一如張愛玲所說過的:
生活的戲劇化是不健康的。像我們這樣生長在都市文化中的人,總是先看見海的圖畫,後看見海;先讀到愛情小說,後知道愛;我們對於生活的體驗往往是第二輪的,借助於人為的戲劇,因此在生活與生活的戲劇化之間很難劃界。
我對於香港的體驗亦是第二輪的。因為著迷於90年代的老港片和粵語歌,總想著有朝一日一定要親自踏上香港的街道走走。我喜歡老港片裡面鬧哄哄的煙火氣息,不像很多現代劇裡號稱平凡上班族,卻住在樣品屋似的房間,穿戴精緻妝髮及服飾的主角們。他們蝸居在凌亂的斗室裡,妝容髮型也並未精心梳理;他們會寂寞、會犯錯、會對感情不忠;有性慾,有脆弱的時候,我喜歡這些有道德瑕疵的角色,總覺得他們更像一個活生生的人,真實複雜而美麗。
即使出發前有很多人聽到我要去香港,都帶著一絲勸退的語氣,告訴我香港的物價高昂,又髒又亂又擠,就連香港人都想逃往國外,早就今不如昔了,但我還是踏上了香港。雖然對於香港的體驗已是第二輪了,但有親身走過,總比此生都活在戲劇音樂裡更貼近真實吧!出發前特別在手機裡載了一串香港歌單,有張國榮、盧巧音、王菲、楊千樺......為自己的香港之旅配上bgm。
終於踏上了香港街頭,幻想著在街頭轉角處,會不會有《甜蜜蜜》裡的黎小軍和李翹一邊騎著單車,一邊哼唱著甜蜜蜜;或是《重慶森林》裡的警察663正在小吃店和阿菲買食物,阿菲將臉朝著巨大的電風扇狂吹,看似愛搭不理的,心裡卻早將663琢磨了百次千次。
和旅伴住在銅鑼灣站附近,軒尼詩道上的airbnb,香港的居住空間確實非常擁擠,狹長的房間前後堆了兩張床,要給四個人睡,中間還放了洗衣機、微波爐、冰箱、除濕機等家電,廁所非常窄小,蓮蓬頭就掛在馬桶旁邊,無法做到乾濕分離。
走出旅館,街道亦是十分壅塞,行駛過的巴士都是雙層的,如此一台巴士便可當兩台用,努力爭取更多載客空間。路上的人行道紅綠燈會不斷發出急促而規律的「叮叮叮叮」聲,並在綠燈亮起時,以更加緊密的叮叮聲提醒大家通過,無形中帶給人需要加快腳步的緊張感。
香港沿街可見文化混雜的景象,街道名稱如軒尼詩、堅尼地、寶靈頓承襲自英治時期,而商店招牌則多為端正的標楷繁體中文,抬眼望去,高聳大廈的玻璃落地窗映著刺眼的陽光和藍天;英式古典、中式復古還有現代感三種元素融合成了香港街道獨樹一幟的風格。
這裡是目前極少數和台灣一樣仍在使用繁體中文的地方,用語、語法則有諸多不同,巧克力叫「朱古力」,奶油叫「牛油」,計程車叫「的士」,導致我看著香港的廣告招牌,常常有字字都認識,合起來卻看不懂的窘境,還得從底下的英文翻譯確認意思。香港人說話和台灣人亦有極大的不同,他們仍舊習慣使用粵語,不像台灣在經歷了國語運動之後,說台語的習慣只能保留在老一輩人之間。香港人說話語速飛快,直接俐落,店家亦不像台灣店家溫柔有禮,客戶至上。
香港的吃食確實也比台灣貴上不少,一份燒臘飯在台灣可能只要台幣90,在香港起碼是台幣150起跳,而且份量還比較小。這裡的特色飲食如奶茶、蛋塔、西多士、波羅、燒臘、叉燒等等亦是烈火烹油的口味。
若要問我來香港後不後悔,我的答案肯定是不會的。實際走上人潮洶湧的香港街頭,耳聽道地的粵語,感受中西文化的融合,對我而言一切都充滿了趣味,我仍舊欣賞香港鬧哄哄的煙火氣息。雖然不可能有機會見著梁朝偉、張國榮、王菲;張愛玲、金庸、亦舒、倪匡亦早就離開人世,但又何必用過去的香港來審視今日我所踏上的香港呢?
此行之後,我在香港終於有了自己的回憶及故事,而非僅僅是從書本螢幕上看來的。