聲音專業書籍翻譯甘苦談

閱讀時間約 6 分鐘
之前參與翻譯的書終於都出版了,希望能對有志於聲音工作這條路的朋友們有些幫助,回歸正業也過了一陣子,來發表一下中譯的感想。
中譯在聲音工作這行上….也許應說影視技術這塊領域上,一直沒什麼有系統的中文化,現有的中文翻譯書也是各翻各的,甚至譯者不見得有這行經驗,反正先翻先贏也是某種話語權,至於翻的正不正確?合不合原意?是不是最佳的?業界認同?就見人見智了,很希望有個聲音權威的單位來統一這些譯詞,可惜至今只有國家教育院(https://terms.naer.edu.tw/)這個單位有試圖去做,但畢竟較偏學術人員去做的整理,在我翻譯查詢的過程中,還是覺得有些名詞翻的不夠精準,有點可惜。統一這些名詞中譯絕不是件容易的事,在我的學習過程中,曾經以為某些英文字只是各家廠商用詞不同,中文翻成相同意思即可,但後來才知外國人不是這樣看待的。比如說混音器上常見的Gain,一般我們翻成“增益”,但有些廠牌混音器上,相同功能的旋鈕叫Trim,甚至有的混音器上同時有Gain跟Trim,這時如果都翻成增益就分不清了,以功能來說,Gain多指訊號放大到可用大小沒錯,而Trim原文有削減、調整之意,雖然大部分指的功能跟Gain相同,但同時存在時,Trim多指訊號增益放大後的“微調”工作,這樣兩者中譯就能做出分別。
翻譯工作當然不是只有聲音工作者才能做,它必需有不同領域的人參與,因為許多術語也不是影音產業專用,物理界、學術界,甚至醫界都可能使用同一個單字去做表示。像是Echo這個字翻成“回音”或“回聲”都可,海中潛艇用的聲納或醫學的超音波也都使用這個單詞,之前做另一個案子時,居然聽到一種說法稱回聲跟回音兩者是不同的。有物理教育者認為聲音傳播應先學習回音才能談殘響(reverberation),但就我的認知,這兩種是不同現象,真的要講,應說聲音傳播一定會先提到反射音(reflection),回音或殘響都是之後發生的現象,不過因為我也不是聲學研究者,即使我求證一些人,發現解釋都不太相同,所以最後也是尊重教育者目前的解釋法。
另一個例子是attack這個單詞,聲音行業就有兩種不同地方可看到,一種是指聲音發出至消失的四階段ADSR(Attack-Decay-Sustain-Release),通常合成器製作聲音時常會用到;另一種出現在錄音工程的Compressor、Gate等效果器上,這兩方面的單詞意思相同嗎?
合成器上的ADSR指的是聲音產生到消失的四階段:
來源:https://theproaudiofiles.com/synthesis-101-envelope-parameters-uses/
Attack在此指的是聲音引發到發出最大音量所花的時間。但在Compressor等效果器上,Attack指的是訊號經過這個效果器,高或低於設定threshold(閾值)時,要多快的時間去啟動效果器,開始作用在訊號上,也就是一種被“觸發”的機制,而就聲音四階段而言,聲音的產生也是被“觸發”的,比如敲下小鼓、拍掌、丟石頭入水中,都是有個外力去擾動原本達到平衡的空氣分子,所以個人認為Attack這個詞在各方面來看,翻成“觸發”都會比“起音”好,“起音”只適用在聲音四階段,對效果器的運作卻是不通的,而“觸發”在兩種狀況下都合用。但翻譯也不是我說了算…沒有一個權威性單位去制定譯詞,還是不成的,怎麼說呢?目前有的專業中文書都是各自翻譯、因循電子或物理用詞,或像是誰先用了某個中譯詞,還行得通,就會用下去,翻譯時會先參考已有的用詞,但這些所謂的“行話”真的是個好中譯嗎?值得我們去思考。
還有些單詞是有歷史來源的,但翻譯的時候,要忠於那時代的用法?或是轉換成現代用法?幾年前,我參加一個專業音樂節目製作的研習營,我們是在電視攝影棚上實務課,但來的外國工程師們算是外景製作人員,所以發生了很好笑的事。外景作業拍攝時,副導會先喊“Roll sound! ”,錄音人員會回應“Speed”,這是盤帶時期的用語,之所以會喊“Roll Sound ”而必須回答“Speed”的原因是以前用盤帶錄音機錄音,按下錄音鍵後,機械裝置從靜止到轉速穩定需要一點時間,轉速若不穩定,錄下的聲音會有速度問題,所以錄音師確定轉速穩定後才回覆“Speed” (若要中譯,大概是速度跟上之意)。即使現在電影從業人員還延用著這樣的術語(這點不確定台灣是不是仍這樣喊),但現在錄音已進入硬碟或記憶卡時代,要Roll sound (翻譯若忠於原文應是“聲音跑帶”之意,也就是叫錄音師開始“錄音”)?Speed?(現在沒有轉速問題了)當時那個研習營就要我們一群電視棚內專業人員這樣喊,我們都暗想著:「要Speed什麼東西?」不可否認的是現在有些用語還沿用著,但中譯出來,個人覺得很好笑就是了,這段口令最後採用的是台灣常用的口令,方便大家學習與理解。
當然還有很多單詞是很難中譯、或從未有過台灣版中譯的,因為中國翻譯影音製作書籍的速度神快,但較偏“直譯”,像是microphone,台灣就是直接音譯成麥克風,中國就稱為“話筒”,若台灣沒有麥克風這詞,也許影視互相交流久了後,我們就跟他們一樣稱為話筒了,這就是我指的話語權,你不去中譯它,要不就用原文,要不就可能用出現過的中文,久而久之即使翻的不好,大家也就沿用下去,到時有更好的中譯詞出來,大家習慣也難改了。但是長久以來,各種學科都各做各的,橫向連結一向都很弱,沒有個專業單位去討論統整,而台灣專業領域多習慣用原文,原文能溝通就好了,何必要中譯?所以想要中譯這些專有名詞/術語真是吃力不討好,純粹只是為了傳承及教育,剛好我有時間、有這個機會就試著做做看,也許做的還不夠好,如果各位看完了那幾本書有意見的話,也虛心聆聽各位的回響。真心地希望能多引進些國外的專業好書,省了大家摸索的時間,當然也要有人支持出版社去做這些事才行囉!

