(原文介紹 30 國,此系列節錄 20 國)
1. 聖誕節是世界上最廣泛慶祝的節日之一。
"Christmas is one of the most globally celebrated holidays in the world."
用到的學測 4500 單 (L: level)
globally (adv) 全球地 (L4)
celebrate (vt) 慶祝 (L3)
holiday (CN) 假期 (L3)
2. 在美國,這樣的傳統始於1966年,當時紐約地方廣播公司 WPIX 為觀眾,尤其是沒有壁爐的家庭,提供了享受圍爐閒適氛圍的機會。
"In the U.S., one such tradition began in 1966, when local New York broadcaster WPIX offered viewers, especially the many in dwellings without fireplaces, an opportunity to enjoy the idyllic coziness of sitting around the fire."
用到的學測 4500 單 (L: level)
tradition (CN) 傳統 (L4)
opportunity (CN) 機會 (L4)
fireplace (CN) 壁爐 (L4)
enjoy (vt) 享受 (L3)
3.「坎卜斯」將嚇孩子當作他的責任。
"Krampus makes it his business to scare the living daylights out of children."
瑞昇補充 1:
scare the living daylights:
"daylights" 源於 18 世紀俚語,原指人的眼睛或感官,後來該片語引申為「受到極度驚嚇」
瑞昇補充 2:
Krampus 「坎卜斯」是一個中歐民間傳說中的神秘生物,被視為「聖尼古拉斯」(St. Nicholas)的黑暗對立面。當聖尼古拉斯獎勵表現良好的孩子時,坎卜斯則懲罰頑皮的孩子,在節日中展現善與惡的對比。
用到的學測 4500 單 (L: level)
scare (vt) 驚嚇 (L4)
business (CN) 事情;工作 (L3)
living (adj) 活的 (L4),引申義見上方「瑞昇補充 1」
daylight (CN) 日光;白天 (L5),引申義見上方「瑞昇補充 1」
4. 在加泰隆尼亞,聖誕馬槽場景中會包含所有常見角色,並添加一位佩戴傳統紅色巴雷特帽的人,被稱為「大便人」。
"In Catalonia, the pessebre, or the nativity scene, would feature all the usual characters with one addition: a person wearing a traditional red-colored barretina hat who is called el caganer, or 'the pooper.'"
瑞昇補充:
Pessebre (加泰隆尼亞語)指的是耶穌誕生場景或馬槽場景,通常在聖誕節期間展示。它通常包括瑪利亞、約瑟、嬰兒耶穌、牧羊人、動物和三賢士的雕像,通常安排在馬槽或穀倉的佈景中。
用到的學測 4500 單 (L: level)
traditional (adj) 傳統的 (L3)
character (CN) 角色 (L4)
feature (vt) 以...為特色 (L3)
(未完待續...)
Source: 30 Unique Ways Christmas Is Celebrated Around the World - TIME
淬煉你的英語腦,瑞昇英語!
我是 Rayson,是實體、線上專業英語教練,擅長指導學生學習「淬煉英語腦」!
如果你覺得這些內容有幫助,別忘了加入我的瑞昇英語沙龍 (Rayson English),也別忘了訂閱我的 YouTube 頻道 (<-- 點此左邊連結,或在首頁最上方及右側邊有連結),按贊、分享我的影片,並開啟鈴鐺的全部通知,獲取更多超實用的英語學習技巧和策略。
也歡迎加我的 Instagram, Facebook, threads 並追蹤我,也可以在這 / 那些地方跟我互動喔!
洽詢私教請於底下留言,或用 Instagram 聯繫。
我們很快會在下篇沙龍文章 / 下個影片見。

瑞昇英語 Rayson English 社群連結