《亮島之歌》

閱讀時間約 3 分鐘

「展開勇猛的翅膀,迎向健康的前方」這首歌究竟是「中華職棒之歌」還是經典傳唱軍歌《亮島之歌》?

raw-image


1990年台灣棒球在幾家企業催生下邁向職業化,中華職棒元年開打,還記得當時第四台方就地合法,三台也開始電視轉播,當時還有中廣廣播直到職棒四年就有有線電視頻道開始搶轉播權。歌手童安格當時受到聯盟邀請,為職棒元年創作歌曲,童安格填詞譜曲,完成了《亮島之歌》,與其他11首棒球歌曲錄製成「職棒元年」專輯。

職棒開打初期,「中華職棒之歌」隨著球賽逐漸熱絡的盛況,也成為了球迷心中最重要的棒球歌曲。


至於為什麼會被改成軍歌,最普遍的說法,甚至是中華職棒的說明是當時在職棒3年時,一名職棒球迷抽中外島籤,前往亮島當兵,亮島是馬祖前線的一個小島。恰巧當時馬祖軍中正在舉辦軍歌比賽,這位球迷菜兵,覺得「中華職棒之歌」慷慨激昂,遂將之改編為軍歌參加比賽,結果得到第一名。

而這首有職棒之歌改變的新軍歌漸漸在軍中傳唱開來,還傳回台灣本島,因為是從亮島部隊傳出來的,所以在軍中就稱之為《亮島之歌》。

這首「中華職棒之歌」旋律好記、歌詞簡單,總共只有65個字:「展開勇猛的翅膀,迎向健康的前方,重新建立多年的夢想,榮譽就在球場」。

「縱然汗水和淚在臉龐,儘管失敗後絕不憂傷,看我們三振封殺守備強,揮出勝利的全壘打」。

中華職棒從草創時期開始,今年是第35年,準備邁向第36年,期間多次歷經假球案重創,人氣一度跌落谷底,一場球賽入場球迷不到2000人。如今重新再起的職棒聯盟,今年又取得世界棒球12強賽冠軍,《亮島之歌》這首老歌除了復古,歌詞中的榮譽與夢想直接呼應了這座冠軍盃啊!


後記:

網路上有關《亮島之歌》的故事,有一篇網路文章底下有一位署名為「預官三十九期排長」的留言,雖然和中華職棒當時的回覆有所出入,但更印證了亮島之歌是改編自中華職棒主題曲的說法: 「有關這首歌的起源,在網路上普遍是說球迷於軍歌比賽時改編的,此與事實恐有落差。當時亮島只有兩個連隊,沒有軍歌比賽,更不可能跟南北竿的連隊比賽。民國79至80年間,本人正好在亮島擔任排長,我印象中是某位排長或輔導長在莒光日開始教唱的,是改編自職棒歌曲沒錯,當時改編合併的歌曲還不止這首,實在是因為亮島對外聯絡不便,物質條件較差,在構工、戰備及體能訓練之餘而有此改編創作,這歌想必是這些軍中同袍輪調時傳出的,也算是對當時亮島特有環境的一種見證!預官退伍多年後,才知道這歌普遍在軍中傳唱…」


