Taylor Swift - You're on your own, kid 你只能靠你自己了,孩子 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於Midnights
更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘



不可能沒有上傳到這首吧(還真的沒傳到)


初見聽覺得開頭很平靜,從B段副歌開始情緒就堆疊起來,有種萬花筒的感覺!就是這首歌給我的感想XD 好喜歡so long daisy may的歌詞,可愛又有意境!


從fifteen到the lucky one,從the lucky one到midnights rain,taylor就跟我們一樣會徬徨會害怕,她不再塑造自己是一個完美無缺的天才女人﹑而是一個有血有肉的心靈導師,這也是大家這麼愛她的原因吧






Summer went away

Still, the yearning stays

I play it cool with the best of them

夏日喧囂,逐漸遠去

玩心及對他的不捨仍在

對於令我著迷的他,我裝作滿不在乎的樣子


I wait patiently

He's gonna notice me

It's okay, we're the best of friends

Anyway

我決心耗盡所有耐性

心想他總有一天會注意到我

「沒有啦,我們可是最好的夥伴

總之呢」


I hear it in your voice

You're smoking with your boys

I touch my phone as if it's your face

我聽見你如此說道

當你還正和你的好哥們吞雲吐霧

我的指尖觸碰著手機螢幕,好像擁有你一般


I didn't choose this town

I dream of getting out

There's just one who could make me stay

All my days

不是我願意留在這個小鎮的

我總是幻想某天能夠打包行囊

但你卻是唯一讓我止步不前的存在

每一天


From sprinkler splashes to fireplace ashes

I waited ages to see you there

I search the party of better bodies

Just to learn that you never cared

當青春的汗水終究化為一片寂靜的灰燼

等了數年就為了能在你心裡佔有一席之地

在格格不入的派對上尋找你的身影

跌跌撞撞才發現你根本不在乎我


You're on your own, kid

You always have been

你只能靠你自己了,孩子

道理亙古不變


I see the great escape

So long, Daisy May

I picked the petals, he loves me not

我發現另一個人生的可能性

再別了雛菊滿開的五月

我摘掉一片片花瓣,就只為了知道他心裡有沒有我


Something different bloomed

Writing in my room

I play my songs in the parking lot

I'll run away

突然某個點子衝進我腦海

我待在房間裡將這一切化為歌曲

在停車場撥著弦,哼著調

不再留戀


From sprinkler splashes to fireplace ashes

I called a taxi to take me there

I search the party of better bodies

Just to learn that my dreams aren't rare

當青春的汗水終究化為一片寂靜的灰燼

我叫了輛車,直達我的理想之地

在格格不入的派對上尋找夢寐以求的自己

跌跌撞撞才發現我的夢想根本不是這樣


You're on your own, kid

You always have been

你只能靠你自己了,孩子

道理亙古不變


From sprinkler splashes to fireplace ashes

I gave my blood, sweat, and tears for this

I hosted parties and starved my body

Like I'd be saved by a perfect kiss

當青春的汗水終究化為一片寂靜的灰燼

嘔心瀝血、託付了真心、期待有所回報

我辦了派對,忍著飢餓只為他人的認同

成了等待英勇王子拯救的柔弱公主


The jokes weren't funny, I took the money

My friends from home don't know what to say

I looked around in a blood-soaked gown

And I saw something they can't take away

那些笑話一點也不有趣,我默默拿了屬於我的報酬

本應為我的成功高興的老友也噤若寒蟬

環視四周,身上穿著的戰袍背後不知疊了多少屍體

而我注意到了某樣無人能奪走的契機


'Cause there were pages turned with the bridges burned

Everything you lose is a step you take

人生的新篇章就此開始,我再也不回頭

每一次的低潮都是一個新的開始


So make the friendship bracelets

Take the moment and taste it

You've got no reason to be afraid

珍惜每一段得來不易的友誼,遞上手鍊與祝福

盡情享受每個酸甜苦辣的當下

你也早就沒有理由害怕了


You're on your own, kid

Yeah, you can face this

You're on your own, kid

You always have been

你只能靠你自己了,孩子

沒錯,你辦得到的

你只能靠你自己了,孩子

道理亙古不變





留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
yua the one
32會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
yua the one的其他內容
2023/12/05
And I wouldn't marry me either / 而我也不願與自己訂下終生
Thumbnail
2023/12/05
And I wouldn't marry me either / 而我也不願與自己訂下終生
Thumbnail
2023/08/23
Addicted to betrayal, but you're relevant / 早已沉溺在背叛他人信任的你,可別想一走了之
Thumbnail
2023/08/23
Addicted to betrayal, but you're relevant / 早已沉溺在背叛他人信任的你,可別想一走了之
Thumbnail
2023/05/30
This is why they shouldn't kill off the main guy / 這就是為什麼人們不該扼殺我愛的那個男人
Thumbnail
2023/05/30
This is why they shouldn't kill off the main guy / 這就是為什麼人們不該扼殺我愛的那個男人
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
Have I known you 20 seconds or 20 years? / 我這是剛認識你不久,抑或早已心繫著你一輩子了?
Thumbnail
Have I known you 20 seconds or 20 years? / 我這是剛認識你不久,抑或早已心繫著你一輩子了?
Thumbnail
You have beaten my heart / 你已深深將我葬於無盡的空虛
Thumbnail
You have beaten my heart / 你已深深將我葬於無盡的空虛
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Thumbnail
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Thumbnail
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
Thumbnail
Sweet tea in the summer / 甜滋滋的冰茶與炎熱仲夏
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
Thumbnail
That we were never really meant to be / 看吧,我們本就不該選擇彼此
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News