The Keeper of Memories

更新於 2024/08/01閱讀時間約 5 分鐘
Jane visited him weekly, her camera always in tow, capturing not just his image but the emotions etched into his face as he recounted tales of love, war, and reconciliation.

Jane visited him weekly, her camera always in tow, capturing not just his image but the emotions etched into his face as he recounted tales of love, war, and reconciliation.

2027.08.01

在寧靜的拉克斯普鎮,珍被認為是記憶的守護者。經過多年拍攝風景和人物後,她找到了真正的使命——作為一名歷史學家,記錄社區最年長成員的生活。

她的項目始於奧科特先生,一位97歲的老兵,他的故事似乎概括了整個20世紀。珍每週拜訪他一次,總帶著相機,不僅捕捉他的形象,還捕捉他講述愛情、戰爭和和解故事時臉上的情感。

一個模糊的下午——就像珍曾經拍攝的奧科特先生的照片,那張現在驕傲地掛在她的工作室裡——天空融合成灰藍色的畫布,她聚精會神地聆聽。奧科特先生的聲音在談到他已故的妻子時顫抖了起來,他談到第一次聽到她去世的消息時,世界似乎變得模糊。

“我有時在夢中見到她。就像你的照片一樣都是模糊的。”他笑著指著那張照片說。

“那正是它的美妙之處,奧科特先生。”珍的聲音很柔和,“這不僅僅是一張照片;它是一個時刻。你的記憶,即使是模糊的,也是通往你過去的橋樑。”

到奧科特先生的故事都講完時,珍已經填滿了幾本筆記本。每個故事都是社區織物的一條線索,珍將它們編織在一起,組成了一個名為《拉克斯普的回聲》的展覽。模糊的圖像顯著地站立著,不是作為被遺忘細節的標誌,而是作為生命短暫時刻持久本質的象徵。

通過她的鏡頭,珍確保了拉克斯普長者的記憶將永遠保持焦點,即使邊緣隨時間軟化。I

n the quiet town of Larkspur, Jane had become known as the Keeper of Memories. After years of photographing landscapes and people, she found her true calling as a historian, documenting the lives of the community’s eldest members.

Her project began with Mr. Alcott, a 97-year-old war veteran with stories that seemed to encapsulate the entirety of the 20th century. Jane visited him weekly, her camera always in tow, capturing not just his image but the emotions etched into his face as he recounted tales of love, war, and reconciliation.

One blurry afternoon—just like the photograph Jane once took of Mr. Alcott that hung proudly in her studio—the sky melded into a canvas of grays and blues as she listened intently. Mr. Alcott’s voice wavered as he spoke of his late wife, and the way the world seemed to blur when he first heard the news of her passing.

“I see her sometimes, in dreams. It’s all a bit fuzzy, just like your picture,” he chuckled, pointing towards the photograph.

“That’s the beauty of it, Mr. Alcott,” Jane replied, her voice soft. “It’s not just a picture; it’s a moment. Your memories, even blurred, are a bridge to your past.”

By the time Mr. Alcott’s stories were all shared, Jane had filled several notebooks. Each story was a thread in the fabric of the community, and Jane wove them together in an exhibition titled The Echoes of Larkspur. The blurred images stood prominently, not as a sign of forgotten details, but as symbols of the enduring essence of life’s fleeting moments.

Through her lens, Jane ensured that the memories of Larkspur’s elders would forever remain in focus, even if the edges remained softened by time.

My name is Jane.

