I.M. nbdy 中韓歌詞翻譯

更新 發佈閱讀 3 分鐘

I ain’t nobody, where should I belong

我誰也不是,亦無所歸屬

내 속은 공허해 비어있어 텅

內心就這樣空蕩蕩的

어딘지 모르고 난 서 있어

不知身在何處 只是站在這裡

주위에 둘러 쌓여도 I feel alone

即使周圍人潮洶湧 依然感到孤單


멀리 떠나버린 우리의 그때

當時的我們已經遠遠逝去

흐릿해져 가겠지 자연스럽게

會自然而然地變得模糊吧

얼마나 지나야 이게 다 무뎌질까

但要過多久我才會麻木呢

길을 잃어버린 나는 어떻게

而迷路的我又該怎麼辦


Sometimes I think I’m lost

有時候我覺得我迷路了

이미 돌이키긴 늦은 건가 봐

現在回頭似乎為時已晚

매일 혼자 남아 걸어 다녀 난

被獨自留下的我每天走著

목적지는 없고 그냥 걸음만

卻只是踏出沒有目的地的步伐


기다려 한 없이 익숙해질 때까지

無止盡地等待 直到習慣了為止

늘 그랬듯 그저 덤덤한 척을 해

像往常一樣只是假裝淡然

방은 어두컴컴

在漆黑的房間裡


I’ve been tryna get this over but it’s on me

我一直在努力解決這個問題 但我就是問題本身

넌 어때 변함 없겠지

你過得怎麼樣 應該沒變吧

Do you feel the same as me, I’m lonely

你是否和我有同樣感受 我很孤單

너 또한 같길

希望你也一樣


채워지지 않았으면 해

希望你也一樣空虛就好了

네 하루도 망가졌으면 해

希望你的一天也很糟就好了

나는 어른답지 못해

我沒辦法像個大人一樣

이기적인 난 널 탓해

自私的我將一切怪罪於你


I ain’t nobody, where should I belong

我誰也不是,亦無所歸屬

내 속은 공허해 비어있어 텅

內心就這樣空蕩蕩的

어딘지 모르고 난 서 있어

不知身在何處 只是站在這裡

주위에 둘러 쌓여도 I feel alone

即使周圍人潮洶湧 依然感到孤單


멀리 떠나버린 우리의 그때

當時的我們已經遠遠逝去

흐릿해져 가겠지 자연스럽게

會自然而然地變得模糊吧

얼마나 지나야 이게 다 무뎌질까

要過多久才會麻木呢

길을 잃어버린 나는 어떻게

而迷路的我又該怎麼辦


그만해 주길

到此為止吧

You kill me everytime baby

你每次都能置我於死地

비수 같이 꽂힌 말은 깊이

你的話語像匕首一樣深深刺入

날 주저앉게 해 이리

讓我就此倒下


인사도 하지 마 우린 이대로 희미해지자

遇見了也不要打招呼 我們就這樣變陌生吧

잔인한 척 말을 하지만

雖然裝作殘忍地說了這些話

거짓말

卻只是謊話而已


Am I your somebody?

對你來說我是特別的人嗎

Or just nobody

或只是無關緊要的人

I need somebody

我需要有人在我身邊

Cuz I’m nobody

因為我誰也不是


Am I your somebody?

我是特別的人嗎


第一次聽全專就喜歡上的歌,歌詞中傳達出在一段感情裡需要靠著向對方詢問「對你來說我是特別的人嗎?」確認自己重要性的卑微感。知道是自己配不上對方,卻還是裝作殘忍地先跟對方說再見;因為自己失去了對方過得很糟,要是對方有那麼一點空虛難過就好了。寫到這裡覺得這真是內耗到極致的歌,果然是INFP能寫出來的。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
消逝、紀錄、妄斷、放下 從朋友那裡聽到了這首歌,越聽越喜歡喜歡,越聽越激動,尤其是...這一切之後 我曾幾次思考過自己是怎麼走到這裡? 看似天賦般、命定的道路,而這輩子好像也沒這麼順流過地展開,
Thumbnail
(副歌) 你走來 帶走我的心 我在哪裡 啊 我不存在的存在 誰喝著 寂寞紅酒的沉悶 放下關於你的一切 啊 放下 對自己的 不再殘忍 
Thumbnail
(副歌) 你走來 帶走我的心 我在哪裡 啊 我不存在的存在 誰喝著 寂寞紅酒的沉悶 放下關於你的一切 啊 放下 對自己的 不再殘忍 
Thumbnail
有誰來點播 一首配襯我的歌 故事如同度身可夭中心窩 作詞人的錯 歌中句句太悽楚 離別他的慘況 全也數中是我
Thumbnail
有誰來點播 一首配襯我的歌 故事如同度身可夭中心窩 作詞人的錯 歌中句句太悽楚 離別他的慘況 全也數中是我
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
今年九月份的一首新歌《I Pick Loneliness》讓我注意到美國年僅22歲的歌手Munn,之後就去翻遍了他的Youtube,聽了他所有的歌,柔情舒緩的曲風搭上他溫柔迷人的嗓音,聽了都覺得很療育。 而在他頻道的第一支影片,講述他為了音樂而選擇輟學。他說到,「The brutal realit
Thumbnail
今年九月份的一首新歌《I Pick Loneliness》讓我注意到美國年僅22歲的歌手Munn,之後就去翻遍了他的Youtube,聽了他所有的歌,柔情舒緩的曲風搭上他溫柔迷人的嗓音,聽了都覺得很療育。 而在他頻道的第一支影片,講述他為了音樂而選擇輟學。他說到,「The brutal realit
Thumbnail
(G)I-DLE ((여자)아이들) 'Paradise' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
(G)I-DLE ((여자)아이들) 'Paradise' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
這是一首充滿情感的歌曲,表達了失落和孤獨的心境。歌詞中充滿了對自我價值和與他人連接的渴望。這首歌很容易引起聽眾共鳴,並希望找到屬於自己的位置。
Thumbnail
這是一首充滿情感的歌曲,表達了失落和孤獨的心境。歌詞中充滿了對自我價值和與他人連接的渴望。這首歌很容易引起聽眾共鳴,並希望找到屬於自己的位置。
Thumbnail
人之所以為人,是因為擁有活生生的感情。 純粹,是因為還沒看過太多悲慘狂歡的情境,空洞,是被現實重壓過後的逃脫,我們奮力鑽出,渴望氧氣,在呼吸到的瞬間,用悲憫的眼神,淡定的看著底下烽火連天。 那些冷漠,那些大愛,充斥著多少不願再次染上塵土的堅毅。
Thumbnail
人之所以為人,是因為擁有活生生的感情。 純粹,是因為還沒看過太多悲慘狂歡的情境,空洞,是被現實重壓過後的逃脫,我們奮力鑽出,渴望氧氣,在呼吸到的瞬間,用悲憫的眼神,淡定的看著底下烽火連天。 那些冷漠,那些大愛,充斥著多少不願再次染上塵土的堅毅。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News