老是靠AI混音的我,今天又很不要臉的要來講講混音的東西了,今天講的是基礎中的基礎混音工具-EQ!
付費限定
混音101-EQ
更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1276 字、0
則留言,僅發佈於Film Music 101每週輕鬆學作曲專欄你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
留言分享你的想法!
Film Music 101
21.2K會員
232內容數
成為Film Music 101會員即可收到【每週輕鬆學作曲電子報】&【每週作曲練習】
讓你學配樂和作曲的同時和其他作曲家交流作品
Film Music 101的其他內容
2025/03/22
在一些預算比較小的案子,或分工沒有這麼明顯的情況下,我們作曲家就不太可能再把配器、編曲、混音這些工作發包出去,幾乎都是要一條龍自己做出來。
而這每個環節都會牽涉到你的創意成分,但靈感又不是天天都有!那該怎麼辦呢?

2025/03/22
在一些預算比較小的案子,或分工沒有這麼明顯的情況下,我們作曲家就不太可能再把配器、編曲、混音這些工作發包出去,幾乎都是要一條龍自己做出來。
而這每個環節都會牽涉到你的創意成分,但靈感又不是天天都有!那該怎麼辦呢?

2025/03/08
一般來說,配樂工作都是在整個影片製作流程的後期,畢竟我們常常要等最終的剪輯版本出現之後,才能開始對著影片寫配樂。
當然,也有很多時候已經號稱是最終剪輯了,但影片又被導演或其他參與者修改了一下,就算只修改一秒,跟著影片對點的音樂就會因此亂掉。
不過剛剛只是突然抱怨了起來,這不是今天的重點,雖然我們

2025/03/08
一般來說,配樂工作都是在整個影片製作流程的後期,畢竟我們常常要等最終的剪輯版本出現之後,才能開始對著影片寫配樂。
當然,也有很多時候已經號稱是最終剪輯了,但影片又被導演或其他參與者修改了一下,就算只修改一秒,跟著影片對點的音樂就會因此亂掉。
不過剛剛只是突然抱怨了起來,這不是今天的重點,雖然我們

2025/02/22
從20世紀初開始到今天的一百多年來,管弦樂團常常都是配樂的主要聲響,雖然近年多了更多電子、實驗音樂等不同的音樂風格,但管弦樂的配器法都還是配樂課程中必修的項目。
以往要寫管弦樂,作曲家一定要會讀與寫總譜,但當今隨著MIDI的出現,許多作曲家不用會讀總譜也能寫出很棒的音樂來,所以今天的主題就是討論:

2025/02/22
從20世紀初開始到今天的一百多年來,管弦樂團常常都是配樂的主要聲響,雖然近年多了更多電子、實驗音樂等不同的音樂風格,但管弦樂的配器法都還是配樂課程中必修的項目。
以往要寫管弦樂,作曲家一定要會讀與寫總譜,但當今隨著MIDI的出現,許多作曲家不用會讀總譜也能寫出很棒的音樂來,所以今天的主題就是討論:

你可能也想看






















大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽
身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。
每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。
然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境

大家好,我是一名眼科醫師,也是一位孩子的媽
身為眼科醫師的我,我知道視力發展對孩子來說有多關鍵。
每到開學季時,診間便充斥著許多憂心忡忡的家屬。近年來看診中,兒童提早近視、眼睛疲勞的案例明顯增加,除了3C使用過度,最常被忽略的,就是照明品質。
然而作為一位媽媽,孩子能在安全、舒適的環境

我的「媽」呀!
母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。
也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️
透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹

我的「媽」呀!
母親節即將到來,vocus 邀請你寫下屬於你的「媽」故事——不管是紀錄爆笑的日常,或是一直想對她表達的感謝,又或者,是你這輩子最想聽她說出的一句話。
也歡迎你曬出合照,分享照片背後的點點滴滴 ♥️
透過創作,將這份情感表達出來吧!🥹

ElevenLabs 語音生成平台介紹與教學
讓你的聲音進化成 AI 語音分身!支援中文、多語情緒語音,搭配 HeyGen 可製作 AI 講話影片!
----------------------------------------
一、ELEVENLABS 是什麼?
ElevenLabs 是

ElevenLabs 語音生成平台介紹與教學
讓你的聲音進化成 AI 語音分身!支援中文、多語情緒語音,搭配 HeyGen 可製作 AI 講話影片!
----------------------------------------
一、ELEVENLABS 是什麼?
ElevenLabs 是
但這會產生一個類似悖論的狀況 是我的手彈出聲音來的,並且我的心裡會不斷地想調整個參數,導致聲音的扭曲。這樣我還如何能聽到琴,聽到效果器本質的聲音呢?
你提出的這個悖論極其重要:
你的手彈奏出聲音,但你又希望聽到琴或效果器『真正的聲音』。
然而,當你心裡不斷地想調整參數時,你實際上聽到的是你
但這會產生一個類似悖論的狀況 是我的手彈出聲音來的,並且我的心裡會不斷地想調整個參數,導致聲音的扭曲。這樣我還如何能聽到琴,聽到效果器本質的聲音呢?
你提出的這個悖論極其重要:
你的手彈奏出聲音,但你又希望聽到琴或效果器『真正的聲音』。
然而,當你心裡不斷地想調整參數時,你實際上聽到的是你