謝謝您來到我的聲音研究室,希望您喜歡我的文章,請多多支持幫我按讚、分享、訂閱及追蹤。如果有聲音後製、唱片製作上的需求,也歡迎連絡我的工作室。
為什麼會看到廣告
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
送Mastering前混音檔案有沒有什麼要注意的? 混音跟母帶後期處理是兩樣類似,但卻不同的事。類似的是同樣在修頻率,處理音量動態,不同的是著眼點。混音是在處理不同樂器音軌間的平衡,而母帶後期處理是在處理不同歌曲間的平衡,尋求發行時最佳的聆聽效果。
到底什麼是母帶後期處理(Mastering)?可能很多人都不是很清楚母帶後期處理在做什麼,讓我們來了解一下唱片製作最後一道創意過程。
人耳的聽力約是從20Hz~20kHz,不過多數人聽力可能都沒那麼好,而且聽力會隨著年齡的增長而慢慢變差,相信這很多人都知道,但我們對自己聽力的認識又有多少?是否曾實際去測試過自己的聽力呢?
24bit的錄音要留多少餘裕空間呢? 我習慣用”老”方式錄音,也就是錄音音量在不失真下儘可能錄大聲,總是像老鷹般盯著表頭看,但到底在24位元的數位錄音規格下, 我的平均音量該在什麼位置呢?
進入數位錄音時代後,錄音混音很多都是在數位的環境下進行,上回我們有分享過如何看音量表的文章,為什麼會特別分享音量表的知識?反正數位只要聲音不錄破就好了,但是否就真的沒問題了呢?到底要錄到表頭上什麼位置才正確呢?
音量表依其測量的方式大致可分成VU、PPM、Loudness (響度)三大類型,撇開運作比較複雜的Loudness響度表外,其他表頭運作方式很類似,差異點在於....
送Mastering前混音檔案有沒有什麼要注意的? 混音跟母帶後期處理是兩樣類似,但卻不同的事。類似的是同樣在修頻率,處理音量動態,不同的是著眼點。混音是在處理不同樂器音軌間的平衡,而母帶後期處理是在處理不同歌曲間的平衡,尋求發行時最佳的聆聽效果。
到底什麼是母帶後期處理(Mastering)?可能很多人都不是很清楚母帶後期處理在做什麼,讓我們來了解一下唱片製作最後一道創意過程。
人耳的聽力約是從20Hz~20kHz,不過多數人聽力可能都沒那麼好,而且聽力會隨著年齡的增長而慢慢變差,相信這很多人都知道,但我們對自己聽力的認識又有多少?是否曾實際去測試過自己的聽力呢?
24bit的錄音要留多少餘裕空間呢? 我習慣用”老”方式錄音,也就是錄音音量在不失真下儘可能錄大聲,總是像老鷹般盯著表頭看,但到底在24位元的數位錄音規格下, 我的平均音量該在什麼位置呢?
進入數位錄音時代後,錄音混音很多都是在數位的環境下進行,上回我們有分享過如何看音量表的文章,為什麼會特別分享音量表的知識?反正數位只要聲音不錄破就好了,但是否就真的沒問題了呢?到底要錄到表頭上什麼位置才正確呢?
音量表依其測量的方式大致可分成VU、PPM、Loudness (響度)三大類型,撇開運作比較複雜的Loudness響度表外,其他表頭運作方式很類似,差異點在於....
