台灣之光!楊双子的《臺灣漫遊錄》再次發光

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image


.

台灣文學再創歷史,勇奪美國國家書卷獎翻譯文學大獎!

2024年11月20日,美國文學界最高榮譽之一的「國家書卷獎(National Book Awards)」揭曉了得獎名單,由楊双子撰寫、金翎英翻譯的《Taiwan Travelogue》(《臺灣漫遊錄》)在翻譯文學類別中脫穎而出,榮獲最高的大獎!這是台灣文學首次獲此殊榮,也是台灣作家在國際文壇上留下的重要一筆。

.

突破語言藩籬,讓世界看見台灣

《臺灣漫遊錄》於2021年榮獲台灣金鼎獎圖書類文學圖書獎,今年更在日本翻譯大賞中拿下首獎,隨後由美國知名出版商Graywolf Press推出英譯本。作品以細膩的筆觸描繪台灣的歷史脈絡、文化交融以及身份認同的複雜性,讓讀者感受到台灣在全球視野中的獨特性。

.

金翎英的翻譯功不可沒,她以優雅而忠實的筆法,將楊双子的作品完美呈現在英文世界,讓台灣的故事更具全球共鳴。翻譯文學類的競爭激烈,入圍的其他九本作品分別來自阿拉伯語、西班牙語、丹麥語、瑞典語及法語等語種,其中不乏反映戰爭、移民及族群議題的精彩著作。而《臺灣漫遊錄》能在這樣多元的題材中脫穎而出,足見其在文字深度與文化共鳴上的非凡成就。

.

raw-image


楊双子:書寫過去,走向未來

在頒獎典禮上,楊双子以台灣作家的身份發表感言。他提到:「一百年前,就有人說『台灣,是台灣人的台灣』;一百年後,我們依然說這句話,但對話的對象已經不同。一百年前,我們對日本人這麼說;今天,我們對中國人這麼說。」這一段話不僅道出了台灣歷史的沉重,也展現了對未來的期許。

.

他進一步強調:「我書寫,是為了回答台灣人究竟是什麼人;我書寫過去,是為了迎向更好的未來。」這份對書寫的使命感,正是台灣文學的力量所在,也是《臺灣漫遊錄》能夠感動國際評審的原因。

.

台灣文學的世界舞台

這次得獎,不僅是對楊双子個人創作的肯定,更象徵台灣文學在國際舞台上的新里程碑。無論是本地作家的努力,還是翻譯者的橋樑角色,都在這次殊榮中展現無與倫比的價值。

.

透過《臺灣漫遊錄》的成功,我們看到台灣的故事是如何跨越語言與文化的界限,讓世界讀者重新認識這座充滿韌性與多樣性的島嶼。這也提醒我們,更多的台灣文學作品需要走向世界,向更多人展現台灣的文化精髓與歷史深度。

.

恭賀與期待

《臺灣漫遊錄》的得獎是台灣文學的一大喜訊,我們向楊双子及金翎英致上最深的敬意!同時也期待未來有更多台灣作家能在國際間發光發熱,為台灣的文化軟實力再添一筆濃墨重彩的篇章。

.

讓我們繼續支持台灣文學,讓世界看到更多屬於我們的故事!