avatar-img
67會員
190內容數
無聊亂寫一通
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
無聊亂寫的小茶几 的其他內容
在學習樂器的這七八年間,陸陸續續待過幾個業餘樂團,也被其他不同性質的樂團挖角過,因為所處的地方屬於偏遠地區,樂團無論規模或是演出水準自然無法與都會區的眾多樂團相提並論,不過由於指揮老師和團員們的努力,這些樂團才能逐漸形成規模。
什麼是《Summer Wine》?夏天的葡萄酒?「草莓、櫻桃和天使春天之吻」,這是Lee Hazlewood 所寫下的歌詞,酒香四溢,令人未喝先醉,不過這首《Summer Wine》在1966年推出時並沒有流行起來,翌年Lee Hazlewood再與Nancy Sinatra合唱,才成為熱門歌曲。
5/5《Summer Wine》
《I've Never Been to Me》是由美國歌手Charlene演唱的一首經典老歌,發行於1977年。歌曲深入探討女性自我身份的掙扎與生活的浮華,為夏琳的代表作,尤其是其在電影中的應用及臺灣歌手的翻唱歷史。
5/5《I've Never Been to Me》
根據維基大百科記載,《APT.》(韓語:아파트,羅馬化:Apateu)是韓國BLACKPINK成員Rosé與美國歌手火星人布魯諾於2024年10月18日發行的合作單曲,此單曲風靡全球,在YouTube上的播放量僅九天就突破兩億次大關而創下紀錄,是Rosé推出的首張個人專輯《rosie》的主打單曲。
5/5《APT.》
在學習樂器的這七八年間,陸陸續續待過幾個業餘樂團,也被其他不同性質的樂團挖角過,因為所處的地方屬於偏遠地區,樂團無論規模或是演出水準自然無法與都會區的眾多樂團相提並論,不過由於指揮老師和團員們的努力,這些樂團才能逐漸形成規模。
什麼是《Summer Wine》?夏天的葡萄酒?「草莓、櫻桃和天使春天之吻」,這是Lee Hazlewood 所寫下的歌詞,酒香四溢,令人未喝先醉,不過這首《Summer Wine》在1966年推出時並沒有流行起來,翌年Lee Hazlewood再與Nancy Sinatra合唱,才成為熱門歌曲。
5/5《Summer Wine》
《I've Never Been to Me》是由美國歌手Charlene演唱的一首經典老歌,發行於1977年。歌曲深入探討女性自我身份的掙扎與生活的浮華,為夏琳的代表作,尤其是其在電影中的應用及臺灣歌手的翻唱歷史。
5/5《I've Never Been to Me》
根據維基大百科記載,《APT.》(韓語:아파트,羅馬化:Apateu)是韓國BLACKPINK成員Rosé與美國歌手火星人布魯諾於2024年10月18日發行的合作單曲,此單曲風靡全球,在YouTube上的播放量僅九天就突破兩億次大關而創下紀錄,是Rosé推出的首張個人專輯《rosie》的主打單曲。
5/5《APT.》
本篇參與的主題活動
我到現在都覺得一切彷彿還是一場夢,那麼不真實的夢,轉眼之間,我們竟然就達成世界冠軍的夢。一路走來的心情實在是太複雜了,即便我不算資深的球迷,但還是想寫些東西、記錄這美好時刻的心情。
近期中華隊首次奪冠引發球迷的熱烈反響,雖然對於陣容預期不高,但球迷們依然期待選手的表現。本文分析了12強賽中各隊的投手運用策略,特別是臺灣隊的換投果斷與日本隊在冠軍賽中的保守策略,探討了這些戰略如何影響比賽結果,且指出日本隊的自尊心與自信可能成為他們失利的原因。
這篇文章分享了一位曾經忠實支持棒球的球迷,直到最近的世界棒球12強賽使其重新燃起熱情。他觀察到臺灣隊在經典賽上的出色表現,表現出強大的士氣與團隊合作,這不僅讓他對棒球有了新的認識,也聯想到企業管理中的敏捷管理的關聯。棒球的出圈效應讓更多人重新關注臺灣棒球,也對臺灣文化與品牌形象有正面的影響。
