第 3 課 あれは傘じゃありません

SJPan-avatar-img
發佈於課程
更新 發佈閱讀 7 分鐘
raw-image

大家好,又到了積沙成塔、慢慢學日語的時間了,一次只學一點點,沒有壓力,讓學習更快樂^^ 事不宜遲,來看今天的內容吧!

単語(たんご)

これ
指示代名詞,指稱「離說話者較近」的物體。可譯為這個、這本、這支...等等,單位詞會隨著所指稱的物體的單位而異,日譯中時請依指稱物體選擇適合的單位詞,中譯日時則不用管單位詞,只要指稱的物體離說話者較近就使用「これ」。

それ
指示代名詞,指稱「離聽話者較近」的物體。可譯為那輛、那把、那棟...等等,單位詞會隨著所指稱的物體的單位而異,日譯中時請依指稱物體選擇適合的單位詞,中譯日時則不用管單位詞,只要指稱的物體離聽話者較近就使用「それ」。

あれ
指示代名詞,指稱「離說話者和聽話者都遠」的物體。由於中文並沒有用遠近距離做區分,因此和「それ」一樣,也譯為「那...」,如那瓶、那件、那顆...等等,單位詞會隨著所指稱的物體的單位而異,日譯中時請依指稱物體選擇適合的單位詞,中譯日時則不用管單位詞,只要指稱的物體離說話者和聽話者都遠,就使用「あれ」。

(ほん)         書籍。

(かさ)         傘。

テレビ           電視機。television。

子供(こども)       小孩。

小学生(しょうがくせい)  小學生。

中学生(ちゅうがくせい)  中學生。

教師(きょうし)
相信大家都聽過,日文的老師叫做「先生(せんせい)」,但這裡我們卻用了教師這個詞,到底哪個才是對的呢?答案是兩個都對。這裡的單字「教師」是相對於「学生」的職業名稱,適合在說明職業時使用。而大家較常聽到的「先生」則是一種「敬称(けいしょう)」,用於位居指導地位的人,如政府機關的高級官員、醫師、律師、藝術家、評論家等等,並不只用來稱呼老師而已。還有,由於「先生」是敬稱,不能用來稱呼自己或自己人,如果要說自己或自己人的職業是老師,必須要用「教師」才可以喔!

秘書(ひしょ)       秘書。

営業員(えいぎょういん)  營業人員、業務員。

エンジニア         工程師。engineerm。

タイ            泰國。Thailand。

インド           印度。India。

インドネシア        印尼。Indonesia。

上次的文型是「~も~です」,是把第1課「~は~です」當中的「は」改成「も」,意思是「も」前方的名詞跟某個已知的人事物具有相同性質。

不一定要在對話中先說出「AはBです.」才能說「CもBです.」,只要說話者認為對方能懂就行了。

這次我們要在句尾的「です」做變化,變成否定的意思,一起來看看吧!

文型(ぶんけい)

和前兩課一樣,為了讓版面簡潔易讀,文型的例句都不會標示讀音,請大家自行參照上述&過往內容的讀音喔!(隨機介紹的常見日本姓氏會標示讀音)

本課的文型是「~ではありません」,也可以說成「~じゃありません」,
「じゃ」是「では」的口語,口語就是日常的說法,也就是較為省力的說話方式,並沒有比較不禮貌。之前有說過,「です」除了表達肯定語氣之外,也表達了對說話對象的基本禮貌,「~ではありません」是「です」的否定形,禮貌程度是一樣的。

內容部分,我們把之前學過的「は」和「も」都用用看,會組合出什麼意思呢?

raw-image

記得之前有學生抱怨說為什麼「です」變成否定時長度會突然暴增,大家心中也有相同的疑問嗎?這是因為「です」是近代經過簡化之後的說法,以前的人是說「でございます」,也是很長的。但否定形並沒有被簡化,所以其實是肯定形變短了,並不是否定形變長了(註1)。

raw-image

請看上圖,「ございます」是「あります」的「謙讓語(けんじょうご)」,
謙讓語就是對長輩、上級、客人等有地位或權威的對象說話時,或在正式場合、商業交往、公開演講等場合中放低己方姿態的用語,所以是更為謙遜的表達方式,現代人多用「です」來取代「であります」,但演講或官方書信等少數正式場合仍會使用「でございます」來表現鄭重與謙遜。