avatar-img
97會員
876內容數
藍天白雲
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
藍天白雲 的其他內容
↑出去若丟失,回家若撿到 文摘(網路文章) 剛升高中的小晴,每次假日出門時總是簡單說一聲「我出門了」就匆匆離開,從不告訴爸媽要去哪裡、和誰出去。 當媽媽傳訊息問她幾點回來時,小晴往往不讀不回,好不容易撥通電話,卻只得到一句敷衍的回應:「等等就會回去了!」讓人覺得家裡彷彿只是個過夜的
↑影后-正是前導預告 . 台劇《影后》最近爆紅,我也忍不住跟風追劇,想看看這部被譽為「台劇天花板」的作品究竟有多厲害。 . 劇本本身取材於演藝圈的真實素材,揭露演員世界中不為人知的秘辛。劇情流暢不拖戲,情節張力十足,有笑有淚,並且由老中青三代演員共同詮釋,表現非常到位。確實是一部令人耳目一新
↑人生太精彩了,我無法幫我的孩子做決定 . 文摘 鄒開蓮:人生太精彩了,我無法幫我的孩子做決定 人生最棒的事情,就是 you never know. 「如果我們退後一步看,人生真的不是由國中、高中、大學念哪裡所決定的。人生很長,很豐厚,到了一定年齡回頭看,其實不過都是過程。」鄒開蓮
↑國家漫畫博物館@台中 這一二年聽說在台中有個「國家漫畫博物館籌備處」,位於熟悉的刑務所演武場。這個場域以前還有另一個名字——「道禾六藝文化館」,裡面包含了書店、日式建築,甚至還有日式射箭課程,令人頗感好奇。 . 這樣一個充滿日式風格的地方,竟然與「國家漫畫」聯繫在一起,真的讓人
↑台中國家漫畫博物館 . 那是小時候的夢想, 成為一個武林高手。 . 手持利劍,身披俠衣,與伙伴並肩作戰, 行俠仗義,劫富濟貧,闖蕩江湖。 . 屋簷是我們的道路, 一躍而上,腳尖輕點瓦片, 彷彿整個世界在腳下延展。 . 屋頂是我們的床鋪, 夜幕
↑每天都唱著《其實你不懂我的心》 . 文摘 . 演講時,有一位家長分享說:「有一次跟讀國一的兒子吵架,他很生氣地跑回房間用很大的力氣讓門『砰』地被關上, 我更生氣地追去說我跟你說過你的房間不能關門、不能上鎖。 然後我自己到外面去冷靜想了很久,想找孩子談一談時卻找不到他, 當時嚇死我了!
↑出去若丟失,回家若撿到 文摘(網路文章) 剛升高中的小晴,每次假日出門時總是簡單說一聲「我出門了」就匆匆離開,從不告訴爸媽要去哪裡、和誰出去。 當媽媽傳訊息問她幾點回來時,小晴往往不讀不回,好不容易撥通電話,卻只得到一句敷衍的回應:「等等就會回去了!」讓人覺得家裡彷彿只是個過夜的
↑影后-正是前導預告 . 台劇《影后》最近爆紅,我也忍不住跟風追劇,想看看這部被譽為「台劇天花板」的作品究竟有多厲害。 . 劇本本身取材於演藝圈的真實素材,揭露演員世界中不為人知的秘辛。劇情流暢不拖戲,情節張力十足,有笑有淚,並且由老中青三代演員共同詮釋,表現非常到位。確實是一部令人耳目一新
↑人生太精彩了,我無法幫我的孩子做決定 . 文摘 鄒開蓮:人生太精彩了,我無法幫我的孩子做決定 人生最棒的事情,就是 you never know. 「如果我們退後一步看,人生真的不是由國中、高中、大學念哪裡所決定的。人生很長,很豐厚,到了一定年齡回頭看,其實不過都是過程。」鄒開蓮
↑國家漫畫博物館@台中 這一二年聽說在台中有個「國家漫畫博物館籌備處」,位於熟悉的刑務所演武場。這個場域以前還有另一個名字——「道禾六藝文化館」,裡面包含了書店、日式建築,甚至還有日式射箭課程,令人頗感好奇。 . 這樣一個充滿日式風格的地方,竟然與「國家漫畫」聯繫在一起,真的讓人
↑台中國家漫畫博物館 . 那是小時候的夢想, 成為一個武林高手。 . 手持利劍,身披俠衣,與伙伴並肩作戰, 行俠仗義,劫富濟貧,闖蕩江湖。 . 屋簷是我們的道路, 一躍而上,腳尖輕點瓦片, 彷彿整個世界在腳下延展。 . 屋頂是我們的床鋪, 夜幕
↑每天都唱著《其實你不懂我的心》 . 文摘 . 演講時,有一位家長分享說:「有一次跟讀國一的兒子吵架,他很生氣地跑回房間用很大的力氣讓門『砰』地被關上, 我更生氣地追去說我跟你說過你的房間不能關門、不能上鎖。 然後我自己到外面去冷靜想了很久,想找孩子談一談時卻找不到他, 當時嚇死我了!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
真的很討厭許多媒體或周遭民眾時常會將一個所謂「偉大」的人無限擴大、上升其榮譽,並將他/她的一切個人成就解讀成「台灣之光」,我並非厭惡此詞彙
Thumbnail
先來看看以下新聞: 下半年AI需求持績擴大 星展銀行上調台灣今年GDP從3.5%到4.2%
Thumbnail
