Hwang Chi Yeul 黃致列(41歲), 1982 年12月3日生於南韓龜尾市,25歲 2007年出道,一直都是無名歌手,2009年擔任歌唱指導老師,但求糊口。在樂壇打滾了九年,累積了相當經驗,他能歌善舞、詞曲創作能力高強,只差一個機會。
藉著友人推薦,2015年3月以選手身分參加 Mnet電視台音樂節目《看見你的聲音》,稍為嶄露頭角。
那段時期中國中產階層崛起,娛樂事業發達,甚至連好萊塢製作都要看他們的臉色,全球藝人到中國掘金,本來一窮二白的國家短短廿多年成為了世界第二大經濟體,真的是「衣食足然後知榮辱」,音樂文化開始普及。
根據維基百科的內容,2016年1月,Hwang Chi Yeul 黃致列以首發歌手出演湖南衛視《我是歌手》(第四季)歌唱競演。第一輪比賽即以「與外貌有極大反差」的精湛歌唱實力震懾全場。意即黃致列好像擁有虛虛的偶像歌手外表,沒想到一開口就聲震武林,甚至得出這樣的評價:
「偶像氣質的活力外表下,卻是細緻內斂的渾厚沙啞音色;將無法言說
的悲傷情緒透過歌聲,詮釋的扣人心弦。縱使觀眾有語言隔閡,但仍
被其深情滄桑的演唱感動,令人印象深刻。」
這一役之戰,黃致列成爲覆蓋中華圈(中國、臺灣、香港、新加坡、澳門)、東南亞(馬來西亞、印尼等)的韓流明星。自此他的星運一直保持不墮至今。從他的經歷可以看出歌手所需要天時、地利、人和之外,還有「地緣政治」這一項重要因素,因此作為歌迷的我們,實在無需將歌手與「政治」掛鉤,大家都是隨流而遇,身不由己,更不要對歌手有甚麼譴責,大家都是為生活奔波而已。
2023年 12月 12日 Hwang Chi Yeul發表了新歌《 Beautiful Winter》,才驚覺夏日秋雨原來早已遠去無蹤,又是迎來聖誕新年快樂,這些都是充滿互送禮物和祝福的日子,歌曲的節奏中除了滿滿的暖意,還充斥著相愛戀人同渡美麗冬日的溫馨。
《 Beautiful Winter》歌詞:
我記得第一場雪落下的那一天
기억해 첫눈이 오던 날
你曾經和我一起聆聽
너와 나 함께 듣던
那首像冬天的歌
겨울을 닮은 그 노래가
街頭再次響起
또다시 거리에 울리고
在這麼多人之中
수많은 사람 그 사이에서
你和我站著
너와 내가 서 있어
當寒冷的風包圍我們時
더 차가운 바람 우리를 감싸면
當我們深入時,我們的心跳得更快
더 깊어갈수록 가슴이 뛰는 우리
那個季節又來了
그 계절이 다시 오고 있어
下雪了,潔白的雪花飄落下來
눈이 내려 흰 눈이 내려
整個世界都是白色的
온 세상 하얗게
當我牽著你的手走在這條街上
난 네 손을 잡고 이 거릴 걸을 때면
變得快樂又美麗
행복해져 아름다워져
就算鼻尖冰涼
코끝이 시려도
越來越好
점점 더 좋아지는 걸
這個冬天因為我們兩個而更加燦爛
둘이라 더욱 찬란한 이 겨울이
當更白的雪落在世界上
더 새하얀 눈이 세상에 내리면
越深入,我們就越耀眼。
더 깊어갈수록 눈부셔지는 우리
那個季節又來了
그 계절이 다시 오고 있어
下雪了,潔白的雪花飄落下來
눈이 내려 흰 눈이 내려
整個世界都是白色的
온 세상 하얗게
當我牽著你的手走在這條街上
난 네 손을 잡고 이 거릴 걸을 때면
變得快樂又美麗
행복해져 아름다워져
就算鼻尖冰涼
코끝이 시려도
越來越好
점점 더 좋아지는 걸
這個冬天因為我們兩個而更加燦爛
둘이라 더욱 찬란한 이 겨울이
也許這是一個太普通的告白
어쩌면 너무 흔한 고백이지만
我愛你我愛你
사랑해 널 사랑해
帶著這一切的心
이 마음 모두 담아서
我會把所有的雪花都給你
저 눈꽃을 모두 너에게 줄게
下雪了,潔白的雪花飄落下來
눈이 내려 흰 눈이 내려
整個世界都是白色的
온 세상 하얗게
當這個冬天我完全擁抱你
이 겨울 안에서 널 가득 안을 때면
變得快樂又美麗
행복해져 아름다워져
就算鼻尖冰涼
코끝이 시려도
越來越好
점점 더 좋아지는 걸
這個冬天因為我們兩個而更加燦爛
둘이라 더욱 찬란한 이 겨울이
作詞/作曲:Hyun Kyung Cho / Yong Woon Park
歌詞來源: LyricFind
資料來源:維基百科