「ます」是助動詞,它的否定形是「ません」,所以否定形本來就會比肯定形長一點點。至於圖中特別用紅色寫出來的助詞「は」則是否定時常用的加強語氣。

例文(れいぶん)

raw-image


那(也)不是傘。
她(也)不是小學生。
老師(也)不是泰國人。
安達先生(也)不是工程師。
中學生(也)不是小孩子。

※「安達」的發音是「あだち」。


練習(れんしゅう)

請試著用日文說出以下的句子。

  1. 我們不是工程師。
  2. 相川(あいかわ)不是老師。
  3. 秘書不是業務員。
  4. 他們不是印尼人。
  5. 那也不是書。
  6. 他也不是小孩。
  7. 那個人也不是國中生。

答案在附註的最下方,寫好後可以核對一下喔!

本次的課程就到這裡結束,下次再見囉~~~


註1:關於「でございます」

某些語言學家認為「でございます」被簡化為「です」是始於江戶時代末期(約19世紀末),目的是節省時間;另一派則認為是始於昭和時期(約20世紀初),目的是使教育更普及。無論這種簡化始於何時,「です」都已經成為現代日語中常用的敬語形式之一了。

然而,語言是活的,古代的日常用語,到了現代可能會變成鄭重的正式用語,「ございます」就是一個例子。不過,還是有一些大家耳熟能詳的日常用法,
例如: おはようございます。(早安)
    ありがとうございます。(謝謝)
   おめでとうございます。(恭喜)

學習者想接觸更多的「ございます」,可以看商場情境較多的連續劇,因為會出現較多具有上下關係的對話;或是看闡述日本歷史的NHK大河劇,古代的階級觀念很重,所以你會在劇中聽到更多不同身分的說話方式,如果你有注意角色間的相互關係,或許就能慢慢抓到那種微妙的感覺喔!


註2:進階練習的參考答案

  1. 我們不是工程師。      私達はエンジニアじゃありません。
  2. 相川不是老師。       相川さんは教師じゃありません。
  3. 秘書不是業務員。      秘書は営業員じゃありません。
  4. 他們不是印尼人。      彼らはインドネシア人じゃありません。
  5. 那也不是書。        それも本じゃありません。
  6. 她也不是小孩。       彼女も子供じゃありません。
  7. 那個人也不是國中生。    あの人も中学生じゃありません。

※以上的「じゃ」在文法上都可以和「では」替換,要使用哪一個是看你說話的對象而定,非正式場合就用「じゃ」,會有親近感;商業場合、官方書信等就用「では」,給人顧慮周全的感覺。