avatar-img
6會員
364內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍坐在她的工作室裡,這是一個充滿畫布、數位屏幕和各種小工具的空間。電腦的嗡嗡聲與從打開的窗戶傳來的樹葉沙沙聲融合在一起,創造出一種激發她創意的交響樂。她正處於完成最新項目《時光回聲》的邊緣。在她作為數位藝術家的新角色中,珍找到了一種方式將她對傳統藝術的熱愛與科技提供的無限
=珍站在社區藝術畫廊的中心,輕柔的談話聲和偶爾的杯子碰撞聲營造出溫暖的氛圍。畫廊的牆壁上掛滿了充滿活力和感人的藝術作品,這些作品深深地打動了訪客。每一幅作品都是一扇窗戶,展示了老年人的生活片段,捕捉到的既有喜悅,也有悲傷,以及介於兩者之間的種種情感。
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
在一個坐落於青翠山丘和流水之間的偏遠村莊裡,珍是一位備受尊敬的民族歷史學家。她花了多年時間穿越茂密的森林和廣闊的平原,與原住民社區聯繫,學習他們的語言,理解他們的生活方式。她的使命是保存這些豐富的口述傳統和文化遺產。
在寧靜的河景鎮,珍因為她的綠色拇指和廣博的草藥知識而聞名。她謙遜的家坐落在一個角落地段,周圍是一個鬱鬱蔥蔥、充滿活力的花園,裡面種滿了各種花卉、蔬菜和藥草。珍的花園不僅僅是個人的避風港,還是整個社區的避難所。
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
珍坐在她的工作室裡,這是一個充滿畫布、數位屏幕和各種小工具的空間。電腦的嗡嗡聲與從打開的窗戶傳來的樹葉沙沙聲融合在一起,創造出一種激發她創意的交響樂。她正處於完成最新項目《時光回聲》的邊緣。在她作為數位藝術家的新角色中,珍找到了一種方式將她對傳統藝術的熱愛與科技提供的無限
=珍站在社區藝術畫廊的中心,輕柔的談話聲和偶爾的杯子碰撞聲營造出溫暖的氛圍。畫廊的牆壁上掛滿了充滿活力和感人的藝術作品,這些作品深深地打動了訪客。每一幅作品都是一扇窗戶,展示了老年人的生活片段,捕捉到的既有喜悅,也有悲傷,以及介於兩者之間的種種情感。
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
在一個坐落於青翠山丘和流水之間的偏遠村莊裡,珍是一位備受尊敬的民族歷史學家。她花了多年時間穿越茂密的森林和廣闊的平原,與原住民社區聯繫,學習他們的語言,理解他們的生活方式。她的使命是保存這些豐富的口述傳統和文化遺產。
在寧靜的河景鎮,珍因為她的綠色拇指和廣博的草藥知識而聞名。她謙遜的家坐落在一個角落地段,周圍是一個鬱鬱蔥蔥、充滿活力的花園,裡面種滿了各種花卉、蔬菜和藥草。珍的花園不僅僅是個人的避風港,還是整個社區的避難所。
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
拍照是我年輕時最喜歡的事,似乎照片是鎖住回憶的重要指標,很幸運的是,洽巧又能擁有一位熱愛攝影的好友,便能夠側錄下這些年華時期。
Thumbnail
在阿嘉莎·克莉絲蒂的故事中,瑪波小姐住在聖·瑪莉米德村,是個天生的偵探,年齡大概60-70歲,終生未婚,是一個典型的鄉下老姑娘。
Thumbnail
在社區大學二十幾年裡,我見證了無數社區大學學員的故事。其中,大多數都是比我年長的長者,大家每年都會多長一歲,但有些人中途離開,有些人至今仍然堅持在現場。我是個不擅長於記人的人,但總有一些人的故事,三不五時會浮現在我腦海中。 以社大為家的基隆人 剛接任基隆社區大學主任秘書時,我每天傍晚都會看到一位
Thumbnail
這是一篇充滿深情和回憶的文章,描述了作者對未來重逢的渴望和對過去美好時光的念懷。文章中使用了許多情感和心靈相關的詞語,包括寂寞、悲痛、幸福、失去和渴望等。文章描寫了作者內心的沉思和情感起伏,為讀者呈現了豐富的情感世界。
Thumbnail
這是一個關於朋友們在中正紀念堂留影的故事,捕捉到他們無意間站在一起的片刻。
Thumbnail
會開始做「終活」這個題目,一部分是因為我在長照單位服務,另一個很重要的原因則是我的外婆。在外婆離世以後,我才發現,原來我一點都不認識她。在外婆離開以後,恰好工作上接觸到「終活」議題,我開始著手準備《時光筆記本》,希望不要再有人經歷我所承受過的痛。
Thumbnail
這篇文章描述了作者想要如何收藏一個特殊的人留下的所有回憶,並對這個人的情感進行了深刻的描述。
Thumbnail
媽媽和外婆的身影,隨著美麗的故鄉,又沉睡在記憶的深處裡...
Thumbnail
全片從一對住在安養中心的年邁夫妻之間所發生的日常點滴故事,與老先生在事隔七十年後的一趟遠行,引領觀眾跟著主角的回憶,走進了時光甬道,回到了20世紀第二次世界大戰期間,從1944年6月6日展開的諾曼第登陸一役,因戰亂引爆衍生而出的人心輾轉,也見證了永恆綿長療癒身心靈的愛,依然存在這世上。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
拍照是我年輕時最喜歡的事,似乎照片是鎖住回憶的重要指標,很幸運的是,洽巧又能擁有一位熱愛攝影的好友,便能夠側錄下這些年華時期。
Thumbnail
在阿嘉莎·克莉絲蒂的故事中,瑪波小姐住在聖·瑪莉米德村,是個天生的偵探,年齡大概60-70歲,終生未婚,是一個典型的鄉下老姑娘。
Thumbnail
在社區大學二十幾年裡,我見證了無數社區大學學員的故事。其中,大多數都是比我年長的長者,大家每年都會多長一歲,但有些人中途離開,有些人至今仍然堅持在現場。我是個不擅長於記人的人,但總有一些人的故事,三不五時會浮現在我腦海中。 以社大為家的基隆人 剛接任基隆社區大學主任秘書時,我每天傍晚都會看到一位
Thumbnail
這是一篇充滿深情和回憶的文章,描述了作者對未來重逢的渴望和對過去美好時光的念懷。文章中使用了許多情感和心靈相關的詞語,包括寂寞、悲痛、幸福、失去和渴望等。文章描寫了作者內心的沉思和情感起伏,為讀者呈現了豐富的情感世界。
Thumbnail
這是一個關於朋友們在中正紀念堂留影的故事,捕捉到他們無意間站在一起的片刻。
Thumbnail
會開始做「終活」這個題目,一部分是因為我在長照單位服務,另一個很重要的原因則是我的外婆。在外婆離世以後,我才發現,原來我一點都不認識她。在外婆離開以後,恰好工作上接觸到「終活」議題,我開始著手準備《時光筆記本》,希望不要再有人經歷我所承受過的痛。
Thumbnail
這篇文章描述了作者想要如何收藏一個特殊的人留下的所有回憶,並對這個人的情感進行了深刻的描述。
Thumbnail
媽媽和外婆的身影,隨著美麗的故鄉,又沉睡在記憶的深處裡...
Thumbnail
全片從一對住在安養中心的年邁夫妻之間所發生的日常點滴故事,與老先生在事隔七十年後的一趟遠行,引領觀眾跟著主角的回憶,走進了時光甬道,回到了20世紀第二次世界大戰期間,從1944年6月6日展開的諾曼第登陸一役,因戰亂引爆衍生而出的人心輾轉,也見證了永恆綿長療癒身心靈的愛,依然存在這世上。