩典引領我們 到一個地方 賜予我們信念,我們就能平安
Sogniamo un mondo senza più violenza Un mondo di giustizia e di speranza Ognuno dia la mano al suo vicino Simbolo di pace, di fraternità
La forza che ci dà (我們祈請生命良善) È il desiderio che (請求在天上看顧我們) Ognuno trovi amor (希望每個靈魂可找到) Intorno e dentro sé (另一個相愛的靈魂)
讓這成為我們的禱告 讓這成為我們的禱告 就像每一個孩子 就像每一個孩子
需要找一個處所 用你的恩典引領我們 賜予我們信念,我們就能平安
È la fede che Hai acceso in noi Sento che ci salverà