The Yogurts - 春はグラデーション [中文歌詞翻譯]

The Yogurts - 春はグラデーション [中文歌詞翻譯]

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

前幾年開始,每年也會聽FM802春天出的期間限定合作歌。不同的創作者一同合作總會起了絕大的化學作用,見到有留意開的artist 出現於這個project 裏總會十分興奮。個人比較喜歡2014年的春の歌,2018年的栞以及2021年出的春は溶けて(時間過得真快,我還以為這首歌是上年出的)

一向也十分喜歡這個project 的mv 設計。今年有甚麼artist參與也請看看mv。歌詞我就不分part 了。

歌詞確實很令人共感,特別是剛畢業踏入社會的新鮮人,會從這首歌獲得勇氣。加上友情線,最後那段,我也有一個每次都遲到的朋友(大笑)


作詞:越智志帆

作曲:越智志帆、木崎賢治、宮田‘レフティ’リョウ


油断しちゃうと泣きそう 同じこと感じてた

稍不留神 淚欲缺湜 相似事蹟 感同身受

深夜一時長電話 奇跡ね シンクロニシティ

深夜一點 煲電話粥 實屬奇蹟 雙向期待的巧合


昨日も今日も慣れない 社会人になったとて

經過昨天 直至今天 也不習慣 初出芧蘆

ボタン押せば 切り替わる そんな機能ないよね

一按掣 便能隨時轉換 並沒附載這種性能呢


花香り 風おどり 私たち 次の季節へと 誘って

花香迎 風舞動 邀我們往下個季節去

どうかお手柔らかに

敬請手下留情


春はグラデーションで だんだん街を 染めてくからさ

春天乃是漸變色 周遭街巷也會逐漸 染上色彩

それでいい 心は ほら いま まだ つぼみでも

就這樣也無妨 心裏面 即使此際仍然 含苞待放

泣いちゃう夜も alright 満開じゃない私たちなら

禁不住哭的夜晚 也沒問題 還未完全競放的我們

これからさ 焦らず 歩いていこう

接下來才值得期待 無用焦急 就這樣緩步走下去


真逆な性質で たまにぶつかっていた

性格一個天一個地 偶爾也會火星撞地球

しばらく絶交したことも 今はもう懐かしいね

曾經也暫時絕交過呢 現在回想起來只剩懷念


どちらともなく 体から飛び出した気持ち

並沒有說是哪方主動 自身體深處溢出的心情

分かり合えること なんてスペシャルだ

所謂的互相了解 就是何等的獨一無二


一人きり 辛い日々 帰り道 後悔だなんて言いたくない

單打獨鬥 披星戴月 回程路上 不想道出後悔二字

なんだ そっくりだったね

原來 彼此都是同出一轍


人生グラデーションで じっくり日々を 育んでみよう

人生都是漸變色 試試投入心神 讓每天茁壯成長

それがいい 心は ほら いま まだ 脆くても

這樣才好 心裏面 即使此際仍然 不堪碰撞

そうだ グラデーションで ゆっくり変わる 景色を愛そう

沒錯 齊來愛著 染上漸變色 逐漸變幻的這片景色

美しい光も 見て 蝶も みんな 踊り出す

觀摩美麗的光 蝴蝶也一同起舞


曖昧な日も alright 綺麗な花になるまで

矇矓不清的日子也沒問題 直至長成美麗的花為止

そばにいよう 大嫌いでも大好き

就在彼此身旁 很討厭卻又最喜歡

かけがえのない私たち

沒可替代的我們


毎回毎回 遅刻してくるの 反省なしでイラっとするけど

每次約好都遲到 沒有一次反省過 雖總教人煩燥

子供のように 無邪気になれる なんだかんだでありがとう

在你面前 可以像個小孩 天真無邪起來 也要對你說聲謝謝

なんでもかんでもハッキリ言うし ファッションチェックも辛口だけど

有甚麼意見也不留情面說出口 雖則就連對我的時尚品評也辛辣得很

会えばなぜか素直になれる かけがえのない私たち

一見面便懂得坦率起來 沒可替代的我們





avatar-img
ly c的沙龍
4會員
30內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
ly c的沙龍 的其他內容
