休閒時,我喜歡深度閱讀不同專業領域英文原文書籍。
除了讓自己不斷增高自己英文專業能力,增廣見野外,也增進自己研判環境中變數的來龍去脈,做出符合自己價值觀的關鍵決定。
換句話說,我的休閒閱讀英文原文娛樂不僅是自娛;最重要是,我不斷輸入能讓自己長知識經濟養分們,培養自己彈性思考周遭人事物,而不拘泥於個人僵硬的想法,或不盲從固定的大眾思維。
舉個例子來說,我大學主修外交系、在美國獲得政治學碩士及教育碩士雙學位,當我在閱讀美國賓夕法尼亞大學沃頓商學院亞當·格蘭特教授(Adam Grant,專門研究組織心理學),原文著作Give and Take:Why Helping Others Drives Our Success(給予:華頓商學院最啟發人心的一堂課)討論在美國高度競爭大企業中,doormat effect可能會造成某些有才華且利他專業人士,在大企業升遷中踢到鐵板的學術研究文獻。
我在閱讀不熟悉商業領域新知時,我通常採取下面學思辯答達五大步驟,讓自己慢慢讀懂字裡行間的來龍去脈,並且盡量學以致用新知於生活或工作環境中。
🌱步驟一:學
我第一次閱讀原文時,不會因不懂第七章大標題Chump Change,及次標題Overcoming the Doormat Effect兩個專業術語詞彙(見附圖),而停止閱讀英文原文。
換句換說,我從未因不熟悉某些專業英文詞彙的中文意思,偏離我閱讀英文原文書想自學歐美新知的初心。
🌱步驟二:學 →思
(學習案例一)我先專注閱讀作者描述第一個企業案例研究,作者描述畢業於常春藤盟校Lillian Bauer,在工作上一直努力奉行利他主義(altruism);在同儕間施與受互動關係中,一直扮演施予者(giver)及奉行施比受更有福(It is more blessed to give than receive.)的信念(見附圖)。
(學習案例二)接著作者討論另一個同樣任職於高度競爭大企業,亦畢業於常春藤盟校高材生Jason Geller,如何比同儕更快晉升到心中最想要的職位(見附圖)。
(學習作者三個方法)接著作者提出自己獨特三個方法,提供讀者深思熟慮如何在扮演施予者(giver)職場角色,不被偽裝的表面善意蒙騙自己的判斷力(方法一:避免掉入越俎代庖陷阱),不因自己高度的同理心被他人情緒勒索(方法二:避免掉入高同理心施予者被有心人濫用善心的陷阱)。
🌱步驟三: 思 → 辨
當我閱讀英文原文第七章,作者提出解決第二個方法後,我先暫停一下閱讀第三個解決方案,再思考一次doormat effect在此章節的中文意思為何?(重新整理自己的思緒,是中英文通的關鍵。)
🌱步驟四: 辨 → 答
我問自己西方作者提到doormat effect是否類似,我們在亞洲職場常聽到的淪為工具人的工作情境?
接者我用Google搜索引擎、Cambridge Online Dicitonary及Collins Cobuild online dictionary查到如下訊息:
1)The Doormat Effect: When Forgiving Erodes Self-Respect and Self-Concept Clarity學術研究論文
出氣筒,受氣包
🌱步驟五:答 → 達
我反問自己,如何將doormat effect閱讀到的三大方法,適當地運用在東方工作環境。並且在日常生活中,是否能察覺doormat effect陷阱?
🌷總結:
利用休閒時間,閱讀歐美學術研究好書,除了保持好英文專業外,也讓自己增加職場判斷是非的個人智慧。
🌱圖片出處:Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. London: Weidenfeld & Nicolson, an imprint of Orion Books Ltd, 2014.