德文有一個很可愛的表達方式:
原來腳也會因為太累而睡著嗎?
還是感覺很無聊而睡著了呢?
腳睡著的意思是「腳麻掉了!」-taub
本來taub 是「聽不見」的意思。
腳聽不見「呼喚」,動彈不得,就麻了。
這種無法形容的感覺就是:
Ameisenlaufen 有點像萬蟻鑽動,不過有一個小孩子玩的遊戲,就叫Ameisenlaufen喔。
遊戲規則其實很簡單,跟競跑差不多。
不過要用類似螞蟻移動的方式前進,也就是蹲下或用手和腳爬行。以某種不規則或間接的方式移動。第一個到達終點的玩家獲勝。
為了提高比賽的難度跟樂趣,還會有一些變化,比如說:
1)設置路障:要越過或繞過路障才能通過。
2) 接力賽:就跟接力賽跑一樣,輪流像螞蟻移動。
3) 捉人:選一個人當“螞蟻捕手”,試圖在其他“螞蟻”到達終點線之前抓住他們。
玩這個遊戲的話,腳就真的沒空睡著了...