Taylor Swift - Lover 情人 中文歌詞翻譯

yua-avatar-img
發佈於Lover
更新 發佈閱讀 5 分鐘



天啊這支MV應該是我的前三名吧?最喜歡兩個人吵完架,tay爬上閣樓那段、有一個房間是tay靠在男友(老公?)身上彈吉他

超愛這間lover house的!!所以當初看到演唱會片段是房子燒掉的時候我很難過XD(後來才知道是壞血的演出)


喜歡這首歌帶出滿滿的戀愛感,卻又不是那種剛陷入熱戀的衝動,而是一種一起走了一個個年頭,對彼此的愛從轟轟烈烈變成平凡日常,即便沒有甚麼大風大浪,只要擁有他的一天一切都是美好的

那種可以把聖誕裝飾留到明年、因為簡單的笑話而被逗笑的晚上,沒有什麼特別的驚喜或禮物,有他就是我的全世界






We could leave the Christmas lights up 'til January

And this is our place, we make the rules

And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear

Have I known you 20 seconds or 20 years?

我們可以將歡樂的聖誕氛圍就這樣延續到新年過後

這是屬於我們的小窩、沒人能左右我們的想法

而親愛的,我想你總帶著一抹炫目的薄霧、看上去既神秘又令人著迷

我這是剛認識你不久,抑或早已心繫著你一輩子了?


Can I go where you go?

Can we always be this close forever and ever?

And ah, take me out, and take me home

You're my, my, my, my

我是否能夠跟著你到天涯海角?

我們是否能如此相愛直到永恆?

噢、帶我奔向冒險、帶我回到溫暖的歸處

你是我的、我的、我的


Lover

情人


We could let our friends crash in the living room

This is our place, we make the call

And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you

I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all

我們可以讓親朋好友們在客廳裡放鬆狂歡

這是屬於我們的家園、我們做主

我內心更是抱有一點不安,低調風趣的你總使人為你傾心戀慕

而我已牽著你度過三個仲夏,如今,未來更希望與你廝守終生


Can I go where you go?

Can we always be this close forever and ever?

And ah, take me out, and take me home (forever and ever)

You're my, my, my, my

我是否能夠跟著你到天涯海角?

我們是否能如此相愛直到永恆?

噢、帶我奔向冒險、帶我回到溫暖的歸處

你是我的、我的、我的


Lover

情人


Ladies and gentlemen, will you please stand?

With every guitar string scar on my hand

I take this magnetic force of a man to be my lover

女士及先生們,能否請你們將時間與雙手借給我

就以我這雙充滿了吉他和弦厚繭的手掌發誓

我會將這位優雅帥氣又充滿魅力的男人,視做今生的愛人


My heart's been borrowed and yours has been blue

All's well that ends well to end up with you

Swear to be overdramatic and true to my lover

我的心曾屬於那些令我傷心透頂的男人們、而你則總期盼著撥雲見日的那天

世界上最完美的結局莫過於我倆白頭偕老

我永遠會為了我的情人獻上最殷切的熱情與真誠


And you'll save all your dirtiest jokes for me

And at every table, I'll save you a seat, lover

而你呢,會與我分享你最有趣的黃色笑話

而我呢,每張餐桌上都會為你留下一席之地,我的情人


Can I go where you go?

Can we always be this close forever and ever?

And ah, take me out, and take me home (forever and ever)

我是否能夠跟著你到天涯海角?

我們是否能如此相愛直到永恆?

噢、帶我奔向冒險、帶我回到溫暖的歸處(直到永恆)

你是我的、我的、我的


You're my, my, my, my

Oh, you're my, my, my, my

Darling, you're my, my, my, my

你是我的、我的、我的

噢,你是我的、我的、我的

親愛的,你是我的、我的、我的


Lover

情人



留言
avatar-img
yua the one
34會員
75內容數
the blues and then purple pink skies.
yua the one的其他內容
2024/05/15
Cause all of my enemies started out friends / 因為我所有的敵人,都是昔日我視如己出的摯友
Thumbnail
2024/05/15
Cause all of my enemies started out friends / 因為我所有的敵人,都是昔日我視如己出的摯友
Thumbnail
2023/11/20
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
2023/11/20
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
2023/11/15
Barefoot in the kitchen / 與你赤腳漫舞在廚房
Thumbnail
2023/11/15
Barefoot in the kitchen / 與你赤腳漫舞在廚房
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
Have I known you 20 seconds or 20 years? / 我這是剛認識你不久,抑或早已心繫著你一輩子了?
Thumbnail
Have I known you 20 seconds or 20 years? / 我這是剛認識你不久,抑或早已心繫著你一輩子了?
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
But you come back to what you need / 但總有一天當你需要我時,會奔回我身邊
Thumbnail
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
Thumbnail
I'm gonna love you when our hair is turnin' gray / 我愛你,願我們白頭偕老
Thumbnail
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Thumbnail
She is the best thing that's ever been mine / 她是世界上最美好的存在,也是我一生的摯愛
Thumbnail
I was enchanted to meet you / 遇見你,是最美好的奇蹟
Thumbnail
I was enchanted to meet you / 遇見你,是最美好的奇蹟
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News