※第2題用「教師」的意思是相川的職業不是老師。如果用「先生」的話會有點不禮貌的感覺,畢竟不是在說自己。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
SJPan初學日語材料庫
54會員
298內容數
這裡有很多專門為日語入門者製作的圖文影音參考資料,之後也會陸續增加各種相關內容,歡迎大家多多利用。
2024/01/22
SJPan日語練功房 第 30 課 「終助詞「ね」「よ」「よね」」-- 單語介紹、終助詞「ね」「よ」「よね」的說明及例句、小測驗、參考解答 --
Thumbnail
2024/01/22
SJPan日語練功房 第 30 課 「終助詞「ね」「よ」「よね」」-- 單語介紹、終助詞「ね」「よ」「よね」的說明及例句、小測驗、參考解答 --
Thumbnail
2024/01/15
SJPan日語練功房 第 29 課 「3番線はどこへ行きますか」-- 單語介紹、加強練習「行きます、来ます、帰ります」、參考解答 --
Thumbnail
2024/01/15
SJPan日語練功房 第 29 課 「3番線はどこへ行きますか」-- 單語介紹、加強練習「行きます、来ます、帰ります」、參考解答 --
Thumbnail
2024/01/08
SJPan日語練功房 第 28 課 「誰が自転車で来ますか」-- 利用路線圖模擬各種相關情報的簡單問答--
Thumbnail
2024/01/08
SJPan日語練功房 第 28 課 「誰が自転車で来ますか」-- 利用路線圖模擬各種相關情報的簡單問答--
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
站門口導護看到人的多元。 少有孩子會跟我打招呼,算算比例大概10:1吧,10個孩子經過只有一位會跟我說「早!」還不是「老師早」喔。(這兩個問法當然有差)。而且這10位還包括了自己班上、同學年隔壁班的孩子,實際應該更少。 之前我會逐一攔下,說: 「嘿!該跟我說什麼?」 「ㄟ,有看到我嗎?」
Thumbnail
站門口導護看到人的多元。 少有孩子會跟我打招呼,算算比例大概10:1吧,10個孩子經過只有一位會跟我說「早!」還不是「老師早」喔。(這兩個問法當然有差)。而且這10位還包括了自己班上、同學年隔壁班的孩子,實際應該更少。 之前我會逐一攔下,說: 「嘿!該跟我說什麼?」 「ㄟ,有看到我嗎?」
Thumbnail
曾聽學生說,‘’老師‘’,就是會給人壓力,不管這個老師兇?還是不兇? 也曾經,納悶一位和藹可親的同仁,為什麼他的導師班學生會那麽‘’怕他‘’? 前幾日,班上一個孩子,英文課時,在走廊用手機錄自己的英文口說;我恰巧經過,便走去探望看看她在做什麼?她回頭發現我時,嚇了一大跳!驚慌失措的樣子!好像
Thumbnail
曾聽學生說,‘’老師‘’,就是會給人壓力,不管這個老師兇?還是不兇? 也曾經,納悶一位和藹可親的同仁,為什麼他的導師班學生會那麽‘’怕他‘’? 前幾日,班上一個孩子,英文課時,在走廊用手機錄自己的英文口說;我恰巧經過,便走去探望看看她在做什麼?她回頭發現我時,嚇了一大跳!驚慌失措的樣子!好像
Thumbnail
「導師」這個角色,真的是一種很特別的身份~~ ❦ 可以(有權?)知道學生的祖宗八代、家庭成員、成長背景、個人身心理狀況,這麼多這麼多的私事。 ❦ 像是學生在學校時的監護人(?!),一樣對他有著高度期待及關懷。 ❦ 雖不是學生的親生爸媽,但有時說話份量還比爸媽有力! ❦ 具有直接聯絡學生爸
Thumbnail
「導師」這個角色,真的是一種很特別的身份~~ ❦ 可以(有權?)知道學生的祖宗八代、家庭成員、成長背景、個人身心理狀況,這麼多這麼多的私事。 ❦ 像是學生在學校時的監護人(?!),一樣對他有著高度期待及關懷。 ❦ 雖不是學生的親生爸媽,但有時說話份量還比爸媽有力! ❦ 具有直接聯絡學生爸
Thumbnail
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
Thumbnail
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
Thumbnail
練習1 きのうは 雨(かったです・でした)。 -「N2でした」は、N1の過去についての説明。 -N1が何であるかわかっている場合は、「N1は」を省略することがある。 -話しことばでは、「Nではありませんでした」が「Nじゃありませんでした」になることが多い。 -「Nでした」「Nではあり
Thumbnail
練習1 きのうは 雨(かったです・でした)。 -「N2でした」は、N1の過去についての説明。 -N1が何であるかわかっている場合は、「N1は」を省略することがある。 -話しことばでは、「Nではありませんでした」が「Nじゃありませんでした」になることが多い。 -「Nでした」「Nではあり
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 3 課 「あれは傘じゃありません」-- 單語、文型、例文、練習、解答--
Thumbnail
SJPan日語練功房 第 3 課 「あれは傘じゃありません」-- 單語、文型、例文、練習、解答--
Thumbnail
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
Thumbnail
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News