아우성대 미친 세상이
呼喊著這個瘋狂的世界
온통 빙빙 돈 듯이
好像轉來轉去絲毫沒有停下徵兆一樣
새벽 내 현기증이 일어
凌晨的氛圍讓我昏眩
기울어 뒤집힌 시야 끝에
傾斜的視野到達的盡頭
걸친 너의 실루엣
越過你留下的剪影
위태로운 걸음이 웃겨
看似危險的腳步引我發笑
어디에도 구원은 없어
無論到達何處也得不到絲毫救援
그럴 때면 더 미치고 싶어
當出現這個現況的時候我失去了理智
I’m a hot mess
我的所有就是一團糟
And you you ain’t so different
而你對我而言也不是很特別
어지러운 세상 속에
在這個讓人發昏的世界裡
난 너와 함께 망가지고 있어
你與我一同迎向崩壞
I’m a hot mess
我的所有就是一團糟
더 무너트려 세게
更用力打破這個局面
뒤틀린 세상 속에
在這個扭曲的世界裡
더 선명하게 부서지고 있어
破碎的痕跡變得更為清晰
일그러지는 Oh
扭曲的一切
Mess up my life some more
讓我的人生變得更為糟糕
온통 헤집어 Oh
對於一切都摸不清
Mess up my life some more
讓我的人生變得更為糟糕
아프게 숨을 조인 어깨와
痛苦地屏著呼吸和傾斜的肩膀
허우적댄 꼴을 봐
看看你胡亂的模樣
거울 속의 우린 So funny
鏡子裡我們的模樣十分可笑
뜨거운 숨에 데인 그 순간
熱氣騰騰不斷升起的那一瞬間
깊었었던 흉터가
深深的傷疤烙印在我心上
뒤덮여 이 순간은 잠시
這一瞬間暫時覆蓋著我
멈춘 듯한 시간 속에서
在這個彷彿靜止的時間裡
아득해지는 세상은 Quiet
這個世界變得異常的遙遠寧靜
I’m a hot mess
我的所有就是一團糟
And you you ain’t so different
而你對我而言也不是很特別
어지러운 세상 속에
在這個讓人發昏的世界裡
난 너와 함께 망가지고 있어
你與我一起迎向崩壞
I’m a hot mess
我的所有就是一團糟
더 무너트려 세게
更為用力地打破這個世界給予我的障礙
뒤틀린 세상 속에
在這個扭曲的世界裡
더 선명하게 부서지고 있어
破碎的痕跡變得更為清晰
일그러지는 Oh
扭曲的一切
온통 헤집어 Oh
全部都摸不著紋路
일그러지는 Oh
扭曲的一切
Mess up my life some more
讓我的人生再更糟糕吧