林家正在12強預賽表現已令人眼睛為之一亮,進入超級循環賽更加進化,在守備、配球、反差萌好口條皆圈粉無數,連打擊的mechanic也慢慢fix回來,不得不再另開一篇第2話紀錄他的每場球技精彩演出。
本文探討了「天王山之戰」在棒球比賽中的意義與背後的日本歷史典故。透過豐臣秀吉和明智光秀的故事,我們瞭解到天王山之戰如何成為決定勝負的關鍵戰局,以及這一詞語如何在運動界獲得廣泛應用。文章也反思了歷史進程中的偶然與必然,讓我們更深入地理解這段歷史與當前體育文化的關聯。
世界棒球十二強賽中,臺灣隊的球員Giljegiljaw Kungkuan的發音翻成「キチリキキチロウ・キョウカン」,然後主播與球評都在困擾這個名字應該怎麼念,甚至也引起臺灣網友的討論。其實這背後牽涉到三種不同語言、跨時空對應的關係,今天我們就來聊聊不同語言之間的語音對應吧!
我到現在都覺得一切彷彿還是一場夢,那麼不真實的夢,轉眼之間,我們竟然就達成世界冠軍的夢。一路走來的心情實在是太複雜了,即便我不算資深的球迷,但還是想寫些東西、記錄這美好時刻的心情。
近期中華隊首次奪冠引發球迷的熱烈反響,雖然對於陣容預期不高,但球迷們依然期待選手的表現。本文分析了12強賽中各隊的投手運用策略,特別是臺灣隊的換投果斷與日本隊在冠軍賽中的保守策略,探討了這些戰略如何影響比賽結果,且指出日本隊的自尊心與自信可能成為他們失利的原因。
這篇文章分享了一位曾經忠實支持棒球的球迷,直到最近的世界棒球12強賽使其重新燃起熱情。他觀察到臺灣隊在經典賽上的出色表現,表現出強大的士氣與團隊合作,這不僅讓他對棒球有了新的認識,也聯想到企業管理中的敏捷管理的關聯。棒球的出圈效應讓更多人重新關注臺灣棒球,也對臺灣文化與品牌形象有正面的影響。
林家正在12強預賽表現已令人眼睛為之一亮,進入超級循環賽更加進化,在守備、配球、反差萌好口條皆圈粉無數,連打擊的mechanic也慢慢fix回來,不得不再另開一篇第2話紀錄他的每場球技精彩演出。
本文探討了「天王山之戰」在棒球比賽中的意義與背後的日本歷史典故。透過豐臣秀吉和明智光秀的故事,我們瞭解到天王山之戰如何成為決定勝負的關鍵戰局,以及這一詞語如何在運動界獲得廣泛應用。文章也反思了歷史進程中的偶然與必然,讓我們更深入地理解這段歷史與當前體育文化的關聯。
世界棒球十二強賽中,臺灣隊的球員Giljegiljaw Kungkuan的發音翻成「キチリキキチロウ・キョウカン」,然後主播與球評都在困擾這個名字應該怎麼念,甚至也引起臺灣網友的討論。其實這背後牽涉到三種不同語言、跨時空對應的關係,今天我們就來聊聊不同語言之間的語音對應吧!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
2004年,藍奕邦以唱作人的姿態正式出道,推出首張個人專輯《不要人見人愛》,並包辦全碟曲、詞部分,內容圍繞社會現況和他的自我剖白,在當年情歌泛濫的香港樂壇,絕對是勇氣之作。 當中的《熱帶魚》,相信大家都不會陌生。沒有前奏,單刀直入,首先入耳的是鋼琴聲伴隨着的是鼓聲和輕快的旋律,聽這首歌時,
Thumbnail
這張專輯的驚奇在於器樂的豐富度遠超想像,卻又能保有雷擎的特色,而在人聲上的多樣也讓人印象深刻,是一張不可多得的生命共鳴之作。
Thumbnail
你聽!那是什麼聲音 從很遠很遠的地方傳來 這美妙的歌聲,是誰在唱歌 是海在唱歌?喔不!是鯨魚在唱歌 我乘著船向前航行 尋著動人的歌聲找尋 是一隻小鯨魚在唱歌 藍色海洋閃閃發光 音波隨著海浪漂流 送去遠方的故鄉 生活在他方的朋友啊 過的是否無恙,我很想你 親愛的朋友聽見了嗎
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