老是靠AI混音的我,今天又很不要臉的要來講講混音的東西了,今天講的是基礎中的基礎混音工具-EQ!
什麼是EQ
EQ的全名是Equalizer,不是丹佐華盛頓演的那部電影,而是「平衡器」、「等化器」等等之類的概念。
EQ是非常非常常見的混音工具,甚至可以說是在每首曲子的混音過程中99.99%會用

老是靠AI混音的我,今天又很不要臉的要來講講混音的東西了,今天講的是基礎中的基礎混音工具-EQ!
什麼是EQ
EQ的全名是Equalizer,不是丹佐華盛頓演的那部電影,而是「平衡器」、「等化器」等等之類的概念。
EQ是非常非常常見的混音工具,甚至可以說是在每首曲子的混音過程中99.99%會用

相信只要有玩過一兩個硬體或軟體的合成器,你會發現裡面幾乎都先內建好了非常多的音色,例如Bass音色有這一整排、Pad音色有那一些....blah blah,這些已經調好、現成的內建音色就叫做Presets,但為什麼說不要太常用?
會被聽出來啦!
我剛開始玩音樂的時候,會想說光是一個合成器或是音源

相信只要有玩過一兩個硬體或軟體的合成器,你會發現裡面幾乎都先內建好了非常多的音色,例如Bass音色有這一整排、Pad音色有那一些....blah blah,這些已經調好、現成的內建音色就叫做Presets,但為什麼說不要太常用?
會被聽出來啦!
我剛開始玩音樂的時候,會想說光是一個合成器或是音源

音樂軟體 Ableton Live,創建了未來要整合入新版本的interactives Website,邀請使用者來創建不同的調頻(Tuning )系統,能置入軟體,作為軟體的媒介。
調頻不只是音和音的關係,就像色彩般:所有的調頻本身與相互之間都具有和關係。
Tuning isn’t jus

音樂軟體 Ableton Live,創建了未來要整合入新版本的interactives Website,邀請使用者來創建不同的調頻(Tuning )系統,能置入軟體,作為軟體的媒介。
調頻不只是音和音的關係,就像色彩般:所有的調頻本身與相互之間都具有和關係。
Tuning isn’t jus

「趨勢」這個字英文是 "trend"
但只是講 "trend" 這個單字的話會有點單調,
講久了就覺得是不是可以更高級一點XD
想要讓英文變高級的時候其實可以 "加一個形容詞"..

「趨勢」這個字英文是 "trend"
但只是講 "trend" 這個單字的話會有點單調,
講久了就覺得是不是可以更高級一點XD
想要讓英文變高級的時候其實可以 "加一個形容詞"..

跟大家說件事情,那就是AI,一定要去理解,才不會被世界淘汰。
現在工具真的太多元。
好比以下這部影片,看的出來是我嘗試製作影片僅一週,而這僅是我一個晚上就產出的實驗性作品嗎?
AI腳本、AI剪輯、AI配音、AI字幕AI配樂。
我要做的只是素材的選用、更換、加入音效、配樂、特效的調整。
而我使

跟大家說件事情,那就是AI,一定要去理解,才不會被世界淘汰。
現在工具真的太多元。
好比以下這部影片,看的出來是我嘗試製作影片僅一週,而這僅是我一個晚上就產出的實驗性作品嗎?
AI腳本、AI剪輯、AI配音、AI字幕AI配樂。
我要做的只是素材的選用、更換、加入音效、配樂、特效的調整。
而我使

我的相關專題介紹:Ai姐姐講故事 、 短文金句
電腦已經有內建錄音程式,為什麼我還要推薦你這個工具呢?
因為這個工具真的太好用了!我都用了快十年了,它的操作介面很簡單,但是功能很多元且實用,不得不推薦給大家,這裡文字介紹不清楚,請直接看我的教學影片比較快!
教學影片:

我的相關專題介紹:Ai姐姐講故事 、 短文金句
電腦已經有內建錄音程式,為什麼我還要推薦你這個工具呢?
因為這個工具真的太好用了!我都用了快十年了,它的操作介面很簡單,但是功能很多元且實用,不得不推薦給大家,這裡文字介紹不清楚,請直接看我的教學影片比較快!
教學影片:

中譯在聲音工作這行上….也許應說影視技術這塊領域上,一直沒什麼有系統的中文化,現有的中文翻譯書也是各翻各的,甚至譯者不見得有這行經驗,反正先翻先贏也是某種話語權,至於翻的正不正確?合不合原意?是不是最佳的?業界認同?就見人見智了。

中譯在聲音工作這行上….也許應說影視技術這塊領域上,一直沒什麼有系統的中文化,現有的中文翻譯書也是各翻各的,甚至譯者不見得有這行經驗,反正先翻先贏也是某種話語權,至於翻的正不正確?合不合原意?是不是最佳的?業界認同?就見人見智了。