【聽歌學日語】卡通動漫棒球大聯盟《ずっと 前から》

閱讀時間約 9 分鐘
截圖來源:メジャー MAJOR 官網
號外:日本隊二刀流大谷翔平(大谷翔平/おおたにしょうへい)透露,在高中時看過《棒球大聯盟》的動畫。
這首歌是由3名 AKB48 成員所組成的子音樂團體 French Kiss 所演唱的。
AKB48,是高知名度的日本大型女子偶像團體,總製作人是作詞家秋元康。樂團名稱取自東京秋葉原的日文羅馬字 Akihabara 的縮寫,在此地擁有專屬的表演劇場,樂團理念是「可以面對面的偶像」。樂團成員經過多次增增減減,包含練習生在內共有79人之數,在2013年3月獲得金氏世界記錄為全世界最多成員的流行音樂團體。
AKB48 於2006年出道,在2008年樂團運營團隊營銷策略奏效,數年間音樂作品知名度和銷售量大幅上揚,在日本國內創造出巨大的人氣,聲名也傳到日本國外。
這首歌也是由 AKB48 樂團總製作人、有著「創意鬼才」之稱的秋元康(秋元康/あきもとやすし)創作歌詞。
歌名:ずっと 前から                          作詞:秋元康                             作曲:Ryo                              演唱:French Kiss
風と日差しの中で                           走るあなたを                             見てた
夢を追いかけている                          グラウンドの上に                           落ちる汗が眩しかったよ
わかり合っているつもりだった                     一緒に笑い 泣いたから                        心の上に                               同じ足跡
ずっと 前から                            気づかずに                              好きになった                             熱く過ごした                             月日に隠れてた                            ずっと 前から                            お互いに                               惹かれていた                             この気持ちは                             青春の忘れもの
沈む夕陽の中で                            並んで帰る                              2人
いつか 話してくれた                         遠い先の夢と                             その瞳はきらきらしてた
何度くらい喧嘩しただろう                       不器用過ぎる                             やさしさで                              信じることの                             答えを知った
もっと 素直に                            伝えれば                               よかったのに                             チームメイトと                            思っていたかったよ                          もっと 素直に                            認めたら                               青い若さに                              大事なもの                              見えなくなってたね
今なら言えるよ                            ずっと                                好きだったってこと
ずっと                                ずっと 前から                            気づかずに                              好きになった                             熱く過ごした                             月日に隠れてた                            ずっと 前から                            お互いに                               惹かれていた                             この気持ちは                             青春の忘れもの
在風與日光之中                            看見了奔跑的你                            
追求著夢想                              在地面上                               掉落下去的汗水閃閃耀眼啊
心意相通的意圖                            因為一起笑一起哭                           在心上                                同樣的足跡
長久以來                               不知不覺                                變得喜歡了                              熱情地過活了                             正隱藏於歲月中                            長久以來                               彼此之間                               相互吸引著                              這番心情是                              青春的遺忘之物
在沉落的夕陽之中                            並肩回家                                兩人
不知何時跟我說話                           遙遠的先前的夢想                           那目光正閃閃發光
好幾次吵嘴                              太過笨拙                               用溫柔                                相信之事的                              答案知道了
如果更加坦誠地                             傳達                                 然而太好了                              成為隊友                               一直很想                               如果更加坦誠地                            承認                                 在青澀的年輕                             重要的東西                              越來越看不清哪
現在的話可以說出口吧                         一直以來                               喜歡著你
一直以來                               長久以來                               不知不覺                                變得喜歡了                              熱情地過活了                             正隱藏於歲月中                            長久以來                               彼此之間                               相互吸引著                              這番心情是                              青春的遺忘之物
為什麼會看到廣告
    107會員
    336內容數
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    【聽歌學日文】藤岡正明的「パノラマ」和引田香織的「みちゆき」挑選了2首詞曲都很絲絲入扣的日文歌曲,今天我們來用歌詞聽歌學日文。
    Thumbnail
    avatar
    你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
    2024-05-30
    《濕疹》ー和善聽從他人安排的避免做錯的團寵濕疹起因除了濕熱的環境外,患者的情緒信念也佔有很大比例在影響。首先性格被動的患者較佔多數,有一半以上的患者性格傾向被動型。被動的人攜帶的能量比主動的人更內斂,也就是對自己的領土較沒有需要爭奪的概念,反之常會是「都可以」、「都好」這類平易近人的性格⋯⋯
    Thumbnail
    avatar
    安聶塔 | 身心靈療癒師
    2024-01-09
    奇蹟の世代 聽歌心情分享以下純屬一個聽歌仔的個人看法,無任何嘻哈仔的批判與評論 我很慶幸活在有神經元與Gummy B與台大嘻研的世代 一個奇蹟的世代。
    avatar
    念䢅
    2023-12-09
    瀨戶寂內聽 わかれ 關於離別 節錄喜歡的句子仕事に打ち込むためには恋も必要です。 自我實現是需要愛情的。 恋は人間の情熱をつくる燃料です。 愛情是人們創造熱情的材料。 燃料がないと、からだも頭もよく動きません。 如果少了燃料,無論是身體還是心靈都會無法動彈。 そして新しい恋は、旧い恋を捨てなければ訪れては来ないです。 若不捨棄
    Thumbnail
    avatar
    物語屋
    2023-09-17
    【知言聽書】《そして陰謀が教授を潰した ~青山学院春木教授事件 四十五年目の真実~》《そして陰謀が教授を潰した ~青山学院春木教授事件 四十五年目の真実~》 一個關於真相的故事,也是一個關於人性探究的真實故事。  1973年2月11日至2月13日三日間,24歲的A・T子控告當時青山學院大學法學部63歲的春木猛教授對她強制猥褻及性交,此案造成社會嘩然。
    Thumbnail
    avatar
    知言法律事務所
    2023-09-15
    張惠妹/Amei/チャンホェイメイ/聽海/Listen to the sea/海の音を聴く#張惠妹#Amei#チャンホェイメイ#聽海#Listentothesea#海の音を聴く#中文歌#Chinesesongs#中国語の歌#翻唱#cover#カバー 張惠妹 聽海 魔鏡歌詞 https://mojim.com/twy100090x28x53.htm 大家好,我是たつみ tatsum
    Thumbnail
    avatar
    Tatsumi小宇
    2023-03-18
    About Love 聽・說愛情展 ft.肆一 + 外拍出(醜)體驗!今天是情人節,上週參觀展覽「About Love 聽・說愛情展 ft.肆一」,我也曾買過一本肆一的書,在我失戀的時候⋯這時通常需要來點心靈雞湯!這個展也是我讓朋友練習「人像攝影」的場域,朋友拍得很有意境!個人覺得自己很呆滯,模特需要換過!XD
    Thumbnail
    avatar
    Clear Day 亮亮
    2023-02-14
    日劇:有首歌想讓你聽 【あなたに聴かせたい歌があるんだ】大部分的我們要嘛無法實現夢想,就是已經沒有夢想了。
    Thumbnail
    avatar
    不知道要做什麼就做業務吧
    2022-10-05
    Alang有話想說|S1EP47 聽見歌・再唱Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
    Thumbnail
    avatar
    Putang Nuku
    2022-07-09