在台灣這片珍貴的土地上,有著許多不同背景的語言與文化,隨著時間不同地向前走,這些不同語言也與現代音樂產生了多元又有趣的融合與碰撞。今天,就一起來聽聽看這些音樂人如何將自身傳統文化與現代曲風交織成一首首動人樂曲吧!   ➤ 曾立馨《轉來的路》:與北管文化交匯的五年光陰 https://w
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=7-EQysDLg_U https://www.youtube.com/watch?v=6DqvyI7y4fI 感謝 🙇跳鼠大大 跳鼠飛行日記 分享給我的鋼琴樂譜,所以我從裡面挑了幾首樂曲出來彈~ 就是這兩首日劇配樂
  歌曲,是藉由無數音符加上不同節拍所譜出的美妙旋律,伴隨著歌詞或節奏的高低起伏,都能使聽眾在聆聽時,直達創作者或演唱者的心底及所想傳達的故事,總有那麼一首歌,會觸碰到人們柔軟的心,撫平內心的傷痛,安慰沉寂已久的情緒,在我心裡也有那樣的一首歌。    光是聽到前奏就足以讓我起雞皮疙瘩,
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
Thumbnail
鏡頭前太多的「我」,鏡頭後的「我們」,一直沒有消失,輪流站在舞台中央C位,輪流拿着主音的咪高峰,每一張臉、每一把聲,也要讓喜歡他們的你看清,更要讓不喜歡他們的你聽清,他們正要在自訂的偉大航道再出發。
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
2004年,藍奕邦以唱作人的姿態正式出道,推出首張個人專輯《不要人見人愛》,並包辦全碟曲、詞部分,內容圍繞社會現況和他的自我剖白,在當年情歌泛濫的香港樂壇,絕對是勇氣之作。 當中的《熱帶魚》,相信大家都不會陌生。沒有前奏,單刀直入,首先入耳的是鋼琴聲伴隨着的是鼓聲和輕快的旋律,聽這首歌時,
Thumbnail
這張專輯的驚奇在於器樂的豐富度遠超想像,卻又能保有雷擎的特色,而在人聲上的多樣也讓人印象深刻,是一張不可多得的生命共鳴之作。
Thumbnail
你聽!那是什麼聲音 從很遠很遠的地方傳來 這美妙的歌聲,是誰在唱歌 是海在唱歌?喔不!是鯨魚在唱歌 我乘著船向前航行 尋著動人的歌聲找尋 是一隻小鯨魚在唱歌 藍色海洋閃閃發光 音波隨著海浪漂流 送去遠方的故鄉 生活在他方的朋友啊 過的是否無恙,我很想你 親愛的朋友聽見了嗎
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
在台灣這片珍貴的土地上,有著許多不同背景的語言與文化,隨著時間不同地向前走,這些不同語言也與現代音樂產生了多元又有趣的融合與碰撞。今天,就一起來聽聽看這些音樂人如何將自身傳統文化與現代曲風交織成一首首動人樂曲吧!   ➤ 曾立馨《轉來的路》:與北管文化交匯的五年光陰 https://w
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=7-EQysDLg_U https://www.youtube.com/watch?v=6DqvyI7y4fI 感謝 🙇跳鼠大大 跳鼠飛行日記 分享給我的鋼琴樂譜,所以我從裡面挑了幾首樂曲出來彈~ 就是這兩首日劇配樂
  歌曲,是藉由無數音符加上不同節拍所譜出的美妙旋律,伴隨著歌詞或節奏的高低起伏,都能使聽眾在聆聽時,直達創作者或演唱者的心底及所想傳達的故事,總有那麼一首歌,會觸碰到人們柔軟的心,撫平內心的傷痛,安慰沉寂已久的情緒,在我心裡也有那樣的一首歌。    光是聽到前奏就足以讓我起雞皮疙瘩,
某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
Thumbnail
鏡頭前太多的「我」,鏡頭後的「我們」,一直沒有消失,輪流站在舞台中央C位,輪流拿着主音的咪高峰,每一張臉、每一把聲,也要讓喜歡他們的你看清,更要讓不喜歡他們的你聽清,他們正要在自訂的偉大航道再出發。