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
今天我要跟大家聊聊 GPT-SoVITS 的用途及其功能。 這個開源的聲音克隆專案,融合了業內頂尖的語音合成工具——GPT (Generative Pre-trained Transformer)模型,和SoVITS(Speech-to-Video Voice Transformation Sys
Thumbnail
「人工智障計畫」也執行了好一段時間了,關於這個專案中文字轉語音的方案,在之前的筆記中也有稍微提到,為了達成能自訂聲線,並且能完全離線運作兩個條件,我已經做過了不少嘗試。
Thumbnail
在參加了國立臺灣師範大學創新育成中心所舉辦「公眾表達菁英班:運用聲音提升專業快速清楚表達」後,我對如何運用聲音提升專業、快速、清楚地表達有了全新的理解和體驗。這不僅是一次語言技巧的提升,更是一場對自我形象和表達能力的深刻洗禮。
Thumbnail
這篇文章總結了在抖音上的7種變現模式,包括創作者變現、直播模式、課程變現、影片製作變現等。作者提供了相關的資訊和連結,並提到2024年的風口。文章標籤包括抖音變現、抖音賺錢、TIKTOK賺錢等。
Thumbnail
相信替影片配字幕是許多人心中的痛,本文帶你在三分鐘內能夠用你的電腦,實做聲音轉字幕網站,準備好了就來吧!
Thumbnail
近來隨AI技術演進,網際智慧重新開發,推出「文字MP3專業版」,將應用層面擴大至有聲書、影片配音等,獲得2022年金塾獎新興技術組秀才。「文字MP3專業版」提供高品質真人發音引擎,可將大量文字内容轉換為朗讀聲音檔,並可在同一篇文字內容中切換不同朗讀聲音,並輸出為MP3或WAV聲音檔案。
Thumbnail
「聽的到音叉噹-的聲音,不就代表聽力正常嗎?」其實那不是真正完整的聽力檢查,一次幫你總整理認識聽力檢查! =究竟誰需要做聽力檢查? 聽力檢查該怎麼做?去那裡做聽力檢查?聽力檢查怎麼收費?通通告訴你!=
Thumbnail
除了在影劇圈工作的人以外,多數人較少機會能實際看到影劇製作的幕後運作,《擬音》這部紀錄片,帶領大家了解影劇製作的聲音專業;看了以後,在觀影時,感受會更加敏感與豐富,對於影劇作品裡的各種聲音,有更細緻的覺察。
Thumbnail
2018年對Il Divo來說是個特別的轉捩點,在這一年他們的唱片合約從合作了快15年的SONY轉到了環球唱片,並且自己製作了Timeless這張專輯,還破天荒地拍了MV
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
今天我要跟大家聊聊 GPT-SoVITS 的用途及其功能。 這個開源的聲音克隆專案,融合了業內頂尖的語音合成工具——GPT (Generative Pre-trained Transformer)模型,和SoVITS(Speech-to-Video Voice Transformation Sys
Thumbnail
「人工智障計畫」也執行了好一段時間了,關於這個專案中文字轉語音的方案,在之前的筆記中也有稍微提到,為了達成能自訂聲線,並且能完全離線運作兩個條件,我已經做過了不少嘗試。
Thumbnail
在參加了國立臺灣師範大學創新育成中心所舉辦「公眾表達菁英班:運用聲音提升專業快速清楚表達」後,我對如何運用聲音提升專業、快速、清楚地表達有了全新的理解和體驗。這不僅是一次語言技巧的提升,更是一場對自我形象和表達能力的深刻洗禮。
Thumbnail
這篇文章總結了在抖音上的7種變現模式,包括創作者變現、直播模式、課程變現、影片製作變現等。作者提供了相關的資訊和連結,並提到2024年的風口。文章標籤包括抖音變現、抖音賺錢、TIKTOK賺錢等。
Thumbnail
相信替影片配字幕是許多人心中的痛,本文帶你在三分鐘內能夠用你的電腦,實做聲音轉字幕網站,準備好了就來吧!
Thumbnail
近來隨AI技術演進,網際智慧重新開發,推出「文字MP3專業版」,將應用層面擴大至有聲書、影片配音等,獲得2022年金塾獎新興技術組秀才。「文字MP3專業版」提供高品質真人發音引擎,可將大量文字内容轉換為朗讀聲音檔,並可在同一篇文字內容中切換不同朗讀聲音,並輸出為MP3或WAV聲音檔案。
Thumbnail
「聽的到音叉噹-的聲音,不就代表聽力正常嗎?」其實那不是真正完整的聽力檢查,一次幫你總整理認識聽力檢查! =究竟誰需要做聽力檢查? 聽力檢查該怎麼做?去那裡做聽力檢查?聽力檢查怎麼收費?通通告訴你!=
Thumbnail
除了在影劇圈工作的人以外,多數人較少機會能實際看到影劇製作的幕後運作,《擬音》這部紀錄片,帶領大家了解影劇製作的聲音專業;看了以後,在觀影時,感受會更加敏感與豐富,對於影劇作品裡的各種聲音,有更細緻的覺察。
Thumbnail
2018年對Il Divo來說是個特別的轉捩點,在這一年他們的唱片合約從合作了快15年的SONY轉到了環球唱片,並且自己製作了Timeless這張專輯,還破天荒地拍了MV