6月的主題書展,我們集結8本有關臺灣地方特色的書籍,橫跨東南西北、從飲食聊到建築、自文學連接歷史,通通集合在這次的選書中。 誠摯邀請你與我們一起在紙上走讀臺灣,挖掘日常中的地方特色!
Thumbnail
台灣衛城出版過很多很好的學術翻譯書。出學術翻譯書基本上是為社會做功德,因為翻譯和編輯校對的成本很高,要做出一個好的華文譯本其實不容易,但版權是有年限的,一般五年,五年後又要花錢再續,所以出越多要續約的錢越多,但再版不一定有銷量,但如果不續之前付出的翻譯勞動和成本都付諸東流。 近期讀了台灣衛城的《自
Thumbnail
前言: 在全球化的時代,國際交流扮演著促進經濟、文化、科技發展的關鍵角色。台灣,儘管面臨地緣政治的挑戰,卻以其獨特的方式在國際舞台上展現出積極參與的姿態。本文將深入探討台灣在國際交流中的努力,以及這種積極參與的趨勢所帶來的專業見解和建議。 台灣的國際舞台角色: 經濟合作的重要性: 台灣是全球
Thumbnail
黃土水〈出生於台灣〉:「生在這個國家便愛這個國家,生於此一土地便愛此一土地,這是人之常情。⋯⋯由於我們的台灣是美麗之島,特別令人懷念。」 台灣歷史總有它迷人的地方,就由我這個不專業美術生來用一點零碎的時間認識這本書吧~
台灣在參與國際組織方面所面臨的挑戰正好是一個例證,反映了前述的原則。這種挑戰不僅僅來自北京主張台灣是中國的叛逆省份;相反的,它根植於台灣相對較新的進入外交社群和國際組織的地位。
Thumbnail
【記者:王文嶽/ 報導】 「台灣小妹,美國大姊」作者邱瀟君得到第2023時報文學獎報導文學首獎,卻完全是意外的驚喜。二十萬獎金扣稅後全部捐出,作者仍然用她不邏輯的邏輯解釋:「文章被看見,被了解,就夠了。獎金是台灣的資源,應該留在台灣替台灣做更有益的事情。」   作品「兩個饅頭」也在12月得到金
2023年〈保護台灣法案〉(眾議院通過版)/ Taimocracy翻譯 〈2023年台灣非歧視法案〉(眾議院通過版)/ Taimocracy翻譯 
Thumbnail
臺灣在地緣政治上始終是東亞亞太地區最不可忽視的重要角色。 有些臺灣人過了許久仍然喊出:「...........」等口號,令外媒不解。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
真的很討厭許多媒體或周遭民眾時常會將一個所謂「偉大」的人無限擴大、上升其榮譽,並將他/她的一切個人成就解讀成「台灣之光」,我並非厭惡此詞彙
Thumbnail
先來看看以下新聞: 下半年AI需求持績擴大 星展銀行上調台灣今年GDP從3.5%到4.2%
Thumbnail
6月的主題書展,我們集結8本有關臺灣地方特色的書籍,橫跨東南西北、從飲食聊到建築、自文學連接歷史,通通集合在這次的選書中。 誠摯邀請你與我們一起在紙上走讀臺灣,挖掘日常中的地方特色!
Thumbnail
台灣衛城出版過很多很好的學術翻譯書。出學術翻譯書基本上是為社會做功德,因為翻譯和編輯校對的成本很高,要做出一個好的華文譯本其實不容易,但版權是有年限的,一般五年,五年後又要花錢再續,所以出越多要續約的錢越多,但再版不一定有銷量,但如果不續之前付出的翻譯勞動和成本都付諸東流。 近期讀了台灣衛城的《自
Thumbnail
前言: 在全球化的時代,國際交流扮演著促進經濟、文化、科技發展的關鍵角色。台灣,儘管面臨地緣政治的挑戰,卻以其獨特的方式在國際舞台上展現出積極參與的姿態。本文將深入探討台灣在國際交流中的努力,以及這種積極參與的趨勢所帶來的專業見解和建議。 台灣的國際舞台角色: 經濟合作的重要性: 台灣是全球
Thumbnail
黃土水〈出生於台灣〉:「生在這個國家便愛這個國家,生於此一土地便愛此一土地,這是人之常情。⋯⋯由於我們的台灣是美麗之島,特別令人懷念。」 台灣歷史總有它迷人的地方,就由我這個不專業美術生來用一點零碎的時間認識這本書吧~
台灣在參與國際組織方面所面臨的挑戰正好是一個例證,反映了前述的原則。這種挑戰不僅僅來自北京主張台灣是中國的叛逆省份;相反的,它根植於台灣相對較新的進入外交社群和國際組織的地位。
Thumbnail
【記者:王文嶽/ 報導】 「台灣小妹,美國大姊」作者邱瀟君得到第2023時報文學獎報導文學首獎,卻完全是意外的驚喜。二十萬獎金扣稅後全部捐出,作者仍然用她不邏輯的邏輯解釋:「文章被看見,被了解,就夠了。獎金是台灣的資源,應該留在台灣替台灣做更有益的事情。」   作品「兩個饅頭」也在12月得到金
2023年〈保護台灣法案〉(眾議院通過版)/ Taimocracy翻譯 〈2023年台灣非歧視法案〉(眾議院通過版)/ Taimocracy翻譯 
Thumbnail
臺灣在地緣政治上始終是東亞亞太地區最不可忽視的重要角色。 有些臺灣人過了許久仍然喊出:「...........」等口號,令外媒不解。