摘自『讀賣新聞2024.11.29』。
台湾で戦争が発生したら(たいわんで せんそうが はっせいしたら):條件表現,表示假設條件(もし~たら。)如果台灣發生戰爭的話。
例句:雨が降ったら、家に帰ります。(あめが ふったら、いえに かえります。)如果下雨,我就回家。
必ず日本にも波及する(かならず にほんにも はきゅうする):副詞「必ず」表示確定;「~にも」表示受影響的對象;「波及する」是自動詞,表示「波及、影響到」。必定也會波及到日本。
例句:努力すれば、必ず結果が出る。(どりょくすれば、かならず けっかが でる。)只要努力,必定會有結果。
日本の近くにも(にほんの ちかくにも):表示範圍,意思是「日本附近也」。
このような:表示具體的例子,「像這樣的」。
脅威が迫っている(きょういが せまっている):主語「脅威」是「威脅」,動詞「迫る」在進行形中,表示威脅正在接近。
のだ:解釋或強調語氣,帶有說明的語感。
例句:危険が迫っているので、早く避難してください。(きけんが せまっているので、はやく ひなんしてください。)因為危險正在逼近,請儘快避難。
作品を通して(さくひんを とおして):表示手段,「通して」用於透過某事物來達成目的。
訴えたい(うったえたい):意圖表現,表示「希望訴求」或「想表達」。
例句:文章を通して、自分の意見を伝えたい。(ぶんしょうを とおして、じぶんの いけんを つたえたい。)我想透過文章傳達自己的意見。