這首歌起初是覺得歌名有趣,不知不覺已經聽了很多遍,很喜歡曲子(他們的作品一向都十分耐聽,當年那首sugar song and bitter step 我現在還在聽),但一直沒留意這首的歌詞,昨天剛巧空耳到某句(下面底線了的那句),簡直就是我的心境,便心血來潮想譯了(雖然明知他們的歌詞一向難譯
最近我朋友對乙遊有了興趣,難得有人跟我聊這個話題,我當然推了各種各樣的乙遊讓她了解一下,從中也不禁懷愐起當年我靠乙遊渡過的讀書時期(雖然現在間中也會玩一下(因為實在有太多還未玩)。在我眼中,乙遊是青春的代名詞,便想起了這首歌。 MV拍得挺有心思的。有劇情有細節而且結局也不錯啊(出現了日劇式的奔跑(笑
今天心情不好,突然想起這首歌。這首歌個人認為是passive aggressive 的代表,在我心中代表著某個情節。欣賞那種起頭安靜後來愈來愈脫軌的編排。
其實我今天是想不到該發甚麼的。。。只是實在太久沒上水發東西,突然覺得可以開始發些跟我的原創小說有關的歌(也算是我的靈感來源吧)-->該明白的人便會明白的了 #前篇第一章關連
有些歌,不看歌詞只聽曲就帶有莫大的氣圍,因為曲子本身就是情緒。 歌詞配合曲的莫大畫面感,每聽一次,那種撕心裂肺感一直也沒變。 特別是最後一句。非筆墨能完全形容。
就在昨天早上,上班撘地鐵時隨機播到這首歌,突然便想補譯了。 我真的是特別偏愛女的唱作歌手寫一些男性視點的歌。譯的同時細看歌詞,比以前更體會到這首歌的浪漫,溫柔與深情。
這首歌起初是覺得歌名有趣,不知不覺已經聽了很多遍,很喜歡曲子(他們的作品一向都十分耐聽,當年那首sugar song and bitter step 我現在還在聽),但一直沒留意這首的歌詞,昨天剛巧空耳到某句(下面底線了的那句),簡直就是我的心境,便心血來潮想譯了(雖然明知他們的歌詞一向難譯
最近我朋友對乙遊有了興趣,難得有人跟我聊這個話題,我當然推了各種各樣的乙遊讓她了解一下,從中也不禁懷愐起當年我靠乙遊渡過的讀書時期(雖然現在間中也會玩一下(因為實在有太多還未玩)。在我眼中,乙遊是青春的代名詞,便想起了這首歌。 MV拍得挺有心思的。有劇情有細節而且結局也不錯啊(出現了日劇式的奔跑(笑
今天心情不好,突然想起這首歌。這首歌個人認為是passive aggressive 的代表,在我心中代表著某個情節。欣賞那種起頭安靜後來愈來愈脫軌的編排。
其實我今天是想不到該發甚麼的。。。只是實在太久沒上水發東西,突然覺得可以開始發些跟我的原創小說有關的歌(也算是我的靈感來源吧)-->該明白的人便會明白的了 #前篇第一章關連
有些歌,不看歌詞只聽曲就帶有莫大的氣圍,因為曲子本身就是情緒。 歌詞配合曲的莫大畫面感,每聽一次,那種撕心裂肺感一直也沒變。 特別是最後一句。非筆墨能完全形容。
就在昨天早上,上班撘地鐵時隨機播到這首歌,突然便想補譯了。 我真的是特別偏愛女的唱作歌手寫一些男性視點的歌。譯的同時細看歌詞,比以前更體會到這首歌的浪漫,溫柔與深情。
本篇參與的主題活動
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去
東京一棟45年歷史公寓的房東將租金調漲近三倍,引發住戶不滿。新房東A公司為一家疑似空殼公司,似乎想以高租金驅逐住戶。文章探討了日本租賃法律對房客的保護,以及房東不合理漲價的案例,並提及該地區的都市再開發計畫。
這是帶有惡意的詛咒信性質虛構怪談。 這是虛構的創作故事,大家看看就好噢~原故事為知名怪談「昔田舎で起こったこと」 (完整故事如下‼️) 這是第一次跟人講這件事,如果有空的人就看看吧。 先說好,文章很長,文筆也可能很爛,沒有任何情色內容。 而且我大概不會回覆,我真的沒有太多時間。
在古道具展看到一顆像哆啦A夢一樣可愛的鈴鐺,當下覺得「啊這也太可愛了吧」,毫不猶豫就買回家。 誰知道,自從它來到我家,夜裡有時候就會聽見鈴聲響起……像是從那天起,就有什麼東西悄悄跟著我了。 這次我乾脆把這顆詭異的鈴鐺,做成哆啦A夢風的項鍊,自己都越來越有感情。 結果在家裡戴著走廊上走來走去
東京一棟45年歷史公寓的房東將租金調漲近三倍,引發住戶不滿。新房東A公司為一家疑似空殼公司,似乎想以高租金驅逐住戶。文章探討了日本租賃法律對房客的保護,以及房東不合理漲價的案例,並提及該地區的都市再開發計畫。