Khalid - Please Don't Fall In Love With Me【英文歌曲翻譯】

2024/04/16閱讀時間約 7 分鐘

[Intro]

I was wondering, maybe

我在想,也許

Could I make you my baby?

我能不能讓你成為我的寶貝?

If we do the unthinkable

如果我們做了不可思議的事情

Would it make us look crazy?

會不會讓我們看起來像瘋子?

If you ask me, I'm ready

如果你問我,我已經準備好了

If you ask me, I'm ready, I'm ready

如果你問我,我準備好了,我準備好了

I'm ready, I'm ready, I'm rea—

我準備好了,我準備好了,我準備—


[Verse 1]

Did you already know him? It's coincidental

你已經認識他了嗎?這太巧合了

That he learns your body and mind the way I do

他是否像我一樣了解你的身體和心靈?

The secrets you told me, were they confidential

你告訴我的秘密,是機密的嗎?

Or do you let anyone inside your mental?

還是你允許任何人進入你的內心?

I bet you ain't told him the things that we been through

我打賭你沒有告訴他我們經歷的事情

I know you're not flashin' your wrist like you been doin'

我知道你不像以前那樣炫耀你的手腕

The fact that I actually started to trust you

事實上,我開始相信你

Then you broke my heart, somеone bring me a tissue

然後你傷了我的心,有人給我一塊面紙

Or maybе my notebook, I'll sharpen my pencil

或者給我筆記本,我會削尖我的鉛筆

To write you a letter and show you I'm into you (Show it)

寫信給你,告訴你我對你的愛(展示)

Still down forever, even if it's pleasure

永遠陪伴,即使只是快樂

Go 'head, sign your name on the package I sent to you (Open)

去吧,把你的名字簽在我寄給你的包裹上(打開)

Open it up and when you get to cheesin'

打開它,當你開心時

I hope that you believe in the end that I got you (Got you)

我希望你相信最終我會照顧好你(我得到你)

How can I move forward when every relationship

如果不是你,我怎麼能前進,每一段關係都不一樣?

I get in, don't hit the same if it ain't you?

每當我開始一段關係,如果不是你,感覺就不一樣了


[Verse 2]

Do you still use that Versace bag that I bought you?

你還在用我買給你的范思哲包包嗎?

Look back at the pics of vacations I brought you on?

回頭看看我帶你去的度假照片?

He can't even match it, he's not in my bracket

他甚至無法比得上,他不在我的水平之上

You settle for less with him, with me, I put you on

你與他相比妥協,而我卻讓你變得更好

It doesn't look good on you, way too appealin'

這對你來說看起來不太好,太有吸引力

To go through experiences that he's been givin' you

去經歷他給你的經歷

'Cause you see on this side, I'll drape you in fire

因為你看到在這一邊,我會讓你燃燒

Got bundles of roses lined up to the ceiling

有一束束玫瑰花束堆滿天花板

I'm so good without you, I know that I'm healin' (Healin')

沒有你,我也能過得很好,我知道我正在治愈(治愈)

But that doesn't change that the way I've been feelin' (Feelin')

但這並不改變我一直以來的感覺(感覺)

Is clouding my judgment, I act like it's nothin' (Nothin')

讓我不能清醒,我表現得好像沒什麼(沒什麼)

But really I'm sufferin', I'm way too forgivin' (Sufferin')

但實際上我正在受苦,我太容易原諒(受苦)

I saw your new man and he looks like a joke

我看到你的新男人,他看起來像個笑話

It's been a while since the both of us spoke

我們已經有一段時間沒說過話了

I can't help but think that my life would be better

我情不自禁地想,假如我們從未相遇,我的生活會更好

If we never met, but that's not how it goes

如果我們從未相遇,但事實並非如此


[Chorus]

So please don't fall in love with me (You can't fall for me)

所以請不要愛上我(你不能愛上我)

Don't fall in love with me (You can't fall for me)

不要愛上我(你不能愛上我)

Don't fall in love with me (Do not fall)

不要愛上我(不要墮落)

Don't fall in love with me (Fall)

不要愛上我(墮落)

So please don't fall in love with me (Don't fall)

所以請不要愛上我(不要墮落)

Don't fall in love with me (Don't fall)

不要愛上我(不要墮落)

Don't fall in love with me (Don't fall, don't fall)

不要愛上我(不要墮落,不要墮落)

Don't fall in love with me

不要愛上我(不要墮落)

9會員
124內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!