As the mist leaves no scar
如同薄霧 不曾留下傷疤
On the dark green hill
於那座綠茵山丘
So my body leaves no scar
我的身軀 絕不留下傷疤
On you and never will
於你,從今以後
-
Through windows in the dark
越過窗口,陰影壟罩下
The children come, the children go
稚子前來,稚子遠走
Like arrows with no targets
像是飛箭 不困於靶面
Like shackles made of snow
像是枷鎖 由散雪製作
-
True love leaves no traces
真愛 不著半分痕跡
If you and I are one
假如你我 已成一體
It's lost in our embraces
愛消融於 每一次擁抱
Like stars against the sun
好似繁星 點點皆豔陽
As a falling leaf may rest
如同落葉得以偷閒
A moment on the air
片刻於漫天的紛飛
So your head upon my breast
你的頭 緊貼我的胸膛
So my hand upon your hair
我的手 輕撫你的秀髮
-
And many nights endure
數不盡的長夜承受
Without a moon, without a star
不見月光,不見星芒
So we will endure
那麼我們也能熬過
When one is gone and far
當一人 遠在 他方
-
True love leaves no traces
真愛 不著半分痕跡
If you and I are one
假如你我 已成一體
It's lost in our embraces
愛消融於 每一次擁抱
Like stars against the sun
好似繁星 點點皆豔陽